215 Том 9: Глава 1. Армия Короля демонов, вторжение. Часть 4

Онлайн чтение книги Повелитель тьмы: Другая история мира How NOT to Summon a Demon Lord
215 Том 9: Глава 1. Армия Короля демонов, вторжение. Часть 4

Сперва, ее можно было принять за девушку из числа Рас, но, у нее на спине росли крылья дракона. А на плече у нее лежал огромный Сейрютоу.

Ее голову венчали рога, а хвост позади покачивался из стороны в сторону.

Она дошла до горы камней, и остановилась.

Расстояние между ними составляло не более двадцати шагов.

— Фу-фу-фун… Я уже подумала, что город будет уничтожен пушкой Великого короля демонов, но... вы оказались на удивление цепкими. В качестве награды, я прикончу вас всех, немного поиграв!

У этой молодой девушки был пронзительный голос.

— Пушка Великого короля демонов? — спросил Эмиль. — Это та ослепительная штука ранее?

— Верно!.. Хотя подробностей я не знаю, но, как мне сказали, это был выстрел магической силой, которую Великий король демонов долго накапливал в коробке. Йороу сказал, что это — способность Короля демонов, глаза, или как-то в этом духе. Ах, нет, это была способность Короля демонов, рука?

Король демонов, безумие, Модиналаам, поглотил других Королей демонов, после чего и начал называть себя Великим королем демонов.

Судя по всему, предыдущая атака была позаимствованной способностью одного из поглощенных Королей демонов.

Он не думал, что она станет им обо всем рассказывать, но…

— Великий король демонов, сколько других королей он поглотил?

— Так, один, два… — молодая девушка Демоническое существо, принялась загибать пальцы. Но, как оказалось, пальцев на обеих руках ей недостаточно.

— … Ах, много! И среди них всех, Рёка принесла троих! Здорово, правда?

— Выходит, что их больше десяти.

— В качестве награды, Великий король демонов увеличил мою силу несколько раз! И сейчас, в армии Короля демонов нет никого, кто мог бы сражаться со мной на равных… А что насчет вас всех? — ухмыльнулась Демоническое существо по имени Рёка, от чего кровь стыла в жилах.

Эмиль сглотнул. По его спине пробежали мурашки.

— У-у-у… — Маг Эластов стучал зубами, и грохнулся на колени. — Я п-представил, как мое тело будет изрублено этим Демоническим существом…

— Возьми себя в руки! — Эмиль положил руку на его плечо.

Вперед шагнул Гэлфорд и, с незаинтересованным видом, спросил:

— Есть несколько моментов в твоей истории, которые не вяжутся между собой… Ты говоришь, что Демонические существа собрали более десяти “фрагментов Королей демонов” за такой короткий промежуток времени? В это сложно поверить.

Действительно, вполне сомнительно.

Хотя для Рёки такой вопрос, казалось, был головной болью, но, с восхищением, она ответила:

— Тем, кто нашел их всех, был господин Великий король демонов. Как мне сказали, у Королей демонов есть способность ощущать себе подобных. Как правило, они остаются в одиночестве, пока не появляется желание уничтожить Расы.

 Для группы Эмиля эта информация была в новинку, но Гэлфорд кивнул, словно понимая:

— И вы собрали все фрагменты?

— Ну, э-м… Тех, кто спрятан во владениях Рас, еще нет. Кроме того, некоторые сбежали.

— Что ты имеешь в виду, под… сбежали?

— Я ни в чем не напортачила, ясно! Судя по всему, Короли демоны, почти пробудившиеся и восстановившие свое сознание, не захотели быть поглощенными, а потому сбежали.

— Тогда, эти другие Короли демонов… Где они сейчас?

Когда она собиралась снова ответить, шлепая ногами, к ней подбежало Демоническое существо.

У него было три лисьих хвоста.

Он согнулся своим телом, а рост у него был намного больше, чем у представителей Рас, и, наклонившись к уху Рёки, своей длинной мордой сказал:

— Госпожа Рёка, г-жа Рёка.

— Мм?

— Поступил приказ от господина Йороу: “Поторопись и прикончи их всех”. Также, он добавил: “Хватит трепаться, о чем не стоит”.

— Что-о?! Он ведь сам говорил раньше, что нужно: “дослушивать истории до конца”! Эта сова, у нее что, в голове каша?! — Рёка надула губки.

Ее пристальный взгляд устремился на группу Эмиля.

— Ну да ладно. В конце концов, я с самого начала хотела быстро покончить с ними.

Рёка схватила Сейрютоу одной рукой. Она обращалась с огромным куском металла так, словно в ее руках оказалась маленькая веточка. Как и предполагалось, она — обладательница грубой физической силой, которая во многом превосходит Расы.

С безразличным взглядом, словно она и дальше болтала о всяком, она сказала:

— Итак, кто нападет первым? Или вы будете сражаться все вместе? Я не против любого варианта!

Даже если ее голос и звучал как у молодой девушки, разговаривавшей со своим парнем в укромном уголке, аура, которую она испускала, пугала даже больше, чем поначалу.

— Ух… — вздрогнул Эмиль, — это плохо…

Целитель Чурон кивнул:

— Конечно, ведь она, похоже, находится на совершенно ином уровне по сравнению с другими Демоническими существами.

— Да, у нее своеобразная нежность. И, прежде всего, она — женщина!

— Чего?! Эмиль, это — Демоническое существо, ты не забыл?!

— Но она женщина.

— Среди Демонических существ нет разделения на мужчин и женщин!

Пока они спорили, Гэлфорд шагнул вперед со словами:

— Прикрой меня.

Удивленная Ламмитис взглянула на его лицо:

— Эй-эй, ты уверен? Разве в этом случае не нужно проводить поединок один на один, в рыцарском стиле, или как там у вас?

— … Мне не победить это существо, если буду мыслить так наивно.

***

Местность, где когда-то стояли западные ворота, полностью изменилась.

Площадь, расположенная на внутренней стороне ворот, сильно потрескалась.

Именно здесь стояли рыцари. Феодальные рыцари считались довольно обученными представителями Рас, но если им предстояло сразиться против Демонических существ с именем, или больших Демонических зверей, то боевой силой их считать нельзя.

Перед ними стояла Ламмитис с Магическим ружьем наготове.

Она нацелилась на врага.

Эмиль и его компаньоны стояли там, где изначально располагались ворота. Под ногами у них были лишь каменные обломки.

Они прикрывали Ламмитис, стоявшую прямо за ними, одновременно, не мешая ей вести огонь из Магического ружья.

А затем, была местность перед воротами.

Из-за пушки Великого короля демонов, здесь появилась огромная воронка. Обломки некогда западных ворот упали именно в эту воронку, так что не осталось никаких следов от красивых, прекрасно сохранившихся, городских ворот и тракта.

Это место, напоминавшее центр взрыва, стало полем боя для Гэлфорда.

Положив руку на меч, он до сих не обнажил его.

— …

Расстояние между противниками примерно десять шагов.

Та, с кем он столкнулся — Рёка, прищурилась.

— Хм-м… Кажется, я смогу немного насладиться этим.

— … Я могу лишь посочувствовать тебе… Мне ни разу не доводилось испытывать радость от сражений.

— Разве не потому, что они все были слабаками? Не разочаруй меня, понял?! — весело заявила Рёка и оттолкнулась ногами.

Мгновенная атака.

Вот только она была не такой быстрой, как он рассчитывал.

(Неужели я уже настолько натренирован?) — подумал Эмиль.

Он даже подумать не мог, что сможет рассмотреть атаку Демонического существа, которую по утверждению самого Гэлфорда ему не победить в битве один на один. Он предполагал, что она будет более быстрой.

— Ора! — Рёка взмахнула своим Сейрютоу.

Она еще не добралась до цели, но с лезвия слетел свет.

С расстояния в один шаг, она внезапно нанесла удар.

Внезапная атака?!

— Ха-а! — крикнул Гэлфорд, поднимая свой боевой дух.

Он обнажил свой меч.

Эмиль широко раскрыл глаза от удивления.

По сравнению с теми атаками, которые он использовал на тренировке, эта была на совершенно ином уровне.

(Я предполагал, что он поддается мне, но не думал, что его атаки такие быстрые!).

Меч Гэлфорда отразил атаку Рёки.

Послышался звон, от которого задрожал воздух.

Следом, незамедлительно, последовала еще одна атака.

Двойная атака Гэлфорда оказалась настолько быстрой, что Эмилю с трудом удалось проследить за ней своими глазами.

С правой руки Рёки полилась свежая кровь.

— Меня, ранили?!

— Хм… — Гэлфорд посмотрел на острие своего меча.

Острие его меча исчезло, а рана на руке Рёки затянулась.

— Фу-фу-фу… Ты довольно хорош. Я буду немного быстрее!

Она вновь атаковала, но этот боковой удар был заметно быстрее. Она сделала шаг вперед, и с такого расстояния клинок ее Сейрютоу обрушится на него непосредственно.

Гэлфорд парировал его своим мечом.

— … Сей!

Заблокировал удар, он продолжил движение и, словно описывая круг, обрушил удар на нее.

В этот раз, он ранил Рёку в плечо.

Рана оказалась довольно глубокой, хотя, этого было недостаточно, чтобы отрубить ей конечность. Ее левая рука безвольно повисла.

— Почему?! Я ведь была быстрее?!

Такова разница в мастерстве. Может в физическом плане Демоническое существо по имени Рёка превосходила его на голову, в мастерстве фехтования разница была на его стороне.

Стиль фехтования Гэлфорда совмещал в себе атаку и нападение, и он мог последовательно переходить от одного к другому. Стоило противнику подумать, что он успешно провел атаку, как на него незамедлительно обрушивалась контратака подобно воде, которая всегда находила брешь. Столь прекрасный стиль фехтования совершенно не соответствовал его суровому лицу.

Однако, левая рука Рёки, раненная почти до кости, спустя некоторое время вернулась в норму.

(Неужели она бессмертна?).

— А ты похоже не слабак! — криво улыбнулась Рёка. — Вот теперь начнется настоящая битва!

Она снова набросилась на него.

Неужели она посчитала предыдущую контратаку простым совпадением? Ведь ее следующая атака была аналогична предыдущей.

Снова блокировав удар, он ранил Рёку в левое плечо, но оно зажило, после чего Демоническое существо стало атаковать еще быстрее.

Словно желая соответствовать ей, атаки мечом Гэлфорда стали также быстрее.

Во время схватки на мечах, снова и снова слышится звон клинков, сталкивающихся между собой. Вот только битва между этими двумя, была на совершенно ином уровне.

Каждая атака сопровождалась сильным грохотом.

После каждого столкновения слышались громоподобные раскаты, вместо привычного звона, а меч Гэлфорда получал все больше повреждений.

Он побеждал в технике фехтования, но, казалось, уступает в качестве оружия. У него не было чего-то, что можно использовать сейчас?

— Тск… — внезапно, Рёка сделала шаг назад.

— Хм?

Оставаясь на страже, Гэлфорд проявил осторожность и не стал ее преследовать.

Рёка опустила свой Сейрютоу.

— С меня довольно.

— Ого… Если у тебя есть желание уйти, то я, как человек из Рас, не стану тебя задерживать без причины.

— Ты сражаешься в полсилы, верно?

— И с чего ты так решила?

— Ты сражаешься со мной на этой скорости, прикладывая минимум усилий. Но стоит мне открыться, как ты не атакуешь меня.

— Понимаю, но я осторожный человек. Я предположил, что каждый раз, когда ты открывалась — заманивала меня в ловушку.

— Ах, верно… Тогда, я заставлю тебя сражаться всерьез.

Смотревшая до этого на Гэлфорда, Рёка перевела взгляд на группу Эмиля.

(К-какого черта?!).

Он, разумеется, не терял концентрации.

Он насторожился. Ну, так должно было быть.

Глаза Рёки подозрительно сверкнули.

Ламмитис закричала:

— Уклоняйся!..

— Гха?! — Маг Эластов выплюнул полный рот крови.

У него в груди, с левой стороны, зияло отверстие.

Темная кровь вытекала из раны, покидая его тело. Он упал на спину.

Эмиль упал на колени рядом с ним.

— Эластов! — изо всех сил закричал Эмиль.

— … *Бульк*, — вместо слов, из его уст вырвалась кровь.

— Э-Эластов!..

Целитель Чурон взмахнул рукой. Он начал свою молитву Богу.

Слабый свет окутал тело Эластова.

— …

— О, Боже! Даруй свою милость!..

— …

— О, Боже, исцели его раны! О, Боже!

Он использовал навык исцеления.

Но даже так, Эластов не шелохнулся. Его дыхание стихло.

Чурон упал на колени:

— У-у-у… ух…

— О-он мертв?..

Произнесенные им слова, Эмилю показались чужими, словно их сказал какой-то другой человек.

Его компаньон мертв.

— Как насчет этого? — улыбнулась Рёка. — Если ты не станешь серьезным, то они будут погибать один за другим. Людишкам Рас не нравится, когда убивают их товарищей, верно?

— Сделать нечто столь глупое… — простонал Гэлфорд.

А Эмиль сорвался с места.

***

— Су-у-у-ука-а-а-а!!!

Кровь бурлила в теле Эмиля.

Подняв свой большой меч над головой, он бросился к Рёке.

Ламмитис недовольно щелкнула языком, и выстрелила из своего Магического ружья.

— Ничтожный глупец…

Рёка, в итоге, уклонилась назад.

— А-а?!

Попала! Она ведь уклонилась?! Или же, она попросту не могла блокировать выстрел?!

Может быть она ослабила бдительность?

Как бы там ни было, а у него появилась отличная возможность!

Эмиль не сдерживался:

— Удар мечом III!

Он преодолел расстояние между ними одним рывком, используя Боевое искусство.

— Не приближайся к ней так небрежно! — крикнул Гэлфорд.

Несмотря на его слова, мысли Эмиля поглотила ярость.

Да, Рёка наклонилась, но она смогла повернуть Сейрютоу одной рукой. Когда он мгновенно приблизился к ней, клинок уже ждал его. Гигантское лезвие летело Эмилю прямо в глаза.

— Те-я!

Он отбил Сейрютоу своим огромным мечом.

Прервав боковой удар, который должен был последовать за мгновенным сближением, он сразу же использовал следующее Боевое искусство.

— Четырехкратный удар!

Возможность использовать это Боевое искусство появляется на восьмидесятом уровне. А что касается исполнения, то название говорит само за себя. Он может послать четыре последовательных удара почти одновременно.

Для использования такого удара, нужно быть Воином со сверхчеловеческой силой, который может совладать с двуручным мечом.

Первую атаку она блокировала, а три последующие обрушились на ее тело.

— Ч-чего?! — она была потрясена. — Какая наглая мелочь пузатая!..

— Я еще не закончил!

Все это — плоды его длительной и сложной тренировки.

Рёка наверняка намного сильнее Демонического существа по имени Грегори, которое устроило бойню в городе Фальтра раньше. И он мог прессинговать такого грозного противника в бою на мечах.

Все это стало возможным благодаря Магу — Эластову.

Большой меч Эмиля не сломался после лобового столкновения с Сейрютоу Рёки, и на нем не появилось ни одной зазубрины после того, как три удара угодили по ее твердому телу.

(Я свершу, свою месть!!!).

Его большой меч обрушился на Демоническое существо. Тело противника изогнулось под странным углом. Окажись здесь человек Рас, его можно было бы разрезать напополам.

(Я смогу победить!).

Эмиль встал стойку, подняв большой меч над головой.

Падение горы III.

Мощь этого Боевого искусства отличная, но его долго готовить. Если бы он активировал его как положено, то был бы убит задолго до того, как закончит.

Тогда, в его схватке с Диабло, он тоже получил урон до того, как его Боевое искусство активировалось, из-за чего его и отбросило к стене. Несмотря на то, что это Боевое искусство считают ни на что не годным, оно больше всего подходило ему, ну, в это верил Эмиль.

Именно поэтому он приложил все силы, чтобы обучиться навыку Мгновенный. С его помощью, можно было сократить подготовку к использованию Боевого искусства.

Следовательно, Падение горы должно успеть обрушиться на ошеломленного из-за урона противника, после последнего удара.

— Выкуси-и-и!..

Лицо Рёки оказалось в его поле зрения.

У нее было два рога, а также крылья и хвост как у дракона. Но она убивала людей Рас. Она — Демоническое существо.

Но даже так, у нее женское лицо.

(Меня зовут Эмиль Бушельбеджель. Я — Защитник всех женщин!).

— Ух!

Он немного замялся, сам того не осознавая.

— Какой ты скучный, слабачек! — демонстрируя свои клыки, улыбнулась Рёка.

Огромный меч, нацеленный на ее голову… был разбит.

— Чего?!

Из клинка противника вырвалась аура, которую только и можно описать, как черные языки пламени.

В предыдущем обмене ударами, она не демонстрировала своего козыря. Так что теперь с легкостью справится с ним.

Сейрютоу, объятый темным пламенем, был нацелен на Эмиля, который свой меч утратил.

— Второй!

— Эми-и-и-иль!

Нашелся кто-то, кто втиснулся между ними. Своим башенным щитом, он остановил Сейрютоу Демонического существа…

Нет, он попытался остановить его.

— Гах?!

Блокер — Глутас, вместе со своим башенным щитом, был разрублен напополам. Все в поле зрения Эмиля заволокло кроваво-красной дымкой.

— Глу… тас… ?!

Но на этом все не закончилось. Несмотря на то, что вражеский меч разрубил толстый щит и крепкого мужика, сила атаки Рёки не ослабла.

Броня Эмиля была пробита.

Создавалось такое впечатление, словно к его груди прижали раскаленное железо. Он почувствовал не столько боль, чтобы ойкать, сколько жар, от чего он едва не закричал: “Горячо”.

— Гра-а-а!

Он упал на землю.

Из-за пронзившей его боли, он не мог собраться с силами, чтобы пошевелить телом.

Рёка посмотрела на него глазами полными презрения, словно на жука.

— Второй оказался немного сильнее мелкой рыбешки. Ну, неважно… Эй, ты! Ну что, стал немного серьезней?

Она больше даже не взглянула на Эмиля.

Все ее внимание было сосредоточено на Гэлфорде.

Услышав вопрос, он вздохнул:

— … Нарушают приказы, бросают вызов, который не имеет никакого смысла в этом бою. Как я и думал, бессмысленно полагаться на авантюристов, как на военный потенциал. Даже времени выиграть не смог.

Выиграть время.

Вот чего ждал Гэлфорд…

И это — тот, кто мог перевернуть весь ход этого безнадежного сражения.

Но все же, все его ожидания не оправдались, он сам об этом сказал вслух.

Он выпустил длинный меч из своей руки.

— Я не собираюсь использовать его до сражения против Короля демонов.

***

— Что ты делаешь? — озадачилась Рёка. — Бросаешь свое оружие… Неужели ты собрался сдаться? Просто, чтобы ты знал, я планирую убить вас всех, ясно?!

— Я не сомневаюсь в том, что ты это сделаешь. Позволь и мне кое-что прояснить… Я не проявляю жалости к Демоническим существам, вроде тебя.

В руке Гэлфорда не было меча. Но несмотря на это, он стал в стойку, словно меч все еще висел у него на талии.

Его действия озадачили Рёку.

— Этого не может быть… просто блеф.

По лбу Гэлфорда, который не сдвинулся ни на шаг, стекла капля пота.

Его сердцебиение ускорилось. Он учащенно дышал: “Фу-у… фу-у…”.

Пока он оставался на чеку, его мышцы напряглись.

Как всем известно, в основе всех Боевых искусств лежит жизненная энергия (SP), текущая по всему телу. Если ее вращать внутри своего тела, то она превратится в Боевое искусство, позволяющее превысить лимит своих физических возможностей.

Вообще-то, в дополнение к этому, есть и еще один способ использовать эту энергию.

— ХА-А-А!

Стоит собрать SP за пределами тела, как оно принимает форму.

Он медленно двинул рукой, словно что-то вытаскивая.

В руке Гэлфорда появился сияющий меч.

Меч света.

Уголки губ Рёки поползли к ее ушам, и на лице появилась настоящая улыбка.

— Итак, ты наконец-то стал серьезен. Ты медлил, а я почти прикончила вас всех.

Она оттолкнулась от земли.

В этот раз, определенно, атака была куда быстрее всех предыдущих.

Эмиль понял, что она не воспринимала его всерьез, но даже так, его товарищи были убиты, а сам он был ранен и теперь мог только отлеживаться на земле.

Она настоящее чудище.

Рёка была на совершенно ином уровне по сравнению с другими Демоническими существами.

(Пускай Гэлфорд — Герой предыдущей войны, пускай, он продемонстрировал свой козырь, никто из Рас не сможет справиться с таким монстром) — искренне верил Эмиль.

Атакуя, Рёка первой набросилась на него.

— Покажи мне свою серьезность! Заставь меня улыбнуться, человек!

— Сей!

Гэлфорд попытался блокировать ее удар своим. Невероятно, но Меч света разлетелся на куски, превращаясь в блестящие фрагменты.

— Ха-яха-яха! — в странной манере рассмеялась Рёка.

— Удар!

Гэлфорд взмахнул левой рукой. Одновременно с этим, в его левой руке, появился еще один Меч света.

Брызнула свежая кровь.

Обе руки Рёки — были отрублены.

— Чего-о? Как?..

Ее Сейрютоу упал на землю, вместе с ее запястьями.

Залитыми кровью глазами, она посмотрела на Гэлфорда.

— Я не дам тебе спокойно уйти! — крикнул он, и одновременно с этим, Меч света в левой руке нанес удар.

Голова Рёки полетела прочь.

Описав дугу в воздухе, она упала на землю.

Только что отрубленная голова Рёки, уставилась на остальное тело глазами, которые, казалось, сейчас повылазят с орбит.

— Невозможно! Меня… ?!

Ее голова все еще могла кричать, несмотря на то, что отделилась от тела, так что она точно не человек.

В этот раз, уже Гэлфорд посмотрел на нее с презрением.

— Что не так? Улыбайся… Сражаться весело, разве нет?

— Гр-р-р… Ах ты!..

— Поскольку ты можешь восстановиться мгновенно, даже после серьезного ранения, то никакого страха не испытывала, а потому и не обращала внимания на оборону. Именно поэтому, ты лишилась своего оружия.

— У тебя было два меча! Это была подлая игра, ты обманул меня!

— Обманщик говоришь?.. Спасибо за комплимент.

— Тебе нравится побеждать, верно?!

— Я же уже говорил раньше — мне еще ни разу не доводилось радоваться из-за сражения.

Гэлфорд опустил Меч света на голову Рёки.

***

Жрец Демонических существ — Лазпьюлас, наблюдал за развитием обстановки со спины Гигантской черепахи.

Та Гигантская черепаха, на которой он ехал изначально, превратилась в частицы света из-за выстрела пушки Великого короля демонов. Так что сейчас он был на панцире другой черепахи.

Вместе с ним была Укротитель демонических зверей — Мануэла. А также, главнокомандующий армией Короля демонов — Йороу.

— Чего и следовало ожидать от Героя сияющего меча — Честера Рея Гэлфорда. Кто бы мог подумать, что Рёка, усиленная до предела, проиграет…

(Он очевидно удивлен, но, похоже, что это было в пределах его ожиданий) — подумал Лазпьюлас.

Создавалось такое впечатление, что главнокомандующий использовал Рёку в темную. Скорее всего, это связано с тем, что эта молодая и раскованная девушка неоднократно игнорировала его приказы.

Демонические существа, некогда принадлежавшие фракции Эдельгарт, также совершили немало возмутительных действий, чтобы возвысить Рёку. Чтобы укрепить свое положение главнокомандующего в армии Короля демонов, Йороу должен был уничтожить этот талантливый росток.

Вполне вероятно, он отправил Рёку в одиночку потому, что желал ее поражения. Неужели это Демоническое существо настолько хитроумный тактик? Или же он узколобый, и сработал чисто на самозащите? Он не мог прийти к какому-то выводу, но…

Как бы там ни было, а без Йороу текущей армии Короля демонов попросту не было бы. Его лидерские качества командира были жизненно необходимы.

Лазпьюлас посмотрел на коробку, которая упала на землю.

(А все потому, что Великий король демонов больше не находится в той форме, чтобы его в итоге назвать королем).

— Главнокомандующий Йороу, если мы не закроем коробку, то…

— Уже слишком поздно.

— Что вы сказали?!

— Великий король демонов, кажется, заинтересовался этим сражением.

— П-получается… А все будет в порядке? Не хотелось бы, чтобы город уничтожили… — выразил свою обеспокоенность Лазпьюлас.

Чтобы поддерживать текущую армию Короля демонов, которая выросла до беспрецедентных масштабов, нужно немалое количество еды. У них с собой не было фуража, так что оставалось одно — украсть из города Рас.

Йороу горизонтально наклонил свою голову.

— Если этот город-крепость — Фальтра, падет, то остальные города за ним останутся беззащитными. Именно здесь Великий король демонов может продемонстрировать свою силу.

— Понимаю…

— Промах противника заключался в том, что они распалили боевой дух Великого короля демонов. Они слишком глупы. Чрезмерное сопротивление Рас, словно приглашение, и их ждет печальная участь.

— …

Лазпьюлас рассудил так: “Это, вне всяких сомнений, также входило в его план”.

После поражения Рёки, и демонстрации такого боя, Великий король демонов захочет проявить себя.

Следовательно, у него был расчетливый план: превратить город Фальтра в пепелище, взяв под полный контроль западную границу Королевства Лифелия.

(Как проницательно).

Лазпьлас посмотрел на город Фальтра.

— Подумать только, им предстоит столкнуться с Великим королем демонов. Даже несмотря на то, что я — Демоническое существо, у меня появилось чувство жалости к ним.

— Жрецы слишком малодушны!

Его слова тоже правда.

Но все же, сила Великого короля демонов была настолько ошеломляющей, что он действительно начал их жалеть.


Читать далее

Yukiya Murasaki. Повелитель тьмы: Другая история мира
1 Повелитель тьмы: Другая история мира 15.09.22
2 Том 1: Начальные иллюстрации 15.09.22
3 Том 1: Пролог 15.09.22
4 Том 1: Глава 1. Будучи призванным 15.09.22
5 Том 1: Глава 2. Попытка стать Авантюристом. 15.09.22
6 Том 1: Глава 3. Попытка спасти мир. 15.09.22
7 Том 1: Эпилог 15.09.22
8 Том 1: Послесловие автора 15.09.22
10 Том 2: Пролог. Часть 1 15.09.22
11 Том 2: Пролог. Часть 2 15.09.22
12 Том 2: Пролог. Часть 3 15.09.22
13 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 1 15.09.22
14 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 2 15.09.22
15 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 3 15.09.22
16 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 4 15.09.22
17 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 5 15.09.22
18 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 6 15.09.22
19 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 7 15.09.22
20 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 8 15.09.22
21 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 9 15.09.22
22 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 10 15.09.22
23 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 11 15.09.22
24 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 12 15.09.22
25 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Интерлюдия 15.09.22
26 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 1 15.09.22
27 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 2 15.09.22
28 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 3 15.09.22
29 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 4 15.09.22
30 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 5 15.09.22
31 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 6 15.09.22
32 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 7 15.09.22
33 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 8 15.09.22
34 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 9 15.09.22
35 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 10 15.09.22
36 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Интерлюдия 15.09.22
37 Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 1 15.09.22
38 Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 2 15.09.22
39 Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 3 15.09.22
40 Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 4 15.09.22
41 Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 5 15.09.22
42 Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 6 15.09.22
43 Том 2: Эпилог 15.09.22
44 Том 2: Послесловие автора 15.09.22
46 Том 3: Пролог. Часть 1 15.09.22
47 Том 3: Пролог. Часть 2 15.09.22
48 Том 3: Интерлюдия. Часть 1 15.09.22
49 Том 3: Интерлюдия. Часть 2 15.09.22
50 Том 3: Интерлюдия. Часть 3 15.09.22
51 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 1 15.09.22
52 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 2 15.09.22
53 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 3 15.09.22
54 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 4 15.09.22
55 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 5 15.09.22
56 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 6 15.09.22
57 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 7 15.09.22
58 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 1 15.09.22
59 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 2 15.09.22
60 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 3 15.09.22
61 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 4 15.09.22
62 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 5 15.09.22
63 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 6 15.09.22
64 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 7 15.09.22
65 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 1 15.09.22
66 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 2 15.09.22
67 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 3 15.09.22
68 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 4 15.09.22
69 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 5 15.09.22
70 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 6 15.09.22
71 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 7 15.09.22
72 Том 3: Глава 4. Часть 1 15.09.22
73 Том 3: Глава 4. Часть 2 15.09.22
74 Том 3: Глава 4. Часть 3 15.09.22
75 Том 3: Глава 4. Часть 4 15.09.22
76 Том 3: Глава 4. Интерлюдия 15.09.22
77 Том 3: Глава 5. Часть 1 15.09.22
78 Том 3: Глава 5. Часть 2 15.09.22
79 Том 3: Глава 5. Часть 3 15.09.22
80 Том 3: Глава 5. Часть 4 15.09.22
81 Том 3: Глава 5. Часть 5 15.09.22
82 Том 3: Глава 5. Часть 6 15.09.22
83 Том 3: Глава 5. Часть 7 15.09.22
84 Том 3: Эпилог 15.09.22
86 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 1 15.09.22
87 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 2 15.09.22
88 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 3 15.09.22
89 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 4 15.09.22
90 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 5 15.09.22
91 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 6 15.09.22
92 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 7 15.09.22
93 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 8 15.09.22
94 Том 4: Интерлюдия 15.09.22
95 Том 4: Глава 2. Попытка взлететь в небо. Часть 1 15.09.22
96 Том 4: Глава 2. Попытка взлететь в небо. Часть 2 15.09.22
97 Том 4: Глава 2. Попытка взлететь в небо. Часть 3 15.09.22
98 Том 4: Глава 2. Попытка взлететь в небо. Часть 4 15.09.22
99 Том 4: Глава 2. Попытка взлететь в небо. Часть 5 15.09.22
100 Том 4: Глава 2. Попытка взлететь в небо. Часть 6 15.09.22
101 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 1 15.09.22
102 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 2 15.09.22
103 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 3 15.09.22
104 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 4 15.09.22
105 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 5 15.09.22
106 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 6 15.09.22
107 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 7 15.09.22
108 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 8 15.09.22
109 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 9 15.09.22
110 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 10 15.09.22
111 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 11 15.09.22
112 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 12 15.09.22
113 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Интерлюдия 15.09.22
114 Том 4: Глава 4. Попытка преследования. Часть 1 15.09.22
115 Том 4: Глава 4. Попытка преследования. Часть 2 15.09.22
116 Том 4: Глава 4. Попытка преследования. Часть 3 15.09.22
117 Том 4: Глава 4. Попытка преследования. Часть 4 15.09.22
118 Том 4: Глава 4. Попытка преследования. Часть 5 15.09.22
119 Том 4: Глава 4. Попытка преследования. Часть 6 15.09.22
120 Том 4: Эпилог 15.09.22
122 Том 5: Пролог 15.09.22
123 Том 5: Глава 1. Попытка добраться до подземелья. Часть 1 15.09.22
124 Том 5: Глава 1. Попытка добраться до подземелья. Часть 2 15.09.22
125 Том 5: Глава 1. Попытка добраться до подземелья. Часть 3 15.09.22
126 Том 5: Глава 1. Попытка добраться до подземелья. Часть 4 15.09.22
127 Том 5: Глава 1. Попытка добраться до подземелья. Часть 5 15.09.22
128 Том 5: Глава 1. Попытка добраться до подземелья. Часть 6 15.09.22
129 Том 5: Глава 2. Попытка захвата подземелья 15.09.22
130 Том 5: Глава 2. Попытка захвата подземелья. Интерлюдия 15.09.22
131 Том 5: Глава 3. Пытаясь покорить подземелье. Часть 1 15.09.22
132 Том 5: Глава 3. Пытаясь покорить подземелье. Часть 2 15.09.22
133 Том 5: Глава 3. Пытаясь покорить подземелье. Часть 3 15.09.22
134 Том 5: Глава 4. Пытаясь спасти компаньонов. Часть 1 15.09.22
135 Том 5: Глава 4. Пытаясь спасти компаньонов. Часть 2 15.09.22
136 Том 5: Глава 4. Пытаясь спасти компаньонов. Часть 3 15.09.22
137 Том 5: Глава 4. Пытаясь спасти компаньонов. Часть 4 15.09.22
138 Том 5: Глава 4. Пытаясь спасти компаньонов. Часть 5 15.09.22
139 Том 5: Глава 5. Пытаясь подобрать новую экипировку. Часть 1 15.09.22
140 Том 5: Глава 5. Пытаясь подобрать новую экипировку. Часть 2 15.09.22
141 Том 5: Глава 5. Пытаясь подобрать новую экипировку. Часть 3,4 15.09.22
142 Том 5: Глава 5. Пытаясь подобрать новую экипировку. Часть 5,6 15.09.22
143 Том 5: Глава 5. Пытаясь подобрать новую экипировку. Часть 7,8 15.09.22
144 Том 5: Глава 5. Интерлюдия 15.09.22
145 Том 5: Глава 6. Пытаясь использовать экипировку. Часть 1,2 15.09.22
146 Том 5: Глава 6. Пытаясь использовать экипировку. Часть 3,4 15.09.22
147 Том 5: Эпилог 15.09.22
149 Том 6: Пролог. Часть 1 15.09.22
150 Том 6: Пролог. Часть 2 15.09.22
151 Том 6: Глава 1. Королевская столица. Часть 1 15.09.22
152 Том 6: Глава 1. Королевская столица. Часть 2 15.09.22
153 Том 6: Глава 1. Королевская столица. Часть 3 15.09.22
154 Том 6: Глава 1. Королевская столица. Часть 4 15.09.22
155 Том 6: Глава 1. Королевская столица. Часть 5 15.09.22
156 Том 6: Глава 2. Великая часовня. Часть 1 15.09.22
157 Том 6: Глава 2. Великая часовня. Часть 2 15.09.22
158 Том 6: Глава 2. Великая часовня. Часть 3 15.09.22
159 Том 6: Глава 3. Битва Хорун. Часть 1 15.09.22
160 Том 6: Глава 3. Битва Хорун. Часть 2 15.09.22
161 Том 6: Глава 3. Битва Хорун. Часть 3 15.09.22
162 Том 6: Глава 4. Пришествие Короля демонов. Часть 1 15.09.22
163 Том 6: Глава 4. Пришествие Короля демонов. Часть 2 15.09.22
164 Том 6: Глава 4. Интерлюдия 15.09.22
165 Том 6: Эпилог. Часть 1 15.09.22
166 Том 6: Эпилог. Часть 2 15.09.22
168 Том 7: Пролог 15.09.22
169 Том 7: Глава 1. Снова Сильвия. Часть 1 15.09.22
170 Том 7: Глава 1. Снова Сильвия. Часть 2 15.09.22
171 Том 7: Глава 1. Снова Сильвия. Часть 3 15.09.22
172 Том 7: Глава 1. Интерлюдия 15.09.22
173 Том 7: Глава 2. Пытаясь пробраться в лес темных эльфов. Часть 1 15.09.22
174 Том 7: Глава 2. Пытаясь пробраться в лес темных эльфов. Часть 2 15.09.22
175 Том 7: Глава 3. Попытка переговорить со старостой. Часть 1 15.09.22
176 Том 7: Глава 3. Попытка переговорить со старостой. Часть 2 15.09.22
177 Том 7: Глава 3. Попытка переговорить со старостой. Часть 3 15.09.22
178 Том 7: Глава 4. Пытаясь вернуться домой. Часть 1 15.09.22
179 Том 7: Глава 4. Пытаясь вернуться домой. Часть 2 15.09.22
180 Том 7: Глава 4. Пытаясь вернуться домой. Часть 3 15.09.22
181 Том 7: Глава 4. Пытаясь вернуться домой. Часть 4 15.09.22
182 Том 7: Глава 4. Пытаясь вернуться домой. Часть 5 15.09.22
183 Том 7: Глава 5. Эльфийское сокровище. Часть 1 15.09.22
184 Том 7: Глава 5. Эльфийское сокровище. Часть 2 15.09.22
185 Том 7: Глава 5. Интерлюдия 15.09.22
186 Том 7: Глава 6. Проведение свадебной церемонии. Часть 1 15.09.22
187 Том 7: Глава 6. Проведение свадебной церемонии. Часть 2 15.09.22
188 Том 7: Глава 6. Проведение свадебной церемонии. Часть 3 15.09.22
189 Том 7: Глава 6. Проведение свадебной церемонии. Часть 4 15.09.22
190 Том 7: Эпилог 15.09.22
191 Том 8: Начальные иллюстрации 15.09.22
192 Том 8: Пролог 15.09.22
193 Том 8: Глава 1. Проводя первую брачную ночь. 15.09.22
194 Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Часть 1 15.09.22
195 Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Часть 2 15.09.22
196 Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Часть 3 15.09.22
197 Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Часть 4 15.09.22
198 Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Часть 5 15.09.22
199 Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Интерлюдия 15.09.22
200 Том 8: Глава 3. Великий Мастер-фехтовальщик и попытка встретиться с ним. Часть 1 15.09.22
201 Том 8: Глава 3. Великий Мастер-фехтовальщик и попытка встретиться с ним. Часть 2 15.09.22
202 Том 8: Глава 3. Великий Мастер-фехтовальщик и попытка встретиться с ним. Часть 3 15.09.22
203 Том 8: Глава 3. Великий Мастер-фехтовальщик и попытка встретиться с ним. Часть 4 15.09.22
204 Том 8: Глава 4. Прокачка уровня. Часть 1 15.09.22
205 Том 8: Глава 4. Прокачка уровня. Часть 2 15.09.22
206 Том 8: Глава 5. Пытаясь пройти испытание. Часть 1 15.09.22
207 Том 8: Глава 5. Пытаясь пройти испытание. Часть 2 15.09.22
208 Том 8: Глава 5. Интерлюдия 15.09.22
209 Том 8: Эпилог 15.09.22
211 Том 9: Пролог 15.09.22
212 Том 9: Глава 1. Армия Короля демонов, вторжение. Часть 1 15.09.22
213 Том 9: Глава 1. Армия Короля демонов, вторжение. Часть 2 15.09.22
214 Том 9: Глава 1. Армия Короля демонов, вторжение. Часть 3 15.09.22
215 Том 9: Глава 1. Армия Короля демонов, вторжение. Часть 4 15.09.22
216 Том 9: Глава 2. Испытать сражение с Великим королем демонов на себе. Часть 1 15.09.22
217 Том 9: Глава 2. Испытать сражение с Великим королем демонов на себе. Часть 2 15.09.22
218 Том 9: Глава 2. Испытать сражение с Великим королем демонов на себе. Часть 3 15.09.22
219 Том 9: Глава 2. Испытать сражение с Великим королем демонов на себе. Часть 4 15.09.22
220 Том 9: Глава 3. Отказавшись от посещения праздничного банкета. Часть 1 15.09.22
221 Том 9: Глава 3. Отказавшись от посещения праздничного банкета. Часть 2 15.09.22
222 Том 9: Глава 4. Одиночество. Часть 1 15.09.22
223 Том 9: Глава 4. Одиночество. Часть 2 15.09.22
224 Том 9: Глава 4. Одиночество. Часть 2 15.09.22
225 Том 9: Глава 5. Стараясь изо всех сил. Часть 1 15.09.22
226 Том 9: Глава 5. Стараясь изо всех сил. Часть 2 15.09.22
227 Том 9: Эпилог 15.09.22
229 Том 10: Пролог 15.09.22
230 Том 10: Глава 1. Попытка вызова в королевскую столицу. Часть 1 15.09.22
231 Том 10: Глава 1. Попытка вызова в королевскую столицу. Часть 2 15.09.22
232 Том 10: Глава 2. Пытаясь покорить Темно-зеленый собор. Часть 1 15.09.22
233 Том 10: Глава 2. Пытаясь покорить Темно-зеленый собор. Часть 2 15.09.22
234 Том 10: Глава 3. И снова в королевскую столицу. Часть 1 15.09.22
235 Том 10: Глава 3. И снова в королевскую столицу. Часть 2 15.09.22
236 Том 10: Глава 3. И снова в королевскую столицу. Часть 3 15.09.22
237 Том 10: Интерлюдия 15.09.22
238 Том 10: Глава 4. Великий детектив Хорун? Часть 1 15.09.22
239 Том 10: Глава 4. Великий детектив Хорун? Часть 2 15.09.22
240 Том 10: Глава 4. Великий детектив Хорун? Интерлюдия 15.09.22
241 Том 10: Глава 5. Пробуем остановить ритуал. Часть 1 15.09.22
242 Том 10: Глава 5. Пробуем остановить ритуал. Часть 2 15.09.22
243 Том 10: Глава 5. Пробуем остановить ритуал. Часть 3 15.09.22
244 Том 10: Глава 5. Пробуем остановить ритуал. Часть 4 15.09.22
245 Том 10: Глава 5. Пробуем остановить ритуал. Часть 5 15.09.22
246 Том 10: Эпилог 15.09.22
247 Том 11: Начальные иллюстрации 15.09.22
248 Том 11: Пролог 15.09.22
249 Том 11: Глава 1. На себе испытать посещение королевского дворца. Часть 1 15.09.22
250 Том 11: Глава 1. На себе испытать посещение королевского дворца. Часть 2 15.09.22
251 Том 11: Глава 1. На себе испытать посещение королевского дворца. Часть 3 15.09.22
252 Том 11: Глава 2 Пытаемся отправиться в недавно освоенные южные земли. Часть 1 15.09.22
253 Том 11: Глава 2 Пытаемся отправиться в недавно освоенные южные земли. Часть 2 15.09.22
254 Том 11: Глава 2 Пытаемся отправиться в недавно освоенные южные земли. Часть 3 15.09.22
255 Том 11: Глава 2 Пытаемся отправиться в недавно освоенные южные земли. Часть 4 15.09.22
256 Том 11: Глава 2 Пытаемся отправиться в недавно освоенные южные земли. Часть 5 15.09.22
257 Том 11: Глава 2 Пытаемся отправиться в недавно освоенные южные земли. Часть 6 15.09.22
258 Том 11: Глава 3. Направляясь в город Калушия. Часть 1 15.09.22
259 Том 11: Глава 3. Направляясь в город Калушия. Часть 2 15.09.22
260 Том 11: Глава 3. Направляясь в город Калушия. Часть 3 15.09.22
261 Том 11: Глава 3. Направляясь в город Калушия. Часть 4 15.09.22
262 Том 11: Глава 3. Направляясь в город Калушия. Часть 5 15.09.22
263 Том 11: Глава 4. Пытаясь окончить войну. Часть 1 15.09.22
264 Том 11: Глава 4. Пытаясь окончить войну. Часть 2 15.09.22
265 Том 11: Глава 4. Пытаясь окончить войну. Часть 3 15.09.22
266 Том 11: Глава 4. Пытаясь окончить войну. Часть 4 15.09.22
267 Том 11: Глава 4. Пытаясь окончить войну. Часть 5 15.09.22
268 Том 11: Эпилог. Пробуем поговорить с Рем 15.09.22
269 Том 12: Начальные иллюстрации 15.09.22
270 Том 12: Пролог. Часть 1 15.09.22
271 Том 12: Пролог. Часть 2 15.09.22
272 Том 12: Глава 1. Испытывая тренировки. Часть 1 15.09.22
273 Том 12: Глава 1. Испытывая тренировки. Часть 2 15.09.22
274 Том 12: Глава 1. Испытывая тренировки. Интерлюдия 15.09.22
275 Том 12: Глава 2. Пытаясь стать главой Святых рыцарей. Часть 1 15.09.22
276 Том 12: Глава 2. Пытаясь стать главой Святых рыцарей. Часть 2 15.09.22
277 Том 12: Глава 2. Пытаясь стать главой Святых рыцарей. Часть 3 15.09.22
278 Том 12: Глава 3. Попытка пробраться в королевскую столицу 15.09.22
279 Том 12: Глава 4. Oхваченная пламенем коpолевcкая столица 15.09.22
280 Том 12: Глава 5. Пытаясь стать серьёзным впервые за долгое время 15.09.22
281 Том 12: Эпилог 15.09.22
283 Том 12: Послесловие 15.09.22
284 Том 13. Глава 1. Эрина Реуфелия 15.09.22
285 Том 13. Глава 1.5. Интерлюдия 15.09.22
286 Том 13. Глава 2.1. Становление решительным 15.09.22
287 Том 13. Глава 2.2. Становление решительным 15.09.22
288 Том 13. Глава 3.1. Вторжение в Замок 15.09.22
289 Том 13. Глава 3.2. Вторжение в замок 15.09.22
290 Том 13. Глава 3.3. Вторжение в Замок 15.09.22
291 Том 13. Глава 4.1. Волшебный замок Виовикс 15.09.22
292 Том 13. Глава 4.2. Волшебный замок Виовикс 15.09.22
293 Том 13. Глава 5.1. Попытка убедить людей 15.09.22
294 Том 13. Глава 5.2. Попытка убедить людей 15.09.22
295 Том 13. Глава 5.3. Попытка убедить людей 15.09.22
296 Том 13. Глава 5.4. Попытка убедить людей 15.09.22
297 Том 13. Глава 5.5. Попытка убедить людей 15.09.22
298 Том 13. Глава 6. Получая облизывание 15.09.22
299 Том 13. Послесловие 15.09.22
300 Том 14. Пролог 15.09.22
301 Том 14. Глава 1. Проникновение в Императорский замок 15.09.22
302 Том 14. Глава 2. Встреча лицом к лицу 15.09.22
303 Том 14. Глава 3. Битва с императором 15.09.22
304 Том 14. Интерлюдия 1 15.09.22
305 Том 14. Глава 4. Бой с Убийцей Бога 15.09.22
306 Том 14. Интерлюдия 2 15.09.22
307 Том 14. Призыв в Другой мир 15.09.22
308 Том 14. Послесловие 15.09.22
215 Том 9: Глава 1. Армия Короля демонов, вторжение. Часть 4

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть