Глава 82

Онлайн чтение книги Принц Демонов отправляется в Академию The Demon Prince Goes to the Academy
Глава 82

Была причина, по которой Шарлотте пришлось взять меня с собой.

- Скажи мне, если ты что-то почувствуешь.

- Aх… Я не знаю, случится ли что-нибудь подобное.

Она не знал, какие чудеса может сотворить моя сверхъестественная сила, поэтому привела меня сюда по прихоти. Может быть, я смогу дать ей подсказку о местонахождении Валира, если посещу место, где его видели в последний раз. Возможно, именно об этом она и думала.

Шарлотта, вероятно, уже получила всю информацию, которую могла извлечь из этого места.

Тем не менее, оставались вещи, которые она хотела проверить лично, и она подумала, что если приведет меня, то все может измениться, что и привело к этой ситуации.

- Вы когда-нибудь видели кого-то, кто выглядит вот так?

Шарлотта бродила вокруг, неся портрет Валира, и начала расспрашивать людей. Я был почти уверен, что она уже обошла все магазины свитков, но Шарлотта все равно пошла вперед и бродила по торговой улице, спрашивая прохожих.

Видели ли вы его? Если да, то знаете ли вы, куда он ушел?

Конечно, это все еще была торговая улица района Алигар. Место, где если не тратить деньги, то можно заработать ненависть.

- Что вы, сопляки, здесь делаете? Вы не можете смотреть по сторонам. Убирайтесь.

Шарлотта была одета в халат, но она все еще была очень маленькой, так что можно было увидеть в ней кого угодно, но только несовершеннолетнюю. Я тоже не мог видеть в ней искательницу приключений.

Как и человек перед ней. Он даже не позволил нам взглянуть.

Очень по-бандитски.

Он позволил себе несколько слов в наш адрес, говоря о том, что какие-то дети просто бродят здесь без дела, даже ничего не купив. Он даже спросил нас, не сумасшедшие ли мы.

У него, конечно, было несколько ароматных слов. Настолько ароматные, что он тут же откусил бы себе язык, если бы узнал, что направляет их Первой Императорской Принцессе.

В таком случае нам следовало просто надеть нашу храмовую форму, а не повседневную одежду. Тогда бы они подумали, что на нас можно заработать большие деньги.

- … Я знала, что будет трудно, но есть много людей, которые даже не хотят слушать то, что я хочу сказать.

После того, как она довольно долго ходила по городу и её выталкивали из дверей магазинов, она явно устала. Шарлотта вздохнула.

- … Мне кажется, что то, на чем ты сосредоточилась, немного неправильно. Разве ты не должна злиться, когда простолюдины так с тобой обращаются?

Шарлотта действительно немного ворчала после того, как её выгнали и так с ней обращались, но она не выглядела рассерженной. Услышав мои слова, Шарлотта беспомощно рассмеялась.

- Он ругался на меня, пока я была замаскирована. Разве не было бы очень странно, если бы я вдруг сказала что-то вроде "Ах ты, крестьянин! Ты знаешь, с кем ты разговариваешь?"?

Она намеренно скрывала свою личность, поэтому Шарлотта, казалось, была полностью готова к тому, как с ней будут обращаться, когда никто не сможет узнать в ней принцессу. Казалось, что в тот момент для нее важны были не честь и гордость.

Когда я увидел, как Шарлотта поднимается на ноги, я почувствовал, насколько она была в отчаянии.

- Ты что-нибудь чувствуешь?

- … Нет.

- Как я и думала…

Как будто она не ожидала многого от этого, Шарлотта не выглядела очень разочарованной.

- Пойдем.

Однако, похоже, она не собиралась сдаваться.

* * *

Единственным местом, где можно было получить какую-либо информацию, были магазины свитков. К счастью, не все захлопывали двери перед нашими носами.

- Кто же этот мальчишка, что все его ищут? Неужели он устроил какой-то инцидент с этими своими фальшивыми свитками?

Владельцы магазинов свитков, которые помнили меня, обычно так и реагировали. Мальчик, который пришел к ним, чтобы продать несколько фальшивых свитков, и группа людей, которая с тех пор металась в поисках его.

Казалось, они думали, что я замешан в каком-то огромном преступлении.

- Люди, похожие на стражников, только что приходили и спрашивали о нем, а теперь за ним охотятся и такие дети, как ты.

Владелец магазина, казалось, находил эту ситуацию очень странной, говоря, что все вдруг начали искать этого мальчика.

- Я не могу сказать вам, почему мы его ищем, но это очень важно. Не могли бы вы рассказать мне все, что знаете о нем?

- Да ничего особенного. Несколько месяцев назад сюда пришел молодой парень, который пытался продать несколько свитков. Хотя они были очень хорошо сделаны, они были очень некачественными. Поэтому я подумал, что он пытается продать мне поддельные свитки. В итоге я выгнал его. Вот и все.

- Хорошо. Спасибо.

- Вздох, этот сопляк, должно быть, попал в серьезные неприятности. Вот почему люди должны зарабатывать свои деньги честным путем. Вы тоже должны помнить об этом.

Владелец магазина вышел вперед и сделал Шарлотте предупреждение, после чего мы вышли из магазина, не сказав ни слова.

- Блин… В конце концов, они рассказали мне только то, что я уже знала. Ничего не изменилось.

Даже если пойти на расследование и допросить тех же свидетелей лично, естественно, что их показания не будут отличаться от того, что написано в отчетах.

- Что они имели в виду под фальшивыми свитками?

Конечно, с моим нынешним предполагаемым уровнем знаний я не мог знать, почему Шарлотта бродит в этом месте и почему Валир вообще пришел сюда. Шарлотта посмотрела на меня из-под мантии и слегка приоткрыла рот.

- Я говорила тебе, что этот мальчик сбежал со мной из замка Короля Демонов, верно?

- Ты сказала, что он спас тебе жизнь…

- Я не могу рассказать тебе всего, но у этого мальчика были свои причины разлучиться со мной.

Из-за возможного возмездия со стороны Бертуса, Валир сбежал. Именно это Шарлотта считала причиной. Конечно, она не знала, что на самом деле я сбежал от нее, потому что был демоном.

- Но что может сделать ребенок с амнезией и без должных знаний? Он сбежал безрассудно, поэтому будущее поначалу казалось довольно мрачным. Но у него было несколько магических свитков из замка Короля Демонов. Возможно, именно поэтому он пытался выручить немного денег, продавая их владельцам магазинов свитков на торговой улице района Алигар.

Шарлотта вывела истину только из этих кусочков информации. Мальчик, который продавал поддельные свитки. Из этого Шарлотта могла заключить, что эти поддельные свитки на самом деле были демоническими свитками, и этим мальчиком, без сомнения, был Валир.

- Однако, структура демонических свитков значительно отличается от тех свитков, которые используем мы. Торговцы, не имеющие магического образования, вероятно, подумали бы, что он пытается их обмануть, пытаясь продать им поддельные свитки.

- Aх… Это так?

Свитки демонов и те, что использовали люди, имели структурные различия. Не зная этого, я по незнанию бродил по всем магазинам свитков и пытался продать их, пока наконец не встретил Элерис.

- Я не знаю, почувствовал ли он что-то неладное и понял ли, что не сможет продать демонические свитки, но я слышала, что он украл свиток Огненного шара из одного из магазинов, чтобы продать его. Однако самое странное не в этом. Были свидетельства очевидцев, которые утверждали, что он украл свиток Огненного шара, но никто никогда не покупал его в то время.

Элерис сфальсифицировала свои показания, и на этом след оборвался.

- Может, он украл его, испугался и просто сбежал?

- Это возможно. Тогда мне пришлось бы исследовать торговые улицы, расположенные в разных местах…

Шарлотта кивнула головой, выслушав мой намеренно вводящий в заблуждение комментарий.

- Давай пойдем в магазин, откуда он украл свиток Огненного шара.

Конечно, на самом деле я его не крал. Тот парень отдал его добровольно, но я не мог поправить её в этом вопросе.

Шарлотта шла впереди, указывая дорогу. Это должна была быть информация, о которой она уже знала, так неужели она думала, что получит другие результаты только потому, что решила провести собственное расследование?

* * *

Например, мы пришли в лавку того парня, который дал мне свиток Огненного Шара.

Я никогда не думал, что когда-нибудь вернусь в это место.

- … Что? Что вам нужно, детишки?

Элерис сказала мне имя владельца магазина, но я не мог его вспомнить. Он выглядел все таким же ворчливым и жадным, как и раньше. Шарлотта взяла инициативу в свои руки и подошла к прилавку.

- Вы мистер Бортон?

- … Да, и что?

Когда она назвала имя парня, он выглядел слегка удивленным. Шарлотта, казалось, собрала почти всю информацию о нем до этого.

- Вы сообщили, что на днях кто-то украл у вас свиток Огненного шара, это правда?

- … Что? Вы снова спрашиваете об этом? Я сказал этим стражникам все, что должен был сказать. Неужели теперь они даже детей заставляют разбираться в этом?

Казалось, что ему надоело говорить об этом инциденте, как будто он постоянно должен был повторять эту историю.

- Простите, что снова спрашиваю об этом. Тем не менее, это очень важно для нас, поэтому мы продолжаем разбираться. Не могли бы вы еще раз рассказать мне, что тогда произошло?

Вместо того чтобы настаивать на своем авторитарным способом, Шарлотта вежливо спросила.

- Если я поймаю этого парня, мне сказали, что я получу много денег в дополнение к моему свитку Огненного шара, но я не нашел ни одного его волоска, так какое это имеет значение? И что за инцидент произошел из-за этого отродья?

Этот жуликоватый торговец, казалось, был почти уверен, что причина того, что так много людей копают информацию обо мне, в том, что я был вовлечен в какой-то крупный инцидент.

- Я не могу разглашать такую информацию. Она засекречена.

- Ты хочешь, чтобы я рассказал тебе все, при этом не предоставив ни малейшей информации?

Бортон улыбнулся, как будто то, о чем мы просили, было абсурдом.

- Отлично. Я все равно не успокоюсь, пока не заполучу это отродье в свои пальцы.

Он говорил так, словно затаил глубокую обиду на того, кто украл его драгоценный свиток Огненного шара. От вида того, как этот жадный ублюдок злится у меня на глазах, мое кровяное давление взлетело до небес.

Обычно я бы в тот же момент перевернул стол, но у меня были бы серьезные неприятности, если бы я сейчас вмешался, поэтому я просто сжал кулаки и постарался перетерпеть, - он объяснил ситуацию, его лицо исказилось от гнева, когда он вспоминал то время.

- Пару месяцев назад или около того, какой-то молодой парень пришел ко мне с книгой свитков и пытался продать её мне. Однако все они были просто очень хорошо нарисованными поддельными свитками. Поэтому я спросил его: "Почему ты пытаешься продать это дерьмо? Убирайся отсюда!", но, когда я выгнал его, он стащил свиток Огненного шара. Я был так зол, когда узнал об этом позже. Я пытался вынюхать его, но это было бесполезно. Вот и все. Тогда тонна людей бросилась ловить этого ублюдка. Кто знает, какой несчастный случай он устроил.

Это было довольно произвольное объяснение. А та часть, где он сам передал мне свиток, была резко заменена на то, что я его обманул.

- Но какие зацепки ты можешь получить от этого? Этот парень мог исчезнуть в воздухе или зарыться глубоко в землю. Я даже не знаю его имени.

Бортон вздохнул, подумав, что никто не сможет найти человека только на основании такого рассказа очевидца. Казалось, что он до сих пор проводит беспокойные ночи, думая о потерянных деньгах. Шарлотта посмотрела на Бортона и улыбнулась из-под халата.

- У нас определенно есть кое-какие зацепки.

- Из этого?

- Конечно.

Шарлотта оглядела магазин, но не самого Бортона.

- Я уже нашла одну, знаешь?

Шарлотта уже заметила кое-что, чего не было в отчете.

- Что? Что ты имеешь в виду?

Выражение лица Бортона стало болезненно бледным, когда Шарлотта вдруг сказала, что уже нашла зацепку.

Словно не замечая его душевного состояния, она достала из-под мантии свиток.

- Я дам вам этот свиток за четверть обычной цены.

- Что?

- Это не подделка. Пожалуйста, подтвердите.

Когда девочка вдруг достала волшебный свиток и показала ему, Бортон положил его на прилавок и посмотрел на него, на его губах появилась ухмылка.

- … Свиток молнии… Это подлинник. Рыночная цена этого свитка - 1 золотой, так что четверть свитка будет стоить 25 серебряных.

- Вы можете купить его или нет, решать вам.

Шарлотта упомянула, что 1 золотой был правильной ценой, так что ей не на что было жаловаться, поэтому Бортон вручил ей 25 серебряных, как будто это были конфеты. Это был не совсем свинец, но мы могли видеть, что он был очень рад, что ему вручили что-то практически бесплатно.

Получив серебряные монеты, Шарлотта улыбнулась.

- Итак, во время всего этого процесса, когда бы у меня была возможность украсть ваши свитки?

- … Что?

- У вас нет оценочной машины где-то в подсобке, и кажется, что вы можете прямо у прилавка оценить, поддельный свиток или нет. Вы сказали, что как только заметили, что свиток, который передал вам мальчик, поддельный, вы его выгнали, - пожалуйста, напомните мне. Как ему удалось украсть свиток Огненного шара из шкафа за вашей спиной?

Шарлотта указала на большой шкаф позади Бортона. Он был расположен таким образом, что гости не могли получить к нему доступ.

Если бы Валир показал ему свиток, а Бортон отнес бы его в заднюю часть, чтобы оценить, у него была бы возможность тайно украсть свиток Огненного шара.

Однако, чтобы владелец магазина не стал придумывать отговорки, Шарлотта намеренно продала ему свиток по очень низкой цене и наблюдала за тем, как будет проходить сделка.

С самого начала Шарлотта пыталась понять, возможно ли вообще кому-то украсть свиток или нет, принимая во внимание структуру магазина.

Шарлотта рассмеялась, слегка наклонив голову.

- Совершенно невозможно, чтобы он вот так взял свиток Огненного шара. Вы что-то скрываете.

Шарлотта видела ложь Бортона насквозь и полностью пресекла любые попытки оправдаться.

- Что, что ты говоришь?! Если я говорю тебе, что он это украл, он это украл, ты, маленькая сучка!

Его лицо опухло, столкнувшись с этой нелепостью, и он попытался выйти из-за прилавка.

- Эй, ты, идиот, следи за тем, что говоришь.

- Что?

Это я заговорил, а не Шарлотта, которая все еще была в халате. Тот факт, что она не раскрыла свою личность, похоже, означал, что она не хотела давить на него, используя свой авторитет.

- Я студент Королевского класса Темпла. Если ты не хочешь, чтобы это стало кровавым, продолжай говорить, слышишь?

Поскольку Шарлотта не хотела раскрывать свою личность, я просто раскрыл свою. Будь благодарен, ублюдок. Если бы я не вмешался, тебя могли бы изгнать или даже хуже.

- Те, Темпл… ?

Я помахал своим студенческим удостоверением прямо перед его лицом, и я увидел, что он был слегка взбешен тем, что с ним так разговаривает какой-то молодой ублюдок.

- Да, Темпл. Ты все равно проиграешь, что бы ты ни делал, но ты уверен, что вообще способен меня победить? Ну, я чертовски уверен, что смогу надрать тебе задницу в драке, несмотря ни на что. Так что, как насчет этого? Если у тебя хватит уверенности, чтобы нанести мне хоть одну царапину, то иди ко мне.

Когда я пробормотал эти слова с угрожающей силой, владелец магазина, казалось, боролся между чувством возмущения после того, как на него свысока посмотрел молодой парень, и не желанием попасть в неприятности, наложив руку на студента Темпла. Шарлотта казалась немного удивленной. Похоже, она не ожидала, что я так вмешаюсь.

В любом случае, Шарлотта уже видела ложь Бортона насквозь. Рано или поздно она узнала бы правду. Если предположить, что это так, то я предпочту вмешаться и показать Шарлотте себя с хорошей стороны.

- Если он украл его, ты наверняка знаешь, как он это сделал, верно? Если ты не можешь сделать даже этого, просто выкладывай, что ты скрываешь.

Я, несомненно, выглядел бы гораздо более устрашающе, чем Шарлотта, которая закрыла лицо. Когда я сделал шаг вперед, Шарлотта замолчала, как будто собиралась просто наблюдать со стороны.

Больше всего на свете я просто не мог выносить, чтобы этот ублюдок говорил еще хоть секунду.

- Неужели ты не понимаешь, что это не просто твое обычное дело? Тебя обвинят в препятствовании правосудию путем распространения недостоверной информации, понимаешь? Ты скажешь правду сейчас или предпочтешь, чтобы кто-то, кого ты не знаешь, затащил тебя в какой-нибудь промозглый подвал и выбил из тебя все дерьмо?

Я понятия не имел, какое выражение лица сделала Шарлотта, услышав эти нелепые, угрожающие заявления. Это не было похоже на то, что я мог контролировать силы Шарлотты и Бертуса.

Это был просто список страшных слов, предназначенных для того, чтобы вызвать чью-то реакцию.

Заведомо ложная информация. Воспрепятствование правосудию. Похищение.

Если люди услышат эти слова в одном предложении, они скорее проглотят мечи, чем примут решение о том, что это были пустые угрозы.

То есть, это обычный шантаж, подкрепленный пустыми угрозами. В конце концов, у меня не было ни капли власти, чтобы сделать что-то подобное.

- Ну, эээ… Это…

Однако, с точки зрения Бортона, было трудно считать это простым шантажом.

Я тоже не собирался отступать.

Когда я увидел его в таком состоянии, мне очень захотелось, чтобы этот ублюдок был жестоко наказан.


Читать далее

Глава 1 15.01.24
Глава 2 15.01.24
Глава 3 15.01.24
Глава 4 15.01.24
Глава 5 15.01.24
Глава 6 15.01.24
Глава 7 15.01.24
Глава 8 15.01.24
Глава 9 15.01.24
Глава 10 15.01.24
Глава 11 15.01.24
Глава 12 15.01.24
Глава 13 15.01.24
Глава 14 15.01.24
Глава 15 15.01.24
Глава 16 15.01.24
Глава 17 - Встреча всех демонов 15.01.24
Глава 18 - Храм 15.01.24
Глава 19 15.01.24
Глава 20 15.01.24
Глава 21 15.01.24
Глава 22 15.01.24
Глава 23 15.01.24
Глава 24.1 15.01.24
Глава 24.2 15.01.24
Глава 25 15.01.24
Глава 26 15.01.24
Глава 27 15.01.24
Глава 28 15.01.24
Глава 29 15.01.24
Глава 30.1 15.01.24
Глава 30.2 15.01.24
Глава 31 15.01.24
Глава 32 15.01.24
Глава 33 15.01.24
Глава 34 15.01.24
Глава 35 15.01.24
Глава 36 15.01.24
Глава 37 15.01.24
Глава 38 15.01.24
Глава 39 15.01.24
Глава 40 15.01.24
Глава 41 15.01.24
Глава 42 15.01.24
Глава 43 15.01.24
Глава 44 15.01.24
Глава 45 15.01.24
Глава 46 15.01.24
Глава 47 15.01.24
Глава 48 15.01.24
Глава 49 15.01.24
Глава 50 15.01.24
Глава 51 15.01.24
Глава 52 15.01.24
Глава 53 15.01.24
Глава 54 15.01.24
Глава 55 15.01.24
Глава 56 15.01.24
Глава 57 15.01.24
Глава 58 15.01.24
Глава 59 15.01.24
Глава 60 15.01.24
Глава 61 15.01.24
Глава 62 15.01.24
Глава 63 15.01.24
Глава 64 15.01.24
Глава 65 15.01.24
Глава 66 15.01.24
Глава 67 15.01.24
Глава 68 15.01.24
Глава 69 15.01.24
Глава 70 15.01.24
Глава 71 15.01.24
Глава 72 15.01.24
Глава 73 15.01.24
Глава 74 15.01.24
Глава 75 15.01.24
Глава 76 15.01.24
Глава 77 15.01.24
Глава 78 15.01.24
Глава 79 15.01.24
Глава 80 15.01.24
Глава 81 15.01.24
Глава 82 15.01.24
Глава 83 15.01.24
Глава 84 15.01.24
1 - 85 15.01.24
1 - 86 15.01.24
1 - 87 15.01.24
1 - 88 15.01.24
1 - 89 15.01.24
1 - 90 15.01.24
1 - 91 15.01.24
1 - 92 15.01.24
1 - 93 15.01.24
1 - 94 15.01.24
1 - 95 15.01.24
1 - 96 15.01.24
1 - 97 15.01.24
1 - 98 15.01.24
1 - 99 15.01.24
1 - 100 15.01.24
1 - 101 15.01.24
1 - 102 15.01.24
1 - 103 15.01.24
1 - 104 15.01.24
1 - 105 15.01.24
1 - 106 15.01.24
1 - 107 15.01.24
1 - 108 15.01.24
1 - 109 15.01.24
1 - 110 15.01.24
1 - 111 15.01.24
1 - 112 15.01.24
1 - 113 15.01.24
1 - 114 15.01.24
1 - 115 15.01.24
1 - 116 15.01.24
1 - 117 15.01.24
1 - 118 15.01.24
1 - 119 15.01.24
1 - 120 15.01.24
1 - 121 15.01.24
1 - 122 15.01.24
1 - 123 15.01.24
1 - 124 15.01.24
1 - 125 15.01.24
1 - 126 15.01.24
1 - 127 15.01.24
1 - 128 15.01.24
1 - 129 15.01.24
1 - 130 15.01.24
1 - 131 15.01.24
1 - 132 15.01.24
1 - 133 15.01.24
1 - 134 15.01.24
1 - 135 15.01.24
1 - 136 15.01.24
1 - 137 15.01.24
1 - 138 15.01.24
1 - 139 15.01.24
1 - 140 15.01.24
1 - 141 15.01.24
1 - 142 15.01.24
1 - 143 15.01.24
1 - 144 15.01.24
1 - 145 15.01.24
1 - 146 15.01.24
1 - 147 15.01.24
1 - 148 15.01.24
1 - 149 15.01.24
1 - 150 15.01.24
1 - 151 15.01.24
1 - 152 15.01.24
1 - 153 15.01.24
Глава 154 15.01.24
Глава 155 15.01.24
Глава 156 15.01.24
Глава 157 15.01.24
Глава 158 15.01.24
Глава 159 15.01.24
Глава 160 15.01.24
Глава 161 15.01.24
Глава 162 15.01.24
Глава 163 15.01.24
Глава 164 15.01.24
Глава 165 15.01.24
Глава 166 15.01.24
Глава 167 15.01.24
Глава 168 15.01.24
Глава 169 15.01.24
Глава 170 15.01.24
Глава 171 15.01.24
Глава 172 15.01.24
Глава 173 15.01.24
Глава 174 15.01.24
Глава 175 15.01.24
Глава 176 15.01.24
Глава 177 15.01.24
Глава 178 15.01.24
Глава 179 15.01.24
1 - 180 15.01.24
1 - 181 15.01.24
1 - 182 15.01.24
Глава 183 15.01.24
1 - 184 15.01.24
Глава 185 15.01.24
1 - 186 15.01.24
1 - 187 15.01.24
1 - 188 15.01.24
1 - 189 15.01.24
1 - 190 15.01.24
1 - 191 15.01.24
Глава 192 15.01.24
Глава 193 15.01.24
1 - 194 15.01.24
1 - 195 15.01.24
1 - 196 15.01.24
1 - 197 15.01.24
1 - 198 15.01.24
Глава 199 15.01.24
Глава 200 15.01.24
Глава 201 15.01.24
1 - 202 15.01.24
1 - 203 15.01.24
Глава 204 15.01.24
Глава 205 15.01.24
Глава 206 28.03.25
Глава 207 15.01.24
Глава 208 15.01.24
Глава 209 15.01.24
Глава 210 15.01.24
Глава 211 15.01.24
Глава 212 15.01.24
Глава 213 15.01.24
Глава 214 15.01.24
Глава 215 15.01.24
Глава 216 15.01.24
Глава 217 15.01.24
Глава 218 15.01.24
Глава 219 15.01.24
Глава 220 15.01.24
Глава 221 15.01.24
Глава 222 15.01.24
Глава 223 15.01.24
Глава 224 15.01.24
Глава 225 15.01.24
1 - 226 15.01.24
1 - 227 15.01.24
Глава 228 15.01.24
Глава 229 15.01.24
1 - 230 15.01.24
1 - 231 15.01.24
1 - 232 15.01.24
1 - 233 15.01.24
1 - 234 15.01.24
1 - 235 15.01.24
1 - 236 15.01.24
Глава 237 15.01.24
Глава 238 15.01.24
Глава 239 15.01.24
Глава 240 15.01.24
Глава 241 15.01.24
Глава 242 15.01.24
Глава 243 15.01.24
Глава 244 15.01.24
Глава 245 15.01.24
1 - 246 15.01.24
1 - 247 15.01.24
1 - 248 15.01.24
Глава 249 15.01.24
1 - 250 15.01.24
1 - 251 15.01.24
Глава 252 15.01.24
Глава 253 15.01.24
1 - 254 15.01.24
1 - 255 15.01.24
1 - 256 15.01.24
1 - 257 15.01.24
1 - 258 15.01.24
1 - 259 15.01.24
Глава 260 15.01.24
1 - 261 15.01.24
Глава 262 15.01.24
1 - 263 15.01.24
1 - 264 15.01.24
Глава 265 15.01.24
Глава 266 15.01.24
Глава 267 15.01.24
Глава 268 15.01.24
Глава 269 15.01.24
Глава 270 15.01.24
Глава 271 15.01.24
Глава 272 15.01.24
Глава 273 15.01.24
Глава 274 15.01.24
Глава 275 15.01.24
Глава 276 15.01.24
Глава 277 15.01.24
Глава 278 15.01.24
Глава 279 15.01.24
Глава 280 15.01.24
1 - 281 15.01.24
Глава 282 15.01.24
1 - 283 15.01.24
1 - 284 15.01.24
Глава 285 15.01.24
1 - 286 15.01.24
1 - 287 15.01.24
1 - 288 15.01.24
1 - 289 15.01.24
1 - 290 15.01.24
1 - 291 15.01.24
1 - 292 15.01.24
1 - 293 15.01.24
1 - 294 15.01.24
1 - 295 15.01.24
1 - 296 15.01.24
1 - 297 15.01.24
Глава 298 15.01.24
Глава 299 15.01.24
Глава 300 15.01.24
Глава 301 15.01.24
Глава 302 15.01.24
Глава 303 15.01.24
Глава 304 15.01.24
Глава 305 15.01.24
Глава 306 15.01.24
Глава 307 15.01.24
Глава 308 15.01.24
Глава 309 15.01.24
Глава 310 15.01.24
Глава 311 15.01.24
Глава 312 15.01.24
Глава 313 15.01.24
Глава 314 15.01.24
Глава 315 15.01.24
Глава 316 15.01.24
Глава 317 15.01.24
Глава 318 15.01.24
Глава 319 15.01.24
Глава 320 15.01.24
Глава 321 15.01.24
Глава 322 15.01.24
Глава 323 15.01.24
1 - 324 15.01.24
1 - 325 15.01.24
1 - 326 15.01.24
1 - 327 15.01.24
1 - 328 15.01.24
1 - 329 15.01.24
1 - 330 15.01.24
1 - 331 15.01.24
1 - 332 15.01.24
1 - 333 15.01.24
1 - 334 15.01.24
1 - 335 15.01.24
1 - 336 15.01.24
1 - 337 15.01.24
1 - 338 15.01.24
1 - 339 15.01.24
1 - 340 15.01.24
1 - 341 15.01.24
1 - 342 15.01.24
1 - 343 15.01.24
1 - 344 15.01.24
1 - 345 15.01.24
1 - 346 15.01.24
1 - 347 15.01.24
1 - 348 15.01.24
1 - 349 15.01.24
1 - 350 15.01.24
1 - 351 15.01.24
1 - 352 15.01.24
1 - 353 15.01.24
1 - 354 15.01.24
1 - 355 15.01.24
1 - 356 15.01.24
1 - 357 15.01.24
1 - 358 15.01.24
1 - 359 15.01.24
1 - 360 15.01.24
1 - 361 15.01.24
1 - 362 15.01.24
1 - 363 15.01.24
1 - 364 15.01.24
1 - 365 15.01.24
1 - 366 15.01.24
1 - 367 15.01.24
1 - 368 15.01.24
1 - 369 15.01.24
1 - 370 15.01.24
1 - 371 15.01.24
1 - 372 15.01.24
1 - 373 15.01.24
1 - 374 15.01.24
1 - 375 15.01.24
1 - 376 15.01.24
1 - 377 15.01.24
1 - 378 15.01.24
1 - 379 15.01.24
1 - 380 15.01.24
1 - 381 15.01.24
1 - 382 15.01.24
1 - 383 15.01.24
1 - 384 15.01.24
1 - 385 15.01.24
1 - 386 15.01.24
1 - 387 15.01.24
1 - 388 15.01.24
1 - 389 15.01.24
1 - 390 15.01.24
1 - 391 15.01.24
1 - 392 15.01.24
1 - 393 15.01.24
1 - 394 15.01.24
Глава 395 15.01.24
Глава 396 15.01.24
Глава 397 15.01.24
Глава 398 18.02.24
Глава 399 18.02.24
Глава 400 18.02.24
Глава 401 18.02.24
Глава 402 18.02.24
Глава 403 18.02.24
Глава 404 18.02.24
Глава 405 18.02.24
Глава 406 18.02.24
Глава 407 18.02.24
Глава 408 18.02.24
Глава 409 18.02.24
Глава 410 18.02.24
Глава 411 18.02.24
Глава 412 18.02.24
Глава 413 18.02.24
Глава 414 18.02.24
Глава 415 18.02.24
Глава 416 18.02.24
Глава 417 18.02.24
Глава 418 18.02.24
Глава 419 18.02.24
Глава 420 18.02.24
Глава 421 18.02.24
Глава 422 18.02.24
Глава 423 18.02.24
Глава 424 18.02.24
Глава 425 18.02.24
Глава 426 18.02.24
Глава 427 18.02.24
Глава 428 18.02.24
Глава 429 18.02.24
Глава 430 18.02.24
Глава 431 18.02.24
Глава 432 18.02.24
Глава 433 05.08.24
Глава 434 28.08.24
Глава 435 28.08.24
Глава 436 28.08.24
Глава 437 28.08.24
Глава 438 28.08.24
Глава 439 28.08.24
Глава 440 28.08.24
Глава 441 28.08.24
Глава 442 28.08.24
Глава 443 30.08.24
Глава 444 30.08.24
Глава 445 30.08.24
Глава 446 30.08.24
Глава 447 30.08.24
Глава 448 30.08.24
Глава 449 30.08.24
Глава 450 30.08.24
Глава 451 30.08.24
Глава 452 30.08.24
Глава 453 30.08.24
Глава 454 30.08.24
Глава 455 30.08.24
Глава 456 30.08.24
Глава 457 30.08.24
Глава 458 30.08.24
Глава 459 30.08.24
Глава 460 30.08.24
Глава 461 30.08.24
Глава 462 30.08.24
Глава 463 30.08.24
Глава 464 30.08.24
Глава 465 30.08.24
Глава 466 28.03.25
Глава 467 28.03.25
Глава 468 28.03.25
Глава 469 28.03.25
Глава 470 28.03.25
Глава 471 28.03.25
Глава 472 28.03.25
Глава 473 28.03.25
Глава 474 28.03.25
Глава 475 28.03.25
Глава 476 28.03.25
Глава 477 28.03.25
Глава 478 28.03.25
Глава 479 28.03.25
Глава 480 28.03.25
Глава 82

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть