294 Том 13. Глава 5.2. Попытка убедить людей

Онлайн чтение книги Повелитель тьмы: Другая история мира How NOT to Summon a Demon Lord
294 Том 13. Глава 5.2. Попытка убедить людей

В лесу, на некотором удалении от города Севенволл…

Обычно, в этот час ночи, лес был наполнен щебетанием птиц и насекомых. Но сейчас, ужасающее давление повисло в округе, заставляя умолкнуть все вокруг. Даже деревья, казалось, затаили дыханье.

Меж деревьев этого леса и прятались — министр Ноа Жибун и ее орден Королевских рыцарей. Но со смертью короля и замком в лапах врага, очевидно, было сомнительно, чтобы кто-то вообще признавал существование или власть ордена Королевских рыцарей.

— Первый район, похоже, стерт с лица земли, — сказала Ноа, отводя взгляд от бинокля.

Алан, парнишка-гном, присвистнул, словно был впечатлен этим. Максим Абрамс, капитан ордена, треснул его по колючей серебровласой голове.

— У нас тут секретная операция в самом разгаре, — упрекнул он Алена.

— Да ладно, все равно никто не знает, что мы здесь! Да и потом, почему мы прячемся? Давайте нападем на них! Мы же можем победить империя Джальмидо, верно?!

Макс надавил на лоб своим пальцем. Последнее время его мучали мигрени. То же самое можно было сказать и про Ноа.

— Алан? Если ты будешь шуметь, мне придется отправить тебя обратно в карету, — предупредила его Ноа.

— Ну же, разы разведали, я могу ворваться и немного пошалить! Что скажешь?

… А ведь он и правда это сделает, — сухо подумала Ноа и вздохнула.

Макс сжал свой кулак, намереваясь нанести второй железный удар по голове алана, но Ноа подняла руку чтобы его остановить.

— … Думаю, сейчас самое время. Мы провели несколько дней просто наблюдая за ситуацией. Пора бы уже тебе все объяснить.

Ноа собрала всю группу, и они сели в кружок в лесу. Сейчас Ноа была одета в черный наряд. Район декольте был выставлен на показ, давая понять, что она женщина. Но это не было вечернее платье. Это была мантия Мага, предназначенная для усиления силы магии владельца. И хотя она выглядела так, словно ей недостает защиты, мантия испускала слабый барьер, который делал ее сильнее чем полный набор пластинчатой брони.

До этого момента она играла в Лифелии роль герцога или генерала и одевалась соответственно. Но сейчас она знала, что титулы и статус не принесут большой выгоды. Оглядев своих товарищей, Ноа заговорила.

— … Похоже, что моя оценка оказалась верной на половину, в то время как вторая половина оказалась вне ожиданий. Я была права в том, что империя Джальмидо попытается уничтожить королевство Лифелия.

— И они проделали отменную работу, превращая эту страну в пыль, — кивнул Макс.

Этот мужчина был в очках с черной оправой. Его черные волосы были зализаны с пробором придавая ему вид интеллектуального следователя. А вот тело, на котором сидела его голова, представляло собой гору мускулов. В настоящий момент он выполнял приказы Ноа, что фактически делало его вице-капитаном этой группы.

Рядом с ним сидел сереброволосый гном Алан. Он разделял имя с древним героем, но не являлся тому родственником, поскольку многие были названы в честь этого героя. Однако, еще смолоду его мастерство превозносили, как второе пришествие героя. Он никогда не проигрывал в битве один на один против других членов ордена Королевских рыцарей.

— Эй, если ты позволишь мне сразиться с Магиматиком сол лоб в лоб, и выложиться по полной, я ни за что не проиграю! — настаивал он.

— Перестань валять дурака, увалень, — другой член ордена, девушка-демон, насмешливо огрызнулась ему. — Может ты и справишься, но остальные — нет. Ты же видел, как тот рогатый демон, Диабло, одолел их, верно?

Внешне, за исключением татуировок, которые шли по лицу и телу она была похожа на человека. Это была маг-стрелок ордена — Дейзи. Она являлась главной сторонницей Ноа, и часто спорила с Аланом. И Алан, как и всегда, возразил ей.

— Просто он слишком слаб.

— Боже, какой же ты тупой. Он запустил заклинание Бури света без использования магического круга! Ты хоть представляешь, насколько должен быть высок уровень Мага стихий, чтобы такое сделать?!

— Ничего страшного, буду бить их, пока они не сдохнут!

— Тупой герой!

Пантерианка, с высоким, стройным телом, попыталась успокоить их обоих. Она являлась копейщиком ордена, и ее копье — в три раза выше ее самой — было воткнуто в землю рядом с ней. Пантерианцы традиционно предпочитали короткие, простые имена, и Чоби не была исключением. Фамилии у нее не было поскольку ее семья не имела особой репутации.

— Алан довольно силен, но ничего не знает о магии, так что все в порядке, — сказала она.

— Прекращай баловать этого дурня, Чоби! — выплюнула в ответ Дейзи.

Поняв, что разговор может зайти в тупик, если эти двое продолжат, молодой эльф жестом призвал Ноа продолжить. На нем был малиновый плащ и длинный черный меч — воин, который был известен как Бессмертный Танатос.

— Так в чем же ты ошиблась, Ноа? — спросил он.

— Империя Джальмидо слишком сильна. Я не ожидала, что замок падет так быстро, а еще этот Магиматический замок…

— Мы должны сражаться с ними! — прервал ее слова Алан только для того, чтобы Дейзи заткнула его рот своими руками. — М-м-гм?!

— Как ты смеешь прерывать леди Ноа! А теперь заткнись, иначе я выстрелю тебе в рот!

Они громко кричали. И хотя они вдалеке от врага, технически, все еще действовали тайно… Раздраженная, Ноа продолжила.

— Но если я и допустила серьезный просчет, то он касается императора Джальмидо, который должен был либо умереть от старости, либо серьезно ослабнуть.

— Он, похоже, довольно стар, — добавил Макс. — Более ста лет.

— А это означает, что его жизнь подходит к концу, если только он не эльф. Но император ищет девушку-сосуд, и это — главная проблема, которую я не предвидела.

— Что вы имеете в виду? — спросил Макс.

Но на его вопрос ответил кое-кто другой — лунный кролик, болтавшая ногами сидя на крыше кареты. Ее белые кроличьи ушки были спрятаны под маленькой шляпкой, а тело спрятано под мантией, что делало ее похожей на человеческого ребенка.

Ее звали Утата. Обладать именами, в которых есть созвучные слоги, было давней традицией лунных кроликов.

— Видишь ли, девушка-сосуд, полагаю, это секрет омоложения, — сказала она.

— Омоложения?.. — переспросил Макс.

— Ну, технически, полагаю, это можно назвать возрождением? Люди рождаются с чистыми и незапятнанными душами, но по мере взросления их души становятся испорченными и оскверненными. По идее, после смерти, ваши души очищаются на небесах, а в процессе стираются воспоминания. После этого снова перерождаются младенцами.

— Странно слышать о том, как ты, Утата, говоришь о религии, — сказал Макс.

— Ну, полагаю, что Церковь искажает историю так, как им выгодно, но маги признают справедливость этой теории. Но, есть еще девушка-сосуд. Она, вероятно, способна вместить в себя большие, тяжелые души. Неприятная мелочь.

Макс кивнул, что-то напевая себе под нос. Он не был магом, но достаточно быстро все понял.

— Выходит, император Джальмидо пытается использовать девушку-сосуд, чтобы она его родила… Ты это пытаешься сказать?

— Похоже на то, — промурлыкал другой женоподобный голос.

Из кареты вышел крупный мужчина. Он был бывшим Святым рыцарем и является Призывателем — Гайбалт, ныне действовавший как член ордена Королевских рыцарей. Недавно он был серьезно ранен, но благодаря Магии исцеления и отдыху, быстро вернулся в строй.

— Фамильяр, которого я отправил следить за полем боя, уловил слова императора: «Зачни меня, роди меня, даруй мне новую жизнь». Если предположить, что он ничего не выдумал, то догадка Утаты, похоже, верна.

Ноа кивнула.

— Ждать смерти императора было не лучшей идеей, — сказала она.

Остальные кивнули. Макс, Алан, Дейзи, Чоби, Утата и Гайбалт — все они нынешние члены ордена Королевских рыцарей, и, хотя были еще и другие члены, ситуация была чрезвычайной, поэтому у Ноа не было времени, чтобы созвать их. Карета, запряженная земным драконом, была большой, но могла вместить только восемь человек, да и Ноа не хотела двигаться большой группой, если это могло замедлить скорость их отступления.

Сила была в численности, но если они упустят свой единственный шанс, то их поражение будет неминуемо. И чем больше их численность, тем медленнее они будут действовать, поэтому, вместо того чтобы полагаться на численность, она выбрала несколько элит, способных адаптироваться к изменяющейся ситуации.

— Вот уж не думала, что император Джальмидо окажется таким жутким, — усмехнулась Утата.

— Хотя я могу понять мотивы императора, — согласился Танатос.

Это замечание вызвало холодные взгляды в его сторону, особенно со стороны женщин.

— Убирайся, — рявкнула на него Дейзи.

— П-погоди! — Танатос поспешно исправился. — Я имел в виду не разговор о родах! Я просто хотел сказать, что понимаю его стремление стать моложе!

Но отношение всех остальных оставалось все таким же холодным.

— Да ну? — Дейзи приподняла бровь. — Хотя, неважно. Давайте на этом остановимся. Только… не смотри на меня, понял?

— Ну-ну… — сказала Чоби со встревоженным выражением. — Хотя признаю, что тоже не хочу рожать, Танатос…

— Я тебя об этом и не просил!

— Гха-ха-ха-ха! — смеясь, Алан указал на Танатоса. — Ты такой мерзкий!

— Ты не понимаешь и половины из того, о чем мы говорим! — крикнул ему Танатос. — Давай, объясни ситуацию еще раз!

— Эм, мы должны победить императора, верно?!

— Если бы мы могли это сделать, то не оказались бы в такой ситуации, верно?! — взвыл Танатос, но вдруг…

Выражение лица Алана изменилось. Его лицо перекосило от жажды крови, он низко опустился в боевую стойку, а его рука потянулась к мечу. На секунду Танатосу показалось, что присутствующие собираются прикончить его, но затем Алан прокричал в сторону леса.

— Кто здесь?!

§

Из лесу вышла какая-то фигура, приближаясь к ним спокойной походкой, из-за чего орден Королевский рыцарей подумал, а не деревенский ли это житель, живущий поблизости. Но это оказался ребенок — ребенок с рогами, яркими волосами и хвостом.

— Это я — Мао, — представилась Крам.

Позади нее шла Эдельгарт, которая вела земного дракона под упряжь.

Демонические существа?! — Ноа вскочила на ноги.

— Никогда бы не подумал, что столкнусь здесь с Демоническим существом!.. — сказал Макс, делая шаг вперед.

— Отвали, Максим, они мои! Я слишком долго сидел сложа руки! — крикнул Алан.

image-chapter-1912113-0-77

Крам подняла руки.

— Поменьше жажды крови, дурачок. Император нас заметит.

— Заткнись, Демоническое существо!

— Хмпф… совсем тупой, как я погляжу. Ты разве не слышал меня, Я — Мао, Крабскрам!

Но от этого группа Ноя почувствовала еще большую угрозу.

— Крабскрам, сильнейший Король демонов?! … Этого не может быть! — воскликнула потрясенная Ноа.

— Быть не может… Но Демоническое существо никогда не назовется именем Короля демонов, — сказала Утата. — Значит, ты либо одна из рас, притворяющаяся Королем демонов, либо… настоящая!

— Эта Мао — настоящая. Я могла бы продемонстрировать свою силу, но… Если я это сделаю, мы непременно привлечем его внимание.

— В этом нет необходимости, — покачал головой Макс.

— Правда? — спросила Ноа.

— Лишь взглянув на нее я ощущаю ее силу. Как бы там ни было, а она куда сильнее переодетого Демонического существа.

— Мм. Наконец-то хоть кто-то понял, — глубокомысленно кивнула Крам.

— Подумать только, чтобы Король демонов возродился… и в такое время…

— Эта Мао возрождена не недавно, — пожала плечами Крам. — Но это не имеет значения. Слушай, что я тебе скажу.

— Король демонов… пытается вести переговоры?..

Для представителей рас Король демонов был воплощением разрушений и резни. Их природа заключалась в том, чтобы истреблять расы, и существовали они только для этого. Насколько Ноа и ее группа знали, сам разговор, который они вели сейчас, был беспрецедентным событием, никогда не виданным в истории этого мира.

— И что это за грандиозная идея? — спросил Алан, удерживаемый поднятой рукой Максима. — Она очень сильная, но… я не ощущаю от нее жажды крови. Ты точно Король демонов?

Максим должен был соблюдать осторожность, держа своих союзников в узде. Но это было непросто.

— Держи себя в руках, Алан. Ты назвал ее «очень сильной», но ее сила не поддается измерению. Я не могу понять пределов того, на что она способна.

— Но… Да бро-о-о-о-ось… — заскулил Алан.

— Я понимаю, что ты хочешь сказать. Но, думаю, что мы, в чем не может быть никаких сомнений, первые люди в истории которых Демоническое существо пригласило к диалогу.

— Мм? — Эдельгарт озадаченно наклонила голову в ответ на его замечание.

В конце концов, она разговаривала с жителями города Фальтра…


Читать далее

Yukiya Murasaki. Повелитель тьмы: Другая история мира
1 Повелитель тьмы: Другая история мира 15.09.22
2 Том 1: Начальные иллюстрации 15.09.22
3 Том 1: Пролог 15.09.22
4 Том 1: Глава 1. Будучи призванным 15.09.22
5 Том 1: Глава 2. Попытка стать Авантюристом. 15.09.22
6 Том 1: Глава 3. Попытка спасти мир. 15.09.22
7 Том 1: Эпилог 15.09.22
8 Том 1: Послесловие автора 15.09.22
10 Том 2: Пролог. Часть 1 15.09.22
11 Том 2: Пролог. Часть 2 15.09.22
12 Том 2: Пролог. Часть 3 15.09.22
13 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 1 15.09.22
14 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 2 15.09.22
15 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 3 15.09.22
16 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 4 15.09.22
17 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 5 15.09.22
18 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 6 15.09.22
19 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 7 15.09.22
20 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 8 15.09.22
21 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 9 15.09.22
22 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 10 15.09.22
23 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 11 15.09.22
24 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 12 15.09.22
25 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Интерлюдия 15.09.22
26 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 1 15.09.22
27 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 2 15.09.22
28 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 3 15.09.22
29 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 4 15.09.22
30 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 5 15.09.22
31 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 6 15.09.22
32 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 7 15.09.22
33 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 8 15.09.22
34 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 9 15.09.22
35 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 10 15.09.22
36 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Интерлюдия 15.09.22
37 Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 1 15.09.22
38 Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 2 15.09.22
39 Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 3 15.09.22
40 Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 4 15.09.22
41 Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 5 15.09.22
42 Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 6 15.09.22
43 Том 2: Эпилог 15.09.22
44 Том 2: Послесловие автора 15.09.22
46 Том 3: Пролог. Часть 1 15.09.22
47 Том 3: Пролог. Часть 2 15.09.22
48 Том 3: Интерлюдия. Часть 1 15.09.22
49 Том 3: Интерлюдия. Часть 2 15.09.22
50 Том 3: Интерлюдия. Часть 3 15.09.22
51 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 1 15.09.22
52 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 2 15.09.22
53 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 3 15.09.22
54 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 4 15.09.22
55 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 5 15.09.22
56 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 6 15.09.22
57 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 7 15.09.22
58 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 1 15.09.22
59 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 2 15.09.22
60 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 3 15.09.22
61 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 4 15.09.22
62 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 5 15.09.22
63 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 6 15.09.22
64 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 7 15.09.22
65 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 1 15.09.22
66 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 2 15.09.22
67 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 3 15.09.22
68 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 4 15.09.22
69 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 5 15.09.22
70 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 6 15.09.22
71 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 7 15.09.22
72 Том 3: Глава 4. Часть 1 15.09.22
73 Том 3: Глава 4. Часть 2 15.09.22
74 Том 3: Глава 4. Часть 3 15.09.22
75 Том 3: Глава 4. Часть 4 15.09.22
76 Том 3: Глава 4. Интерлюдия 15.09.22
77 Том 3: Глава 5. Часть 1 15.09.22
78 Том 3: Глава 5. Часть 2 15.09.22
79 Том 3: Глава 5. Часть 3 15.09.22
80 Том 3: Глава 5. Часть 4 15.09.22
81 Том 3: Глава 5. Часть 5 15.09.22
82 Том 3: Глава 5. Часть 6 15.09.22
83 Том 3: Глава 5. Часть 7 15.09.22
84 Том 3: Эпилог 15.09.22
86 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 1 15.09.22
87 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 2 15.09.22
88 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 3 15.09.22
89 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 4 15.09.22
90 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 5 15.09.22
91 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 6 15.09.22
92 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 7 15.09.22
93 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 8 15.09.22
94 Том 4: Интерлюдия 15.09.22
95 Том 4: Глава 2. Попытка взлететь в небо. Часть 1 15.09.22
96 Том 4: Глава 2. Попытка взлететь в небо. Часть 2 15.09.22
97 Том 4: Глава 2. Попытка взлететь в небо. Часть 3 15.09.22
98 Том 4: Глава 2. Попытка взлететь в небо. Часть 4 15.09.22
99 Том 4: Глава 2. Попытка взлететь в небо. Часть 5 15.09.22
100 Том 4: Глава 2. Попытка взлететь в небо. Часть 6 15.09.22
101 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 1 15.09.22
102 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 2 15.09.22
103 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 3 15.09.22
104 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 4 15.09.22
105 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 5 15.09.22
106 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 6 15.09.22
107 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 7 15.09.22
108 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 8 15.09.22
109 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 9 15.09.22
110 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 10 15.09.22
111 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 11 15.09.22
112 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 12 15.09.22
113 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Интерлюдия 15.09.22
114 Том 4: Глава 4. Попытка преследования. Часть 1 15.09.22
115 Том 4: Глава 4. Попытка преследования. Часть 2 15.09.22
116 Том 4: Глава 4. Попытка преследования. Часть 3 15.09.22
117 Том 4: Глава 4. Попытка преследования. Часть 4 15.09.22
118 Том 4: Глава 4. Попытка преследования. Часть 5 15.09.22
119 Том 4: Глава 4. Попытка преследования. Часть 6 15.09.22
120 Том 4: Эпилог 15.09.22
122 Том 5: Пролог 15.09.22
123 Том 5: Глава 1. Попытка добраться до подземелья. Часть 1 15.09.22
124 Том 5: Глава 1. Попытка добраться до подземелья. Часть 2 15.09.22
125 Том 5: Глава 1. Попытка добраться до подземелья. Часть 3 15.09.22
126 Том 5: Глава 1. Попытка добраться до подземелья. Часть 4 15.09.22
127 Том 5: Глава 1. Попытка добраться до подземелья. Часть 5 15.09.22
128 Том 5: Глава 1. Попытка добраться до подземелья. Часть 6 15.09.22
129 Том 5: Глава 2. Попытка захвата подземелья 15.09.22
130 Том 5: Глава 2. Попытка захвата подземелья. Интерлюдия 15.09.22
131 Том 5: Глава 3. Пытаясь покорить подземелье. Часть 1 15.09.22
132 Том 5: Глава 3. Пытаясь покорить подземелье. Часть 2 15.09.22
133 Том 5: Глава 3. Пытаясь покорить подземелье. Часть 3 15.09.22
134 Том 5: Глава 4. Пытаясь спасти компаньонов. Часть 1 15.09.22
135 Том 5: Глава 4. Пытаясь спасти компаньонов. Часть 2 15.09.22
136 Том 5: Глава 4. Пытаясь спасти компаньонов. Часть 3 15.09.22
137 Том 5: Глава 4. Пытаясь спасти компаньонов. Часть 4 15.09.22
138 Том 5: Глава 4. Пытаясь спасти компаньонов. Часть 5 15.09.22
139 Том 5: Глава 5. Пытаясь подобрать новую экипировку. Часть 1 15.09.22
140 Том 5: Глава 5. Пытаясь подобрать новую экипировку. Часть 2 15.09.22
141 Том 5: Глава 5. Пытаясь подобрать новую экипировку. Часть 3,4 15.09.22
142 Том 5: Глава 5. Пытаясь подобрать новую экипировку. Часть 5,6 15.09.22
143 Том 5: Глава 5. Пытаясь подобрать новую экипировку. Часть 7,8 15.09.22
144 Том 5: Глава 5. Интерлюдия 15.09.22
145 Том 5: Глава 6. Пытаясь использовать экипировку. Часть 1,2 15.09.22
146 Том 5: Глава 6. Пытаясь использовать экипировку. Часть 3,4 15.09.22
147 Том 5: Эпилог 15.09.22
149 Том 6: Пролог. Часть 1 15.09.22
150 Том 6: Пролог. Часть 2 15.09.22
151 Том 6: Глава 1. Королевская столица. Часть 1 15.09.22
152 Том 6: Глава 1. Королевская столица. Часть 2 15.09.22
153 Том 6: Глава 1. Королевская столица. Часть 3 15.09.22
154 Том 6: Глава 1. Королевская столица. Часть 4 15.09.22
155 Том 6: Глава 1. Королевская столица. Часть 5 15.09.22
156 Том 6: Глава 2. Великая часовня. Часть 1 15.09.22
157 Том 6: Глава 2. Великая часовня. Часть 2 15.09.22
158 Том 6: Глава 2. Великая часовня. Часть 3 15.09.22
159 Том 6: Глава 3. Битва Хорун. Часть 1 15.09.22
160 Том 6: Глава 3. Битва Хорун. Часть 2 15.09.22
161 Том 6: Глава 3. Битва Хорун. Часть 3 15.09.22
162 Том 6: Глава 4. Пришествие Короля демонов. Часть 1 15.09.22
163 Том 6: Глава 4. Пришествие Короля демонов. Часть 2 15.09.22
164 Том 6: Глава 4. Интерлюдия 15.09.22
165 Том 6: Эпилог. Часть 1 15.09.22
166 Том 6: Эпилог. Часть 2 15.09.22
168 Том 7: Пролог 15.09.22
169 Том 7: Глава 1. Снова Сильвия. Часть 1 15.09.22
170 Том 7: Глава 1. Снова Сильвия. Часть 2 15.09.22
171 Том 7: Глава 1. Снова Сильвия. Часть 3 15.09.22
172 Том 7: Глава 1. Интерлюдия 15.09.22
173 Том 7: Глава 2. Пытаясь пробраться в лес темных эльфов. Часть 1 15.09.22
174 Том 7: Глава 2. Пытаясь пробраться в лес темных эльфов. Часть 2 15.09.22
175 Том 7: Глава 3. Попытка переговорить со старостой. Часть 1 15.09.22
176 Том 7: Глава 3. Попытка переговорить со старостой. Часть 2 15.09.22
177 Том 7: Глава 3. Попытка переговорить со старостой. Часть 3 15.09.22
178 Том 7: Глава 4. Пытаясь вернуться домой. Часть 1 15.09.22
179 Том 7: Глава 4. Пытаясь вернуться домой. Часть 2 15.09.22
180 Том 7: Глава 4. Пытаясь вернуться домой. Часть 3 15.09.22
181 Том 7: Глава 4. Пытаясь вернуться домой. Часть 4 15.09.22
182 Том 7: Глава 4. Пытаясь вернуться домой. Часть 5 15.09.22
183 Том 7: Глава 5. Эльфийское сокровище. Часть 1 15.09.22
184 Том 7: Глава 5. Эльфийское сокровище. Часть 2 15.09.22
185 Том 7: Глава 5. Интерлюдия 15.09.22
186 Том 7: Глава 6. Проведение свадебной церемонии. Часть 1 15.09.22
187 Том 7: Глава 6. Проведение свадебной церемонии. Часть 2 15.09.22
188 Том 7: Глава 6. Проведение свадебной церемонии. Часть 3 15.09.22
189 Том 7: Глава 6. Проведение свадебной церемонии. Часть 4 15.09.22
190 Том 7: Эпилог 15.09.22
191 Том 8: Начальные иллюстрации 15.09.22
192 Том 8: Пролог 15.09.22
193 Том 8: Глава 1. Проводя первую брачную ночь. 15.09.22
194 Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Часть 1 15.09.22
195 Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Часть 2 15.09.22
196 Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Часть 3 15.09.22
197 Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Часть 4 15.09.22
198 Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Часть 5 15.09.22
199 Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Интерлюдия 15.09.22
200 Том 8: Глава 3. Великий Мастер-фехтовальщик и попытка встретиться с ним. Часть 1 15.09.22
201 Том 8: Глава 3. Великий Мастер-фехтовальщик и попытка встретиться с ним. Часть 2 15.09.22
202 Том 8: Глава 3. Великий Мастер-фехтовальщик и попытка встретиться с ним. Часть 3 15.09.22
203 Том 8: Глава 3. Великий Мастер-фехтовальщик и попытка встретиться с ним. Часть 4 15.09.22
204 Том 8: Глава 4. Прокачка уровня. Часть 1 15.09.22
205 Том 8: Глава 4. Прокачка уровня. Часть 2 15.09.22
206 Том 8: Глава 5. Пытаясь пройти испытание. Часть 1 15.09.22
207 Том 8: Глава 5. Пытаясь пройти испытание. Часть 2 15.09.22
208 Том 8: Глава 5. Интерлюдия 15.09.22
209 Том 8: Эпилог 15.09.22
211 Том 9: Пролог 15.09.22
212 Том 9: Глава 1. Армия Короля демонов, вторжение. Часть 1 15.09.22
213 Том 9: Глава 1. Армия Короля демонов, вторжение. Часть 2 15.09.22
214 Том 9: Глава 1. Армия Короля демонов, вторжение. Часть 3 15.09.22
215 Том 9: Глава 1. Армия Короля демонов, вторжение. Часть 4 15.09.22
216 Том 9: Глава 2. Испытать сражение с Великим королем демонов на себе. Часть 1 15.09.22
217 Том 9: Глава 2. Испытать сражение с Великим королем демонов на себе. Часть 2 15.09.22
218 Том 9: Глава 2. Испытать сражение с Великим королем демонов на себе. Часть 3 15.09.22
219 Том 9: Глава 2. Испытать сражение с Великим королем демонов на себе. Часть 4 15.09.22
220 Том 9: Глава 3. Отказавшись от посещения праздничного банкета. Часть 1 15.09.22
221 Том 9: Глава 3. Отказавшись от посещения праздничного банкета. Часть 2 15.09.22
222 Том 9: Глава 4. Одиночество. Часть 1 15.09.22
223 Том 9: Глава 4. Одиночество. Часть 2 15.09.22
224 Том 9: Глава 4. Одиночество. Часть 2 15.09.22
225 Том 9: Глава 5. Стараясь изо всех сил. Часть 1 15.09.22
226 Том 9: Глава 5. Стараясь изо всех сил. Часть 2 15.09.22
227 Том 9: Эпилог 15.09.22
229 Том 10: Пролог 15.09.22
230 Том 10: Глава 1. Попытка вызова в королевскую столицу. Часть 1 15.09.22
231 Том 10: Глава 1. Попытка вызова в королевскую столицу. Часть 2 15.09.22
232 Том 10: Глава 2. Пытаясь покорить Темно-зеленый собор. Часть 1 15.09.22
233 Том 10: Глава 2. Пытаясь покорить Темно-зеленый собор. Часть 2 15.09.22
234 Том 10: Глава 3. И снова в королевскую столицу. Часть 1 15.09.22
235 Том 10: Глава 3. И снова в королевскую столицу. Часть 2 15.09.22
236 Том 10: Глава 3. И снова в королевскую столицу. Часть 3 15.09.22
237 Том 10: Интерлюдия 15.09.22
238 Том 10: Глава 4. Великий детектив Хорун? Часть 1 15.09.22
239 Том 10: Глава 4. Великий детектив Хорун? Часть 2 15.09.22
240 Том 10: Глава 4. Великий детектив Хорун? Интерлюдия 15.09.22
241 Том 10: Глава 5. Пробуем остановить ритуал. Часть 1 15.09.22
242 Том 10: Глава 5. Пробуем остановить ритуал. Часть 2 15.09.22
243 Том 10: Глава 5. Пробуем остановить ритуал. Часть 3 15.09.22
244 Том 10: Глава 5. Пробуем остановить ритуал. Часть 4 15.09.22
245 Том 10: Глава 5. Пробуем остановить ритуал. Часть 5 15.09.22
246 Том 10: Эпилог 15.09.22
247 Том 11: Начальные иллюстрации 15.09.22
248 Том 11: Пролог 15.09.22
249 Том 11: Глава 1. На себе испытать посещение королевского дворца. Часть 1 15.09.22
250 Том 11: Глава 1. На себе испытать посещение королевского дворца. Часть 2 15.09.22
251 Том 11: Глава 1. На себе испытать посещение королевского дворца. Часть 3 15.09.22
252 Том 11: Глава 2 Пытаемся отправиться в недавно освоенные южные земли. Часть 1 15.09.22
253 Том 11: Глава 2 Пытаемся отправиться в недавно освоенные южные земли. Часть 2 15.09.22
254 Том 11: Глава 2 Пытаемся отправиться в недавно освоенные южные земли. Часть 3 15.09.22
255 Том 11: Глава 2 Пытаемся отправиться в недавно освоенные южные земли. Часть 4 15.09.22
256 Том 11: Глава 2 Пытаемся отправиться в недавно освоенные южные земли. Часть 5 15.09.22
257 Том 11: Глава 2 Пытаемся отправиться в недавно освоенные южные земли. Часть 6 15.09.22
258 Том 11: Глава 3. Направляясь в город Калушия. Часть 1 15.09.22
259 Том 11: Глава 3. Направляясь в город Калушия. Часть 2 15.09.22
260 Том 11: Глава 3. Направляясь в город Калушия. Часть 3 15.09.22
261 Том 11: Глава 3. Направляясь в город Калушия. Часть 4 15.09.22
262 Том 11: Глава 3. Направляясь в город Калушия. Часть 5 15.09.22
263 Том 11: Глава 4. Пытаясь окончить войну. Часть 1 15.09.22
264 Том 11: Глава 4. Пытаясь окончить войну. Часть 2 15.09.22
265 Том 11: Глава 4. Пытаясь окончить войну. Часть 3 15.09.22
266 Том 11: Глава 4. Пытаясь окончить войну. Часть 4 15.09.22
267 Том 11: Глава 4. Пытаясь окончить войну. Часть 5 15.09.22
268 Том 11: Эпилог. Пробуем поговорить с Рем 15.09.22
269 Том 12: Начальные иллюстрации 15.09.22
270 Том 12: Пролог. Часть 1 15.09.22
271 Том 12: Пролог. Часть 2 15.09.22
272 Том 12: Глава 1. Испытывая тренировки. Часть 1 15.09.22
273 Том 12: Глава 1. Испытывая тренировки. Часть 2 15.09.22
274 Том 12: Глава 1. Испытывая тренировки. Интерлюдия 15.09.22
275 Том 12: Глава 2. Пытаясь стать главой Святых рыцарей. Часть 1 15.09.22
276 Том 12: Глава 2. Пытаясь стать главой Святых рыцарей. Часть 2 15.09.22
277 Том 12: Глава 2. Пытаясь стать главой Святых рыцарей. Часть 3 15.09.22
278 Том 12: Глава 3. Попытка пробраться в королевскую столицу 15.09.22
279 Том 12: Глава 4. Oхваченная пламенем коpолевcкая столица 15.09.22
280 Том 12: Глава 5. Пытаясь стать серьёзным впервые за долгое время 15.09.22
281 Том 12: Эпилог 15.09.22
283 Том 12: Послесловие 15.09.22
284 Том 13. Глава 1. Эрина Реуфелия 15.09.22
285 Том 13. Глава 1.5. Интерлюдия 15.09.22
286 Том 13. Глава 2.1. Становление решительным 15.09.22
287 Том 13. Глава 2.2. Становление решительным 15.09.22
288 Том 13. Глава 3.1. Вторжение в Замок 15.09.22
289 Том 13. Глава 3.2. Вторжение в замок 15.09.22
290 Том 13. Глава 3.3. Вторжение в Замок 15.09.22
291 Том 13. Глава 4.1. Волшебный замок Виовикс 15.09.22
292 Том 13. Глава 4.2. Волшебный замок Виовикс 15.09.22
293 Том 13. Глава 5.1. Попытка убедить людей 15.09.22
294 Том 13. Глава 5.2. Попытка убедить людей 15.09.22
295 Том 13. Глава 5.3. Попытка убедить людей 15.09.22
296 Том 13. Глава 5.4. Попытка убедить людей 15.09.22
297 Том 13. Глава 5.5. Попытка убедить людей 15.09.22
298 Том 13. Глава 6. Получая облизывание 15.09.22
299 Том 13. Послесловие 15.09.22
300 Том 14. Пролог 15.09.22
301 Том 14. Глава 1. Проникновение в Императорский замок 15.09.22
302 Том 14. Глава 2. Встреча лицом к лицу 15.09.22
303 Том 14. Глава 3. Битва с императором 15.09.22
304 Том 14. Интерлюдия 1 15.09.22
305 Том 14. Глава 4. Бой с Убийцей Бога 15.09.22
306 Том 14. Интерлюдия 2 15.09.22
307 Том 14. Призыв в Другой мир 15.09.22
308 Том 14. Послесловие 15.09.22
294 Том 13. Глава 5.2. Попытка убедить людей

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть