275 Том 12: Глава 2. Пытаясь стать главой Святых рыцарей. Часть 1

Онлайн чтение книги Повелитель тьмы: Другая история мира How NOT to Summon a Demon Lord
275 Том 12: Глава 2. Пытаясь стать главой Святых рыцарей. Часть 1

На главной дороге располагался пункт проверки.

Они проявляли бдительность, чтобы в королевскую столицу не проникли преступники. Также, в зависимости от количества странников и размера багажа, они взымали налоги. И, разумеется, он был построен в точке, которую сложно обойти.

Группа Диабло остановилась у обочины на главной дороге и развернули карту на месте кучера.

У Рем был задумчивый вид.

— … Что же нам делать? Если отправимся в Королевство Гринвуд, то на пути не столкнемся с военными.

Согласно карте, которую подготовил Орзен, существовал еще один маршрут, по которому они могли пройти без пересечения всяких пунктов проверки, но тот располагался далеко в стороне от королевской столицы.

Шера наклонилась вперед:

— Но ведь Сильви и Хоруночка находятся в королевской столице, верно?

— … Есть вероятность, что они уже арестованы.

Этих двоих считают людьми, которые связаны с Диабло. Сложно представить, что с ними ничего не случиться, окажись они в королевской столице.

— Сильви и Хоруночка умны, так что я уверена — с ними все в порядке.

— … Не думаю, что главная проблема в этом… Но сложно себе представить арест Сильвии без плана.

— Угу-угу!

— … Вот только, также сложно представить и то, что она станет дожидаться нас в оговоренной гостинице. Тогда, как нам с ней связаться?

— Как я и думала, давай попробуем отправить письмо Люмачине или Алисии.

— … Содержание писем проверяется на пунктах проверки. Нет никакой гарантии, что письма от нас будут доставлены им.

— Тогда пусть письмо отнесет мой фамильяр — Парящая индейка. Она, в конце концов, умеет летать.

— … Ты недооцениваешь противовоздушную оборону королевской столицы Севэнволл, не так ли? Как поговаривают, даже виверны не могут близко подобраться к ней.

— Тогда, мы поплывем?

— … Стража есть и на водных каналах.

— Даже притом, что они такие огромные?!

— … Конечно, королевская столица огромна. В конце концов она в десять раз больше города Фальтра. Даже если в замок в центре проникновение невозможно, в саму королевскую столицу попасть можно.

— Если мы постараемся, то все возможно!

— … Ты слишком оптимистична.

Не вступая в их спор, Диабло призадумался.

Задание заключалось в том, чтобы воссоединиться с Сильвией и Хорун.

Кроме того, не стоит забывать и про побег из королевской столицы.

Побег проблемой быть не должен. Если использовать Перемещение, то можно прихватить с собой до шести человек. Они смогут вернуться в город Фальтра за один миг.

Он не сказал Орзену, но, чтобы отправиться в Королевство Гринвуд лишь втроем, им было достаточно одного заклинания.

Может широкой общественности об этом и было неизвестно, но заклинание Перемещения существовало в этом мире.

(Значит проблема в том, как воссоединиться с Сильвией и Хорун, хех).

Обдумав множество вариантов, Диабло определился с планом.

— Решено.

— … Ты что-то придумал, — спросила Рем с сияющими глазами.

— Что там, что там?!

Диабло протянул руку к своей сумке.

— Истребление.

— … Ясно.

— Э-э?! Это плохо!

— Хмпф…

Диабло пожал плечами. Это была всего лишь шутка.

Рем, казалось, видела его насквозь, а потому попросту проигнорировала. Шера же — хорошая, честная девочка.

— Боже, я так испугалась.

— … И? Что ты планируешь делать на самом деле?

Диабло скрестил руки на груди и ответил на этот вопрос серьезным холодным тоном:

— В этом экипаже, разумеется, пройти через пункты пропуска будет невозможно. Следовательно, мы воспользуемся ближайшей церковью… Как поговаривают, церковь независима от королевской власти. Даже если отправить письмо невозможно, можно попросить священника доставить Люмачине устное сообщение.

— Да, давай так и сделаем! — закивала Шера.

Рем, высказывавшая разные варианты, пожала плечами:

— … Я одобряю. Но, по возможно, мне бы хотелось и твоего участия в беседах, хорошо?

Поскольку он всегда действовал в одиночку, у Диабло не было привычки “обсуждать свои планы с другими”.

Поскольку он считал, что и извиняться неуместно, то ничего не ответил.

Не став настаивать на этом, Рем продолжила разговор:

— … Кстати… Церковь будет сотрудничать с нами? Они разве не могут сдать нас королевской власти?

— Не может быть~ священник?

— … Священники не редко руководствуются корыстными побуждениями, и я уверена, что таких можно встретить где угодно.

Такая опасность действительно существовала. Что касается Диабло, то он не собирался доверять другому человеку без плана.

— Мы попробуем воспользоваться этим, — Диабло достал из сумки серебряный священный символ.

(Эмблема главы Святых рыцарей).

Шера наклонила голову набок:

— Что это такое?

— Ты не узнаешь его? Ах да, если припомнить, то ты в тот момент спала, да?

— … Я тоже вижу его впервые, но это — святой символ главы Святых рыцарей, верно?

— Угу.

Диабло кивнул, в то врем как на лице Шеры все еще было написано любопытство.

— Глава Святых рыцарей?

— … По просьбе Люмачины — Верховного Первосвященника, Диабло обладает статусом главы Святых рыцарей.

— Э-э?! Ах!

Обладает этим статусом — заблуждение.

Он просто получил этот святой символ, но не выполнял никаких обязанностей главы Святых рыцарей, и Люмачина не просила его браться за их.

— Верно, — Шера понимающе кивнула. — В конце концов, Диабло спас Церковь.

— Эм… У меня не было намерения никого спасать.

Ранее, группа Диабло изгнала из церкви коррумпированный Совет кардиналов. В результате чего, спасли не только Церковь, но и Королевство Лифелия.

Вот только, подобные деяния не соответствовали Королю демонов, так что Диабло только фыркал и отрицал все.

Он получил это из рук Люмачины как максимум — проявление ее чувств и благодарности.

Если бы он представился главой Святых рыцарей, то, независимо от того, какая это церковь, то они… наверное, стали бы сотрудничать в большинстве случаев.

До этого момента он им не пользовался. Лишь потому, что Король демонов, называющий себя Святым рыцарем, выглядел немного странно.

Вот только они оказались в ситуации, когда он не мог беспокоиться о таких мелочах.

Рем кивнула:

— … Если бы церковь посетили обычные беглецы от правосудия, то священник, скорее всего, сообщил бы об этом вооруженным силам. Хотя, если речь заходит о главе Святых рыцарей, то это уже совсем другая история. В конце концов, предательство высокопоставленного чина Церкви — серьезное преступление.

— Угу.

— … Церковь обладает своей юрисдикцией. Даже если ты преступник, то они, возможно, решат, что судить тебя может лишь Первосвященник.

Теоретически, никаких проблем… быть не должно.

Хотя у Диабло и возникло странное предчувствие, он не стал выказывать своего беспокойства.

Рем тронула экипаж.

— … Я направляюсь в ближайший город. Кажется, там есть относительно большая церковь.

Копыта лошадей застучали о землю.

Шера подняла кулачок вверх:

— Жи-вей♪.

— … Бежим под цокот копыт.

— И-го-го♪[1].

§

Следующим утром…

Город Кенстоун встретил свое второе утро под вражеской военной оккупацией.

Айри получила тревожное сообщение и направилась на западную площадь.

Вооруженные имперские солдаты выстроились в шеренгу и грозили расправой простым жителям королевства.

Поскольку у горожан не было оружия, драка не состоялась. Если бы они столкнулись, то это, наверняка, превратилось бы одностороннюю бойню.

Айри обвела всех взглядом.

Часть горожан грузили в повозку. Она побежала туда.

— Подождите!

— Ой-ой, а не командир ли корпуса это часом?

Командовал этим районом человек одетый в маску, чем-то напоминавшую клюв черного ворона.

Он был Ищейкой.

Она знала, что командующий армией вторжения Дориадамп прихватил кое-кого с собой, но…

— Что ты делаешь?!

— Как можешь видеть — охочусь по-настоящему.

Айри посмотрела на повозку.

Черноволосые полулюди — девушки… сложно сказать возраст других рас, но, скорее всего, все они были молодыми девушками.

К этим расам относились пантерианцы, гномы, лунные кролики, в то время как людей и эльфов заметно не было.

— Я ничего об этом не слышала, ясно?

— Ой-ой, правда? — голос мужчины из-за клюва звучал приглушенно.

Уверенным тоном Айри произнесла:

— Я хотела бы, чтобы вы воздержались от ненужного вмешательства в дела граждан Королевства Лифелия. Поддержание общественного порядка на оккупированной территории — моя обязанность.

— В этом нет никакой необходимости. Это — императорский указ Его Высочества Императора… так мне сказал командир. Мне кажется, что будет лучше, если ты не встанешь у меня на пути.

— Ты сказал — императорский указ?!

Правитель Империи Джельмедо был уже в преклонном возрасте. Поговаривали, что он всегда спал в постели и редко вставал с нее. В столь преклонном возрасте, как ей казалось, не было никакой необходимости собирать столько молодых девушек.

(Охота на людей?).

— Я просто исполняю свои обязанности, — Ищейка пожал плечами. — И ценю свою жизнь.

— Кгх… — Айри стиснула зубы.

Жители Кенстоуна устремили на нее полные ненависти взгляды.

Несмотря на ее заявление, что “если вы сдадитесь, мы гарантируем безопасность солдат и граждан”, происходило подобное.

Вполне естественно, что недовольство людей росло, когда их родственников уводила куча людей с подозрительной внешностью.

Вот только, учитывая императорский указ, она не могла беспечно вмешиваться.

Ей оставалось только стоять неподвижно.

Она вспомнила то, что произошло в прошлом… Примерно в то время, когда она жила с другими кобольдами в деревне.

Пришла имперская армия, вооруженная магическим оружием, и устроила резню мужчин в деревне, в то время как остальных, в большинстве своем, захватили в плен.

Айри оценили как обладающую “высокой силой воли” и бросили в серебряный Арджинос. Она думала, что ее съедят, но… К счастью, она оказалась совместима, и все закончилось этим.

— Если так подумать, то и в тот раз… лишь те, у кого были черные волосы, были увезены в другое место. А я-то думала, что их выбрали в кандидаты для других Магиматиков Сол.

Ищейка прищурился.

Из-за клюва на лице сложно было сказать какое у него выражение лица, но он, вероятней всего, улыбался.

— Среди кобольдов не было “юной девушки-сосуда”.

— … Что это значит?

— Кто знает? Что-то, или кто-то, кого мы искали тогда… некто, о существовании которого нам остается только гадать.

— Тогда?..

— Вы все должны были получить приказ не убивать ни одной черноволосой девушки.

— Все именно так, как ты и сказал.

Она думала, что это, наверное, из-за каких-то гуманных соображений, но поразмыслив поняла, что история немного странная.

Даже молодых черноволосых девушек из деревни Айри собрали и увезли. А потом, они так и не вернулись.

Она думала, что они могли быть совместимы с Магиматиками Сол, но что, если есть другая причина?

(И что это за “юная девушка-сосуд”?).

Империя точно что-то скрывала, в этом нет ошибки.

— Мы сражаемся за Империю Джельмедо, правящую миром с помощью магии… говорили, что Империя сможет объединить мир и искоренить войны на земле, разве не так?

— Ты реально думаешь, что у меня есть ответ на этот вопрос?

— … Нет.

Он и его люди находились в том же положении, что и отряд Айри.

Их родина была покорена Империей, и им приходилось подчиняться.

Ищейка перевел взгляд на молодых девушек.

— Как мне и сказала командир, я собрал только черноволосых девушек-зверолюдей. Будет лучше, если ты не станешь вмешиваться. Ради нас обоих.

— Но в таком случае…

— Командир армейского корпуса, вам важнее ваши родственники и товарищи с родины, чем граждане другой страны, верно? То же самое касается и меня.

— У-у-у…

Жители Кенстоуна, выражавшие свои опасения и недовольства, напомнили ей фигуры из ее собственного прошлого.

Вот только она не могла противостоять империи, чтобы спасти их.

[1] (п.п. насколько я понял, это отрывок из песни… наверное. Ибо дословный перевод лишен всякого смысла).


Читать далее

Yukiya Murasaki. Повелитель тьмы: Другая история мира
1 Повелитель тьмы: Другая история мира 15.09.22
2 Том 1: Начальные иллюстрации 15.09.22
3 Том 1: Пролог 15.09.22
4 Том 1: Глава 1. Будучи призванным 15.09.22
5 Том 1: Глава 2. Попытка стать Авантюристом. 15.09.22
6 Том 1: Глава 3. Попытка спасти мир. 15.09.22
7 Том 1: Эпилог 15.09.22
8 Том 1: Послесловие автора 15.09.22
10 Том 2: Пролог. Часть 1 15.09.22
11 Том 2: Пролог. Часть 2 15.09.22
12 Том 2: Пролог. Часть 3 15.09.22
13 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 1 15.09.22
14 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 2 15.09.22
15 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 3 15.09.22
16 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 4 15.09.22
17 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 5 15.09.22
18 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 6 15.09.22
19 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 7 15.09.22
20 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 8 15.09.22
21 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 9 15.09.22
22 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 10 15.09.22
23 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 11 15.09.22
24 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 12 15.09.22
25 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Интерлюдия 15.09.22
26 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 1 15.09.22
27 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 2 15.09.22
28 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 3 15.09.22
29 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 4 15.09.22
30 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 5 15.09.22
31 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 6 15.09.22
32 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 7 15.09.22
33 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 8 15.09.22
34 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 9 15.09.22
35 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 10 15.09.22
36 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Интерлюдия 15.09.22
37 Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 1 15.09.22
38 Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 2 15.09.22
39 Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 3 15.09.22
40 Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 4 15.09.22
41 Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 5 15.09.22
42 Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 6 15.09.22
43 Том 2: Эпилог 15.09.22
44 Том 2: Послесловие автора 15.09.22
46 Том 3: Пролог. Часть 1 15.09.22
47 Том 3: Пролог. Часть 2 15.09.22
48 Том 3: Интерлюдия. Часть 1 15.09.22
49 Том 3: Интерлюдия. Часть 2 15.09.22
50 Том 3: Интерлюдия. Часть 3 15.09.22
51 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 1 15.09.22
52 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 2 15.09.22
53 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 3 15.09.22
54 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 4 15.09.22
55 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 5 15.09.22
56 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 6 15.09.22
57 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 7 15.09.22
58 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 1 15.09.22
59 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 2 15.09.22
60 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 3 15.09.22
61 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 4 15.09.22
62 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 5 15.09.22
63 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 6 15.09.22
64 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 7 15.09.22
65 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 1 15.09.22
66 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 2 15.09.22
67 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 3 15.09.22
68 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 4 15.09.22
69 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 5 15.09.22
70 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 6 15.09.22
71 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 7 15.09.22
72 Том 3: Глава 4. Часть 1 15.09.22
73 Том 3: Глава 4. Часть 2 15.09.22
74 Том 3: Глава 4. Часть 3 15.09.22
75 Том 3: Глава 4. Часть 4 15.09.22
76 Том 3: Глава 4. Интерлюдия 15.09.22
77 Том 3: Глава 5. Часть 1 15.09.22
78 Том 3: Глава 5. Часть 2 15.09.22
79 Том 3: Глава 5. Часть 3 15.09.22
80 Том 3: Глава 5. Часть 4 15.09.22
81 Том 3: Глава 5. Часть 5 15.09.22
82 Том 3: Глава 5. Часть 6 15.09.22
83 Том 3: Глава 5. Часть 7 15.09.22
84 Том 3: Эпилог 15.09.22
86 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 1 15.09.22
87 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 2 15.09.22
88 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 3 15.09.22
89 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 4 15.09.22
90 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 5 15.09.22
91 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 6 15.09.22
92 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 7 15.09.22
93 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 8 15.09.22
94 Том 4: Интерлюдия 15.09.22
95 Том 4: Глава 2. Попытка взлететь в небо. Часть 1 15.09.22
96 Том 4: Глава 2. Попытка взлететь в небо. Часть 2 15.09.22
97 Том 4: Глава 2. Попытка взлететь в небо. Часть 3 15.09.22
98 Том 4: Глава 2. Попытка взлететь в небо. Часть 4 15.09.22
99 Том 4: Глава 2. Попытка взлететь в небо. Часть 5 15.09.22
100 Том 4: Глава 2. Попытка взлететь в небо. Часть 6 15.09.22
101 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 1 15.09.22
102 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 2 15.09.22
103 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 3 15.09.22
104 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 4 15.09.22
105 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 5 15.09.22
106 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 6 15.09.22
107 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 7 15.09.22
108 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 8 15.09.22
109 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 9 15.09.22
110 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 10 15.09.22
111 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 11 15.09.22
112 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 12 15.09.22
113 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Интерлюдия 15.09.22
114 Том 4: Глава 4. Попытка преследования. Часть 1 15.09.22
115 Том 4: Глава 4. Попытка преследования. Часть 2 15.09.22
116 Том 4: Глава 4. Попытка преследования. Часть 3 15.09.22
117 Том 4: Глава 4. Попытка преследования. Часть 4 15.09.22
118 Том 4: Глава 4. Попытка преследования. Часть 5 15.09.22
119 Том 4: Глава 4. Попытка преследования. Часть 6 15.09.22
120 Том 4: Эпилог 15.09.22
122 Том 5: Пролог 15.09.22
123 Том 5: Глава 1. Попытка добраться до подземелья. Часть 1 15.09.22
124 Том 5: Глава 1. Попытка добраться до подземелья. Часть 2 15.09.22
125 Том 5: Глава 1. Попытка добраться до подземелья. Часть 3 15.09.22
126 Том 5: Глава 1. Попытка добраться до подземелья. Часть 4 15.09.22
127 Том 5: Глава 1. Попытка добраться до подземелья. Часть 5 15.09.22
128 Том 5: Глава 1. Попытка добраться до подземелья. Часть 6 15.09.22
129 Том 5: Глава 2. Попытка захвата подземелья 15.09.22
130 Том 5: Глава 2. Попытка захвата подземелья. Интерлюдия 15.09.22
131 Том 5: Глава 3. Пытаясь покорить подземелье. Часть 1 15.09.22
132 Том 5: Глава 3. Пытаясь покорить подземелье. Часть 2 15.09.22
133 Том 5: Глава 3. Пытаясь покорить подземелье. Часть 3 15.09.22
134 Том 5: Глава 4. Пытаясь спасти компаньонов. Часть 1 15.09.22
135 Том 5: Глава 4. Пытаясь спасти компаньонов. Часть 2 15.09.22
136 Том 5: Глава 4. Пытаясь спасти компаньонов. Часть 3 15.09.22
137 Том 5: Глава 4. Пытаясь спасти компаньонов. Часть 4 15.09.22
138 Том 5: Глава 4. Пытаясь спасти компаньонов. Часть 5 15.09.22
139 Том 5: Глава 5. Пытаясь подобрать новую экипировку. Часть 1 15.09.22
140 Том 5: Глава 5. Пытаясь подобрать новую экипировку. Часть 2 15.09.22
141 Том 5: Глава 5. Пытаясь подобрать новую экипировку. Часть 3,4 15.09.22
142 Том 5: Глава 5. Пытаясь подобрать новую экипировку. Часть 5,6 15.09.22
143 Том 5: Глава 5. Пытаясь подобрать новую экипировку. Часть 7,8 15.09.22
144 Том 5: Глава 5. Интерлюдия 15.09.22
145 Том 5: Глава 6. Пытаясь использовать экипировку. Часть 1,2 15.09.22
146 Том 5: Глава 6. Пытаясь использовать экипировку. Часть 3,4 15.09.22
147 Том 5: Эпилог 15.09.22
149 Том 6: Пролог. Часть 1 15.09.22
150 Том 6: Пролог. Часть 2 15.09.22
151 Том 6: Глава 1. Королевская столица. Часть 1 15.09.22
152 Том 6: Глава 1. Королевская столица. Часть 2 15.09.22
153 Том 6: Глава 1. Королевская столица. Часть 3 15.09.22
154 Том 6: Глава 1. Королевская столица. Часть 4 15.09.22
155 Том 6: Глава 1. Королевская столица. Часть 5 15.09.22
156 Том 6: Глава 2. Великая часовня. Часть 1 15.09.22
157 Том 6: Глава 2. Великая часовня. Часть 2 15.09.22
158 Том 6: Глава 2. Великая часовня. Часть 3 15.09.22
159 Том 6: Глава 3. Битва Хорун. Часть 1 15.09.22
160 Том 6: Глава 3. Битва Хорун. Часть 2 15.09.22
161 Том 6: Глава 3. Битва Хорун. Часть 3 15.09.22
162 Том 6: Глава 4. Пришествие Короля демонов. Часть 1 15.09.22
163 Том 6: Глава 4. Пришествие Короля демонов. Часть 2 15.09.22
164 Том 6: Глава 4. Интерлюдия 15.09.22
165 Том 6: Эпилог. Часть 1 15.09.22
166 Том 6: Эпилог. Часть 2 15.09.22
168 Том 7: Пролог 15.09.22
169 Том 7: Глава 1. Снова Сильвия. Часть 1 15.09.22
170 Том 7: Глава 1. Снова Сильвия. Часть 2 15.09.22
171 Том 7: Глава 1. Снова Сильвия. Часть 3 15.09.22
172 Том 7: Глава 1. Интерлюдия 15.09.22
173 Том 7: Глава 2. Пытаясь пробраться в лес темных эльфов. Часть 1 15.09.22
174 Том 7: Глава 2. Пытаясь пробраться в лес темных эльфов. Часть 2 15.09.22
175 Том 7: Глава 3. Попытка переговорить со старостой. Часть 1 15.09.22
176 Том 7: Глава 3. Попытка переговорить со старостой. Часть 2 15.09.22
177 Том 7: Глава 3. Попытка переговорить со старостой. Часть 3 15.09.22
178 Том 7: Глава 4. Пытаясь вернуться домой. Часть 1 15.09.22
179 Том 7: Глава 4. Пытаясь вернуться домой. Часть 2 15.09.22
180 Том 7: Глава 4. Пытаясь вернуться домой. Часть 3 15.09.22
181 Том 7: Глава 4. Пытаясь вернуться домой. Часть 4 15.09.22
182 Том 7: Глава 4. Пытаясь вернуться домой. Часть 5 15.09.22
183 Том 7: Глава 5. Эльфийское сокровище. Часть 1 15.09.22
184 Том 7: Глава 5. Эльфийское сокровище. Часть 2 15.09.22
185 Том 7: Глава 5. Интерлюдия 15.09.22
186 Том 7: Глава 6. Проведение свадебной церемонии. Часть 1 15.09.22
187 Том 7: Глава 6. Проведение свадебной церемонии. Часть 2 15.09.22
188 Том 7: Глава 6. Проведение свадебной церемонии. Часть 3 15.09.22
189 Том 7: Глава 6. Проведение свадебной церемонии. Часть 4 15.09.22
190 Том 7: Эпилог 15.09.22
191 Том 8: Начальные иллюстрации 15.09.22
192 Том 8: Пролог 15.09.22
193 Том 8: Глава 1. Проводя первую брачную ночь. 15.09.22
194 Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Часть 1 15.09.22
195 Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Часть 2 15.09.22
196 Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Часть 3 15.09.22
197 Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Часть 4 15.09.22
198 Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Часть 5 15.09.22
199 Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Интерлюдия 15.09.22
200 Том 8: Глава 3. Великий Мастер-фехтовальщик и попытка встретиться с ним. Часть 1 15.09.22
201 Том 8: Глава 3. Великий Мастер-фехтовальщик и попытка встретиться с ним. Часть 2 15.09.22
202 Том 8: Глава 3. Великий Мастер-фехтовальщик и попытка встретиться с ним. Часть 3 15.09.22
203 Том 8: Глава 3. Великий Мастер-фехтовальщик и попытка встретиться с ним. Часть 4 15.09.22
204 Том 8: Глава 4. Прокачка уровня. Часть 1 15.09.22
205 Том 8: Глава 4. Прокачка уровня. Часть 2 15.09.22
206 Том 8: Глава 5. Пытаясь пройти испытание. Часть 1 15.09.22
207 Том 8: Глава 5. Пытаясь пройти испытание. Часть 2 15.09.22
208 Том 8: Глава 5. Интерлюдия 15.09.22
209 Том 8: Эпилог 15.09.22
211 Том 9: Пролог 15.09.22
212 Том 9: Глава 1. Армия Короля демонов, вторжение. Часть 1 15.09.22
213 Том 9: Глава 1. Армия Короля демонов, вторжение. Часть 2 15.09.22
214 Том 9: Глава 1. Армия Короля демонов, вторжение. Часть 3 15.09.22
215 Том 9: Глава 1. Армия Короля демонов, вторжение. Часть 4 15.09.22
216 Том 9: Глава 2. Испытать сражение с Великим королем демонов на себе. Часть 1 15.09.22
217 Том 9: Глава 2. Испытать сражение с Великим королем демонов на себе. Часть 2 15.09.22
218 Том 9: Глава 2. Испытать сражение с Великим королем демонов на себе. Часть 3 15.09.22
219 Том 9: Глава 2. Испытать сражение с Великим королем демонов на себе. Часть 4 15.09.22
220 Том 9: Глава 3. Отказавшись от посещения праздничного банкета. Часть 1 15.09.22
221 Том 9: Глава 3. Отказавшись от посещения праздничного банкета. Часть 2 15.09.22
222 Том 9: Глава 4. Одиночество. Часть 1 15.09.22
223 Том 9: Глава 4. Одиночество. Часть 2 15.09.22
224 Том 9: Глава 4. Одиночество. Часть 2 15.09.22
225 Том 9: Глава 5. Стараясь изо всех сил. Часть 1 15.09.22
226 Том 9: Глава 5. Стараясь изо всех сил. Часть 2 15.09.22
227 Том 9: Эпилог 15.09.22
229 Том 10: Пролог 15.09.22
230 Том 10: Глава 1. Попытка вызова в королевскую столицу. Часть 1 15.09.22
231 Том 10: Глава 1. Попытка вызова в королевскую столицу. Часть 2 15.09.22
232 Том 10: Глава 2. Пытаясь покорить Темно-зеленый собор. Часть 1 15.09.22
233 Том 10: Глава 2. Пытаясь покорить Темно-зеленый собор. Часть 2 15.09.22
234 Том 10: Глава 3. И снова в королевскую столицу. Часть 1 15.09.22
235 Том 10: Глава 3. И снова в королевскую столицу. Часть 2 15.09.22
236 Том 10: Глава 3. И снова в королевскую столицу. Часть 3 15.09.22
237 Том 10: Интерлюдия 15.09.22
238 Том 10: Глава 4. Великий детектив Хорун? Часть 1 15.09.22
239 Том 10: Глава 4. Великий детектив Хорун? Часть 2 15.09.22
240 Том 10: Глава 4. Великий детектив Хорун? Интерлюдия 15.09.22
241 Том 10: Глава 5. Пробуем остановить ритуал. Часть 1 15.09.22
242 Том 10: Глава 5. Пробуем остановить ритуал. Часть 2 15.09.22
243 Том 10: Глава 5. Пробуем остановить ритуал. Часть 3 15.09.22
244 Том 10: Глава 5. Пробуем остановить ритуал. Часть 4 15.09.22
245 Том 10: Глава 5. Пробуем остановить ритуал. Часть 5 15.09.22
246 Том 10: Эпилог 15.09.22
247 Том 11: Начальные иллюстрации 15.09.22
248 Том 11: Пролог 15.09.22
249 Том 11: Глава 1. На себе испытать посещение королевского дворца. Часть 1 15.09.22
250 Том 11: Глава 1. На себе испытать посещение королевского дворца. Часть 2 15.09.22
251 Том 11: Глава 1. На себе испытать посещение королевского дворца. Часть 3 15.09.22
252 Том 11: Глава 2 Пытаемся отправиться в недавно освоенные южные земли. Часть 1 15.09.22
253 Том 11: Глава 2 Пытаемся отправиться в недавно освоенные южные земли. Часть 2 15.09.22
254 Том 11: Глава 2 Пытаемся отправиться в недавно освоенные южные земли. Часть 3 15.09.22
255 Том 11: Глава 2 Пытаемся отправиться в недавно освоенные южные земли. Часть 4 15.09.22
256 Том 11: Глава 2 Пытаемся отправиться в недавно освоенные южные земли. Часть 5 15.09.22
257 Том 11: Глава 2 Пытаемся отправиться в недавно освоенные южные земли. Часть 6 15.09.22
258 Том 11: Глава 3. Направляясь в город Калушия. Часть 1 15.09.22
259 Том 11: Глава 3. Направляясь в город Калушия. Часть 2 15.09.22
260 Том 11: Глава 3. Направляясь в город Калушия. Часть 3 15.09.22
261 Том 11: Глава 3. Направляясь в город Калушия. Часть 4 15.09.22
262 Том 11: Глава 3. Направляясь в город Калушия. Часть 5 15.09.22
263 Том 11: Глава 4. Пытаясь окончить войну. Часть 1 15.09.22
264 Том 11: Глава 4. Пытаясь окончить войну. Часть 2 15.09.22
265 Том 11: Глава 4. Пытаясь окончить войну. Часть 3 15.09.22
266 Том 11: Глава 4. Пытаясь окончить войну. Часть 4 15.09.22
267 Том 11: Глава 4. Пытаясь окончить войну. Часть 5 15.09.22
268 Том 11: Эпилог. Пробуем поговорить с Рем 15.09.22
269 Том 12: Начальные иллюстрации 15.09.22
270 Том 12: Пролог. Часть 1 15.09.22
271 Том 12: Пролог. Часть 2 15.09.22
272 Том 12: Глава 1. Испытывая тренировки. Часть 1 15.09.22
273 Том 12: Глава 1. Испытывая тренировки. Часть 2 15.09.22
274 Том 12: Глава 1. Испытывая тренировки. Интерлюдия 15.09.22
275 Том 12: Глава 2. Пытаясь стать главой Святых рыцарей. Часть 1 15.09.22
276 Том 12: Глава 2. Пытаясь стать главой Святых рыцарей. Часть 2 15.09.22
277 Том 12: Глава 2. Пытаясь стать главой Святых рыцарей. Часть 3 15.09.22
278 Том 12: Глава 3. Попытка пробраться в королевскую столицу 15.09.22
279 Том 12: Глава 4. Oхваченная пламенем коpолевcкая столица 15.09.22
280 Том 12: Глава 5. Пытаясь стать серьёзным впервые за долгое время 15.09.22
281 Том 12: Эпилог 15.09.22
283 Том 12: Послесловие 15.09.22
284 Том 13. Глава 1. Эрина Реуфелия 15.09.22
285 Том 13. Глава 1.5. Интерлюдия 15.09.22
286 Том 13. Глава 2.1. Становление решительным 15.09.22
287 Том 13. Глава 2.2. Становление решительным 15.09.22
288 Том 13. Глава 3.1. Вторжение в Замок 15.09.22
289 Том 13. Глава 3.2. Вторжение в замок 15.09.22
290 Том 13. Глава 3.3. Вторжение в Замок 15.09.22
291 Том 13. Глава 4.1. Волшебный замок Виовикс 15.09.22
292 Том 13. Глава 4.2. Волшебный замок Виовикс 15.09.22
293 Том 13. Глава 5.1. Попытка убедить людей 15.09.22
294 Том 13. Глава 5.2. Попытка убедить людей 15.09.22
295 Том 13. Глава 5.3. Попытка убедить людей 15.09.22
296 Том 13. Глава 5.4. Попытка убедить людей 15.09.22
297 Том 13. Глава 5.5. Попытка убедить людей 15.09.22
298 Том 13. Глава 6. Получая облизывание 15.09.22
299 Том 13. Послесловие 15.09.22
300 Том 14. Пролог 15.09.22
301 Том 14. Глава 1. Проникновение в Императорский замок 15.09.22
302 Том 14. Глава 2. Встреча лицом к лицу 15.09.22
303 Том 14. Глава 3. Битва с императором 15.09.22
304 Том 14. Интерлюдия 1 15.09.22
305 Том 14. Глава 4. Бой с Убийцей Бога 15.09.22
306 Том 14. Интерлюдия 2 15.09.22
307 Том 14. Призыв в Другой мир 15.09.22
308 Том 14. Послесловие 15.09.22
275 Том 12: Глава 2. Пытаясь стать главой Святых рыцарей. Часть 1

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть