Глава 11

Онлайн чтение книги Принц Демонов отправляется в Академию The Demon Prince Goes to the Academy
Глава 11

Отправится в Лавку Магических Инструментов, значит.

Я получил интуитивно понятное и кристально ясное указание, и сразу смог понять, к чему именно относится этот совет.

Самая большая моя проблема на текущий момент - деньги, в точнее - полное их отсутствие.

Когда я увидел словосочетание Лавка Магических Инструментов, в моём мозгу просто не могла не возникнуть одна идея. Кроме одежды на моём теле и обещания работать, мне больше нечего было предложить этому миру.

А ещё свитков, оставшихся в Книге Свитков.

Если я продам свитки в магазине магических товаров, я, конечно, получу на руки кучу денег. В конце концов, свитки в этом мире - штука не из дешёвых.

Обмен свитков на деньги решил бы мою самую главную на данный момент проблему, после чего я мог бы и о будущем подумать.

Тем не менее, этот совет совсем не добавил мне спокойствия. Ведь, в большинстве случаев, Совет Писателя ведёт одновременно и к хорошему, и к плохому результату.

И он советует мне обменять свитки на деньги.

Первый пришедший мне в голову плохой исход, это меня могут просто и незатейливо облапошить с ценой. Я не знал рыночной цены на свитки, поэтому владелец магазина наверняка попробует нагреть меня с ценой. Ведь всё, что я точно знал о магических свитках - это то, что они дороги, но вот насколько?.

Мне вспомнились слова Дайруса, сказанные мне в хранилище:

‘Замок Короля Демонов воистину потрясающий, даже свитки низкого уровня зачастую стоят больше, чем моя месячная зарплата.’

Из этого получается, стоимость низкоуровневых свитков более ли менее равняется зарплате Лейтенанта Кавалерии Имперской Армии.

Хм, а сколько зарабатывает Лейтенант, служащий в Кавалерийских войсках?

Как (самопровозглашённый)Специалист по Средневековому Фэнтези, я кое-что знал об этом.

В такого рода романах, любой автор зачастую старается привести описание того, сколько золотых монет тратит полноценная семья из четырёх человек на еду, точно также приводя в пример, сколько зарабатывает простой человек на обычной работе в месяц.

Конечно, я не стал исключением, и тоже написал о подобных вещах.

Если говорить в ключе моего романа, в нём я приравнял один золотой  к цене месячного питания семьи среднего достатка из четырёх человек. А простой человек на обычной работе зарабатывал у меня 2 золотых в месяц.

Итак.

Думаю, можно сказать, что 1 золотой = 1 миллион вон. (П.п.: 830 Долларов)

Да, если конвертировать, то так мне будет легче всё представить.

Как может семья из четырёх человек прожить на один миллион вон в месяц?

Разве они не захотят хоть иногда выбраться поесть где-то вне дома?

Да мы дома тратим на еду только 400, понял?

Мне часто писали такие комментарии, но, если бы они дали себе волю подумать, то всё бы поняли.

В этот золотой я не включал все траты семьи, а только расходы на еду. Да и в конце концов, в этом мире нет стольких трат, как в нашем! Тут не надо платить за кучу страховок, начиная от имущества, заканчивая жизнью, не нужно платить за телефон или интернет!

Поэтому я, как Эксперт (самопровозглашённый) Средневекового Фэнтези, говорю вам:

Те, кто лезут разбираться глубоко в исторические дебри, - всего лишь салаги!

Есть такие вещи, которыми нельзя насладиться, если предварительно полностью не очистить разум от мыслей.

Мне искренне жаль тех, кто не может насладиться красотой средневекового мира фэнтези с его магией, рыцарями и социальным устройством, в котором, фактически, нет места науке.

Я жил и писал следуя своим идеалам:

Весь фокус в Средневековом Фэнтези не в слове Средневековом, а в слове Фэнтези!

Я писал не СРЕДНЕВЕКОВОЕ фэнтези, а средневековое ФЭНТЕЗИ!

Большинство из написанного мною не имело никакого отношения к Средним Векам! Это было просто модный жанр, которые бросался в глаза и привлекал внимаине читателей!

В любом случае, почему бы нам не сделать OO с настройками из XX, лол?

Весь жанр Средневекового Фэнтези был создан и стал популярным именно с такими поверхностными мыслями, и в нём автор раскрывает перед глазами читателя фантастический мир, не имеющий ничего общего с реальным Средневековьем!

…Это просто фантастика, поданная с другого ракурса.

Просто продам свитки и посмотрю, что мне принесёт завтрашний день.

Я не был магом, как не был и рыцарем, хотя я обладал навыком, позволяющим мне руководить демонами, это никак мне не поможет, учитывая, что я Принц Демонов застрявший посреди Столицы Империи, Гардиума. Тут, наверняка, отродясь не было ни единого демона.

 - ….…Прошу меня простить. Не могли бы вы указать мне направление к одному месту?

 - …Хах? Направление?

Я попытался обратиться с просьбой о помощи к прохожему, который как-то немного смешался от того, как я обратился к нему, чтобы узнать самую важную для меня сейчас вещь.

 - Ох! Ты потерялся?

Нет, эм, немножко.

* * *

Те, кто чаще всего посещает лавки магических предметов - это, обычно, маги или авантюристы. Конечно, я не писал приключенческий роман, так что несмотря на то, что такие люди есть в этом мире, я понятия не имею, чем они здесь занимаются. Они выполняют какую-то работу, но я, честно говоря, никогда не задумывался об этом.

…Если так подумать, как искатели приключений зарабатывают себе на хлеб в этом мире? Может, они берут квесты в Гильдии Авантюристов на расправу с монстрами? И вообще, есть ли в этом мире что-то вроде Гильдии Авантюристов?

В этом мире есть авантюристы, я писал об этом, но я не вдавался в подробности, поэтому понятию не имею, чем они здесь зарабатывают.

Кто-то со стороны мог бы подумать, что это как-то странно.

Сейчас, задумываясь о том, как авантюристы могли бы заработать денег, единственное, что мне приходит в голову, это зачистка подземелий и истребление монстров.

Тем не менее, если авантюристы действительно зарабатывают себе на жизнь именно таким путём, то появляется много вопросов без ответов.

В этом мире, у Империи есть регулярная армия, так с какого перепугу всякие бродяги, которыми выступают авантюристы, выполняют за них их работу? Если государство привлекает сторонние элементы, чтобы избавиться от серьёзных проблем угрожающих безопасности его жителей, вроде набегов монстров и охоты на их логова, то как это государство вообще ещё существует? Ради чего тогда вообще горожане платят налоги?

Хотя Великий Воин Арториус на самом деле убил Короля Демонов, но с чего вдруг Империи и другим участникам Коалиции, у которых достаточно военной мощи, чтобы противостоять Армии Демонов, решать свои проблемы с монстрами посредством Гильдии Авантюристов? Тогда на кой чёрт они вообще содержат столько солдат?

Но если регулярная армия сама прекрасно справляется с проблемой монстров, и таким квестам в Гильдии Авантюристов просто неоткуда взяться, тогда, за счёт чего авантюристы вообще выживают? 

К тому же, если представить, что весь мир заполнен подземельями, которые могут бесконечно грабить авантюристы, вам не кажется это как минимум странным? С чего вдруг редким магическим предметам просто валяться в данжах, и почему никакая из стран попросту не подмяла такие места под себя, если они всё же существуют? С чего вдруг страны пускают туда каких-то посторонних личностей? Разве не логично было бы национализировать подземелья, чтобы авантюристы не монополизировали их?

Тогда, если посмотреть на устройство этого мира со стороны здравого смысла, разве существование авантюристов в нём не является ошибкой само по себе?

 - ……

Если кто-то попытается обратить внимание на исторической соответствие, то он, конечно, идиот, но я всё же начинаю немного волноваться.

Это реально беспокоит меня.

Поскольку я начинаю думать, что мне придётся и дальше жить в этом мире, я серьёзно постарался разобраться для себя в этой теме.

Нет, сейчас не время думать об этом. Пока я не заметил стаи голодных авантюристов, которые бросались бы на прохожих, умоляя дать им монетку. Если бы у авантюристов действительно не было работы, они стали бы грабителями, или бандитами.

Сейчас есть только одна вещь, о которой мне стоит волноваться.

Чтобы меня не обжулили в Лавке Магических Предметов. Я должен выторговать за каждый свиток хотя бы по одному золотому. Чтобы выглядеть уверенней перед продавцом, я планировал смотреть ему прямо в глаза. Не думаю, что это слишком высокая цена, наверняка она куда ниже рыночной. Однако, если продавец начнёт жаловаться на качество, или выкинет ещё что-то подобное, я просто развернусь и уйду!

А после того, как получу деньги, я планировал пойти и где-то поесть.

Как же я голоден.

Потом, найду гостиницу. Мне нужно время, чтобы привести мысли в порядок и всё обдумать.

В одном Совет Писателя точно хорош, он чётко и ясно говорил куда мне пойти и что сделать. Неважно, хорош он или плох, я просто слишком устал, чтобы думать.

Эх, если бы советы были однозначно хороши, я бы просто отключил мозг и делал то, что они мне говорят.

Ох, наверно поэтому в эту функцию и добавили вариант с ловушкой? Они хотели, чтобы я думал своей головой?

Они хотели увидеть, как я буду бороться, да?

* * *

В основном повествовании, мне пришлось довольно подробно описать Столицу Империи.

Ну, нет, я не заходил так далеко, чтобы описывать каждый встречный кирпич. Только упоминания множества особых мест.

Тем не менее, создавать воображаемы места - довольно обременительно. Это было довольно сложно, поскольку, в таком деле всегда высока вероятность наделать ошибок, поэтому, чтобы потом самому не запутаться и не утонуть в хейте, приходится много трудиться над мельчайшими деталями.

Из-за чего получилось так, что Гардиум стал очень похож на Сеул.

Можно сказать, они получились одинаковыми?

Ладно, вынужден признаться, этот город ничем не отличается от Сеула, кроме названия.

Так я описал Столицу Империи:

‘Столица Империи Гардиум построена на обеих берегах великой реки Айрин, разделённая на две части. На севере расположена громада Императорского Дворца, а в южной части города, по другую сторону реки, высятся башни Храма. Огромные притоки реки служат городу некими границами.’ 

Теперь понятно, да?

Каннамгу и Канбукку.

‘В центре северной части Гардиума высится Имперский Дворец, Императос.’

Другими словами, Импераский дворец в Чонногу. Конечно, он не такой большой как Дворец Кёнбоккун, но, на самом деле, территорией дворца считается весь район Чонногу.

‘В южном районе, носящем название Эредиан, расположена одна из двух величайших достопримечательностей столицы, Храм(Тэмпл), второй великой достопримечательностью считается Дворец Императора. Кроме функции достопримечательности, Тэмпл является гигантским учебным заведением, а также колыбелью множества талантливых молодых умов Империи.’

Другими словами, Тэмпл расположен районе Кванакку.

Таким образом, Район Эредиан = Район Кванакку.

В итоге, где-то к середине истории, Гардиум стал настолько похоже на Сеул, что единственное различие между ними - это название. Райны тоже приобрели свои благозвучные средневековые названия.

Вот, приведу вам предложение, которое по настоящему было в моей книге:

[Отряд главого героя не останавливаясь пробежал весь путь из района Геена до района Эредиан. Это стало отличной демонстрацией эффективности их физических тренировок.]

А вот как я представлял эту сцену в своей голове:

‘Отряд главого героя не останавливаясь пробежал весь путь из района Донгджак до района Кванакку.’

Вот как-то так. Мне даже не пришлось создавать новую карту. Я мог просто представить карту Сеула, в которой изменены только названия районов города. Это было удобно, и я был жутко доволен собой. Когда ты стараешься, придумываешь в воображении карту и переносишь её на бумагу, то читателям до этого нет никакого дела. Я сам погорел на этом, когда учился в средней школе, составил карту по любимой книге, но не было никого, кто бы сколь-либо заинтересовался этим. Тогда, меня и осенило.

Все эти карты воображаемых миров, они нужны в первую очередь автору, читателю они не интересны. Поэтому причина, по которой Гардиум так сильно напоминает своим обликом Сеул заключается в том, что мне просто было так удобно.

Поэтому Тэмпл расположен в Кванакку, а Дворец Императора в Чонногу.

И место, в которое меня телепортировало - это район Ал Лигар. Позже его переименуют в район Арториус, в память о погибшем великом герое. Также, в городе возведут огромную статую в его честь.

Так что же это за район такой Ал Лигар, который в будущем переименуют в Арториус, спросите вы?

Это округ Йонсан-гу.

Естественно, похожими были только топография и разделение, здания были совершенно другими, так что я словно зашёл в соседний район Сеула, в котором никогда прежде не бывал.

Я сейчас был где-то в Йогсан-гу, поэтому, немного сориентировавшись на местности, отправился искать район магазинов, который находится примерно там, где в моём мире находится Рынок Электроники Йонгсан.

И пусть раньше это место было только в моём воображении, сейчас это реальность.

 - Что за дерьмовые свитки ты пытаешься мне втюхать? Паренёк, где ты взял эту хрень?

Словно доказывая, что это действительно Йонгсан, в первую же попытку мне довелось столкнуться с каким-то ублюдским грабителем.

* * *

Стоило мне услышать первые слова владельца магазина, я сразу вернулся на улицу, думая, что с таким владельцем, который попытался меня надуть, торговля у нас точно не сладится. Он там что-то пробормотал мне в спину, но я даже не стал слушать, что он там говорит.

Все здания в этом районе были представлены лавками и магазинами. Тысячи людей ходили по улицам и приглядывались к товарам, которые были здесь на любой вкус и цвет. Были ли все эти люди авантюристами?

Насколько прибыльное это дело, быть авантюристом? Возможно, в этом мире есть какой-то способ зарабатывать деньги, о котором я не знаю? На самом деле, всё должно обстоять именно так, иначе не знаю, откуда их здесь столько.

Я чувствовал себя странно. Словно кто-то взял, и заткнул за меня дыры в моём сюжете.

Шум разносился из каждого уголка этого места.

 - Ох, молодой авантюрист! Я, вот, только открылся! Хей, раз сегодня мой магазин работает первый день, я продам тебе всё что угодно за пол цены, ну как тебе такое?

 - Ох, та ты трогал все эта вещи и ничё не собираешься покупать? Ты не купишь даже одна вещь? Хэ, да ты делаешь мнэ смешно. Хей, а ну подём отойдём. Ох, да падём, хух, не падёщь значе? Не! Да просто кратко поговорим. Да кто тя пристаёт? Хах? Та ты делаешь я бандит, а? Ах, в самое сердце. Я хотеть показать тебя что такое настоящая драгоценность? Хух? Да ты хочешь мя обидеть, на?!

 - Возврат? Да вы только гляньте на этого ублюдка. Диджа насрал тебе в маленькие трусишки, и ты сразу припёрся сюда плакаться я о возврате? Что ты за сука, а? Немедленно выметайся из моей лавки, чтоб твоей задницы здесь больше не было!

 - Хей, бро, ты поцарапал эту штуку! Как я терь её продам,ха? Да он ща просто поплам, так что покупай! Я тут продаю себе в убыток, ты понимаешь? Всё ещё не хочешь покупать? Ты ща серьезно? Может мне позвать стражников, ха? Посмотрим, кто тут прав, ху? Ты уверен что эти два? Точно уверен? Ты откуда будешь? Арганд? Знаешь там большого брата Ранда? Никогда не слышал о нём? Хах. Что за сукин сын! Эй, давай покупай пока я тут с тобой добренький. Не заставляй меня злиться.

.

.

.

Нет.

Что же тут не так?

Почему тут реально всё так похоже на Йонгсан?

То, что я сейчас видел, до боли напоминало мне средневековый Йонгсан.

 - Неужели тут все такие?

Я чувствовал себя жертвой.

 - Ох, ну, эрм. Я… я просто поищу какое-нибудь другое место….

Я изо всех сил старался не быть съеденным.

– Хей, не смотри им в глаза. Не встречайся с ними взглядом. Здесь попадаются безумные ублюдки, которые не просто не покупают ничего, а могут тебя приголубить по башке и забрать всё нахрен.

– Все продавцы тут отошедшие от дел авантюристы, так что они очень круты в драках. Если вдруг разозлишь кого-то, то просто так не отделаешься, руку там сломают, или ногу.

Даже люди, которые знали, что это за место, меньше чем в большой группе сюда не суются.

Когда я представлял себе Йонгсан, то что было передо мной реально было тем самым Йонгсаном, который представлялся мне в голове.

И вот, я, 17-летний паренёк, здесь, пытаюсь сбыть магические свитки добытые в Царстве Демонов людям, которые во сто крат хуже этих самых демонов.

Йонгсан.

Одно это слово заставило меня ощутить, что передо мной стоит невыполнимая миссия.


Читать далее

Глава 1 15.01.24
Глава 2 15.01.24
Глава 3 15.01.24
Глава 4 15.01.24
Глава 5 15.01.24
Глава 6 15.01.24
Глава 7 15.01.24
Глава 8 15.01.24
Глава 9 15.01.24
Глава 10 15.01.24
Глава 11 15.01.24
Глава 12 15.01.24
Глава 13 15.01.24
Глава 14 15.01.24
Глава 15 15.01.24
Глава 16 15.01.24
Глава 17 - Встреча всех демонов 15.01.24
Глава 18 - Храм 15.01.24
Глава 19 15.01.24
Глава 20 15.01.24
Глава 21 15.01.24
Глава 22 15.01.24
Глава 23 15.01.24
Глава 24.1 15.01.24
Глава 24.2 15.01.24
Глава 25 15.01.24
Глава 26 15.01.24
Глава 27 15.01.24
Глава 28 15.01.24
Глава 29 15.01.24
Глава 30.1 15.01.24
Глава 30.2 15.01.24
Глава 31 15.01.24
Глава 32 15.01.24
Глава 33 15.01.24
Глава 34 15.01.24
Глава 35 15.01.24
Глава 36 15.01.24
Глава 37 15.01.24
Глава 38 15.01.24
Глава 39 15.01.24
Глава 40 15.01.24
Глава 41 15.01.24
Глава 42 15.01.24
Глава 43 15.01.24
Глава 44 15.01.24
Глава 45 15.01.24
Глава 46 15.01.24
Глава 47 15.01.24
Глава 48 15.01.24
Глава 49 15.01.24
Глава 50 15.01.24
Глава 51 15.01.24
Глава 52 15.01.24
Глава 53 15.01.24
Глава 54 15.01.24
Глава 55 15.01.24
Глава 56 15.01.24
Глава 57 15.01.24
Глава 58 15.01.24
Глава 59 15.01.24
Глава 60 15.01.24
Глава 61 15.01.24
Глава 62 15.01.24
Глава 63 15.01.24
Глава 64 15.01.24
Глава 65 15.01.24
Глава 66 15.01.24
Глава 67 15.01.24
Глава 68 15.01.24
Глава 69 15.01.24
Глава 70 15.01.24
Глава 71 15.01.24
Глава 72 15.01.24
Глава 73 15.01.24
Глава 74 15.01.24
Глава 75 15.01.24
Глава 76 15.01.24
Глава 77 15.01.24
Глава 78 15.01.24
Глава 79 15.01.24
Глава 80 15.01.24
Глава 81 15.01.24
Глава 82 15.01.24
Глава 83 15.01.24
Глава 84 15.01.24
1 - 85 15.01.24
1 - 86 15.01.24
1 - 87 15.01.24
1 - 88 15.01.24
1 - 89 15.01.24
1 - 90 15.01.24
1 - 91 15.01.24
1 - 92 15.01.24
1 - 93 15.01.24
1 - 94 15.01.24
1 - 95 15.01.24
1 - 96 15.01.24
1 - 97 15.01.24
1 - 98 15.01.24
1 - 99 15.01.24
1 - 100 15.01.24
1 - 101 15.01.24
1 - 102 15.01.24
1 - 103 15.01.24
1 - 104 15.01.24
1 - 105 15.01.24
1 - 106 15.01.24
1 - 107 15.01.24
1 - 108 15.01.24
1 - 109 15.01.24
1 - 110 15.01.24
1 - 111 15.01.24
1 - 112 15.01.24
1 - 113 15.01.24
1 - 114 15.01.24
1 - 115 15.01.24
1 - 116 15.01.24
1 - 117 15.01.24
1 - 118 15.01.24
1 - 119 15.01.24
1 - 120 15.01.24
1 - 121 15.01.24
1 - 122 15.01.24
1 - 123 15.01.24
1 - 124 15.01.24
1 - 125 15.01.24
1 - 126 15.01.24
1 - 127 15.01.24
1 - 128 15.01.24
1 - 129 15.01.24
1 - 130 15.01.24
1 - 131 15.01.24
1 - 132 15.01.24
1 - 133 15.01.24
1 - 134 15.01.24
1 - 135 15.01.24
1 - 136 15.01.24
1 - 137 15.01.24
1 - 138 15.01.24
1 - 139 15.01.24
1 - 140 15.01.24
1 - 141 15.01.24
1 - 142 15.01.24
1 - 143 15.01.24
1 - 144 15.01.24
1 - 145 15.01.24
1 - 146 15.01.24
1 - 147 15.01.24
1 - 148 15.01.24
1 - 149 15.01.24
1 - 150 15.01.24
1 - 151 15.01.24
1 - 152 15.01.24
1 - 153 15.01.24
Глава 154 15.01.24
Глава 155 15.01.24
Глава 156 15.01.24
Глава 157 15.01.24
Глава 158 15.01.24
Глава 159 15.01.24
Глава 160 15.01.24
Глава 161 15.01.24
Глава 162 15.01.24
Глава 163 15.01.24
Глава 164 15.01.24
Глава 165 15.01.24
Глава 166 15.01.24
Глава 167 15.01.24
Глава 168 15.01.24
Глава 169 15.01.24
Глава 170 15.01.24
Глава 171 15.01.24
Глава 172 15.01.24
Глава 173 15.01.24
Глава 174 15.01.24
Глава 175 15.01.24
Глава 176 15.01.24
Глава 177 15.01.24
Глава 178 15.01.24
Глава 179 15.01.24
1 - 180 15.01.24
1 - 181 15.01.24
1 - 182 15.01.24
Глава 183 15.01.24
1 - 184 15.01.24
Глава 185 15.01.24
1 - 186 15.01.24
1 - 187 15.01.24
1 - 188 15.01.24
1 - 189 15.01.24
1 - 190 15.01.24
1 - 191 15.01.24
Глава 192 15.01.24
Глава 193 15.01.24
1 - 194 15.01.24
1 - 195 15.01.24
1 - 196 15.01.24
1 - 197 15.01.24
1 - 198 15.01.24
Глава 199 15.01.24
Глава 200 15.01.24
Глава 201 15.01.24
1 - 202 15.01.24
1 - 203 15.01.24
Глава 204 15.01.24
Глава 205 15.01.24
Глава 206 28.03.25
Глава 207 15.01.24
Глава 208 15.01.24
Глава 209 15.01.24
Глава 210 15.01.24
Глава 211 15.01.24
Глава 212 15.01.24
Глава 213 15.01.24
Глава 214 15.01.24
Глава 215 15.01.24
Глава 216 15.01.24
Глава 217 15.01.24
Глава 218 15.01.24
Глава 219 15.01.24
Глава 220 15.01.24
Глава 221 15.01.24
Глава 222 15.01.24
Глава 223 15.01.24
Глава 224 15.01.24
Глава 225 15.01.24
1 - 226 15.01.24
1 - 227 15.01.24
Глава 228 15.01.24
Глава 229 15.01.24
1 - 230 15.01.24
1 - 231 15.01.24
1 - 232 15.01.24
1 - 233 15.01.24
1 - 234 15.01.24
1 - 235 15.01.24
1 - 236 15.01.24
Глава 237 15.01.24
Глава 238 15.01.24
Глава 239 15.01.24
Глава 240 15.01.24
Глава 241 15.01.24
Глава 242 15.01.24
Глава 243 15.01.24
Глава 244 15.01.24
Глава 245 15.01.24
1 - 246 15.01.24
1 - 247 15.01.24
1 - 248 15.01.24
Глава 249 15.01.24
1 - 250 15.01.24
1 - 251 15.01.24
Глава 252 15.01.24
Глава 253 15.01.24
1 - 254 15.01.24
1 - 255 15.01.24
1 - 256 15.01.24
1 - 257 15.01.24
1 - 258 15.01.24
1 - 259 15.01.24
Глава 260 15.01.24
1 - 261 15.01.24
Глава 262 15.01.24
1 - 263 15.01.24
1 - 264 15.01.24
Глава 265 15.01.24
Глава 266 15.01.24
Глава 267 15.01.24
Глава 268 15.01.24
Глава 269 15.01.24
Глава 270 15.01.24
Глава 271 15.01.24
Глава 272 15.01.24
Глава 273 15.01.24
Глава 274 15.01.24
Глава 275 15.01.24
Глава 276 15.01.24
Глава 277 15.01.24
Глава 278 15.01.24
Глава 279 15.01.24
Глава 280 15.01.24
1 - 281 15.01.24
Глава 282 15.01.24
1 - 283 15.01.24
1 - 284 15.01.24
Глава 285 15.01.24
1 - 286 15.01.24
1 - 287 15.01.24
1 - 288 15.01.24
1 - 289 15.01.24
1 - 290 15.01.24
1 - 291 15.01.24
1 - 292 15.01.24
1 - 293 15.01.24
1 - 294 15.01.24
1 - 295 15.01.24
1 - 296 15.01.24
1 - 297 15.01.24
Глава 298 15.01.24
Глава 299 15.01.24
Глава 300 15.01.24
Глава 301 15.01.24
Глава 302 15.01.24
Глава 303 15.01.24
Глава 304 15.01.24
Глава 305 15.01.24
Глава 306 15.01.24
Глава 307 15.01.24
Глава 308 15.01.24
Глава 309 15.01.24
Глава 310 15.01.24
Глава 311 15.01.24
Глава 312 15.01.24
Глава 313 15.01.24
Глава 314 15.01.24
Глава 315 15.01.24
Глава 316 15.01.24
Глава 317 15.01.24
Глава 318 15.01.24
Глава 319 15.01.24
Глава 320 15.01.24
Глава 321 15.01.24
Глава 322 15.01.24
Глава 323 15.01.24
1 - 324 15.01.24
1 - 325 15.01.24
1 - 326 15.01.24
1 - 327 15.01.24
1 - 328 15.01.24
1 - 329 15.01.24
1 - 330 15.01.24
1 - 331 15.01.24
1 - 332 15.01.24
1 - 333 15.01.24
1 - 334 15.01.24
1 - 335 15.01.24
1 - 336 15.01.24
1 - 337 15.01.24
1 - 338 15.01.24
1 - 339 15.01.24
1 - 340 15.01.24
1 - 341 15.01.24
1 - 342 15.01.24
1 - 343 15.01.24
1 - 344 15.01.24
1 - 345 15.01.24
1 - 346 15.01.24
1 - 347 15.01.24
1 - 348 15.01.24
1 - 349 15.01.24
1 - 350 15.01.24
1 - 351 15.01.24
1 - 352 15.01.24
1 - 353 15.01.24
1 - 354 15.01.24
1 - 355 15.01.24
1 - 356 15.01.24
1 - 357 15.01.24
1 - 358 15.01.24
1 - 359 15.01.24
1 - 360 15.01.24
1 - 361 15.01.24
1 - 362 15.01.24
1 - 363 15.01.24
1 - 364 15.01.24
1 - 365 15.01.24
1 - 366 15.01.24
1 - 367 15.01.24
1 - 368 15.01.24
1 - 369 15.01.24
1 - 370 15.01.24
1 - 371 15.01.24
1 - 372 15.01.24
1 - 373 15.01.24
1 - 374 15.01.24
1 - 375 15.01.24
1 - 376 15.01.24
1 - 377 15.01.24
1 - 378 15.01.24
1 - 379 15.01.24
1 - 380 15.01.24
1 - 381 15.01.24
1 - 382 15.01.24
1 - 383 15.01.24
1 - 384 15.01.24
1 - 385 15.01.24
1 - 386 15.01.24
1 - 387 15.01.24
1 - 388 15.01.24
1 - 389 15.01.24
1 - 390 15.01.24
1 - 391 15.01.24
1 - 392 15.01.24
1 - 393 15.01.24
1 - 394 15.01.24
Глава 395 15.01.24
Глава 396 15.01.24
Глава 397 15.01.24
Глава 398 18.02.24
Глава 399 18.02.24
Глава 400 18.02.24
Глава 401 18.02.24
Глава 402 18.02.24
Глава 403 18.02.24
Глава 404 18.02.24
Глава 405 18.02.24
Глава 406 18.02.24
Глава 407 18.02.24
Глава 408 18.02.24
Глава 409 18.02.24
Глава 410 18.02.24
Глава 411 18.02.24
Глава 412 18.02.24
Глава 413 18.02.24
Глава 414 18.02.24
Глава 415 18.02.24
Глава 416 18.02.24
Глава 417 18.02.24
Глава 418 18.02.24
Глава 419 18.02.24
Глава 420 18.02.24
Глава 421 18.02.24
Глава 422 18.02.24
Глава 423 18.02.24
Глава 424 18.02.24
Глава 425 18.02.24
Глава 426 18.02.24
Глава 427 18.02.24
Глава 428 18.02.24
Глава 429 18.02.24
Глава 430 18.02.24
Глава 431 18.02.24
Глава 432 18.02.24
Глава 433 05.08.24
Глава 434 28.08.24
Глава 435 28.08.24
Глава 436 28.08.24
Глава 437 28.08.24
Глава 438 28.08.24
Глава 439 28.08.24
Глава 440 28.08.24
Глава 441 28.08.24
Глава 442 28.08.24
Глава 443 30.08.24
Глава 444 30.08.24
Глава 445 30.08.24
Глава 446 30.08.24
Глава 447 30.08.24
Глава 448 30.08.24
Глава 449 30.08.24
Глава 450 30.08.24
Глава 451 30.08.24
Глава 452 30.08.24
Глава 453 30.08.24
Глава 454 30.08.24
Глава 455 30.08.24
Глава 456 30.08.24
Глава 457 30.08.24
Глава 458 30.08.24
Глава 459 30.08.24
Глава 460 30.08.24
Глава 461 30.08.24
Глава 462 30.08.24
Глава 463 30.08.24
Глава 464 30.08.24
Глава 465 30.08.24
Глава 466 28.03.25
Глава 467 28.03.25
Глава 468 28.03.25
Глава 469 28.03.25
Глава 470 28.03.25
Глава 471 28.03.25
Глава 472 28.03.25
Глава 473 28.03.25
Глава 474 28.03.25
Глава 475 28.03.25
Глава 476 28.03.25
Глава 477 28.03.25
Глава 478 28.03.25
Глава 479 28.03.25
Глава 480 28.03.25
Глава 11

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть