Онлайн чтение книги Принц Демонов отправляется в Академию The Demon Prince Goes to the Academy
1 - 354

Местом в подземном лабиринте замка Короля Демонов был бункер.

- Ваше Высочество… кажется, мы не вошли в лабиринт.

- Похоже, что так. Я не уверена, что мы должны называть это выходом, но мы определенно попали прямо в место за пределами лабиринта.

Тернер и Шарлотта, казалось, поняли, что это их истинная цель. Ничего не поделаешь, так как это место не было похоже на лабиринт, как бы они ни смотрели на него.

- Я думаю, что причина, по которой мы прибыли сюда, в том, что… возможно, лабиринт просто ведет Короля Демонов в нужное место.

- Ваше Высочество…

Понимая значение этих слов, Тернер печально взглянула на Шарлотту.

- Кажется… Теперь я, по сути, ничем не отличаюсь от Короля Демонов.

Было неясно, был ли ответ адресован мне или Шарлотте.

Тем не менее, в лабиринте был путь, который мог видеть только архидемон, и мы добрались до места назначения, не заблудившись в лабиринте.

Шарлотта положила руку на стену бункера и огляделась.

- Учитывая это, неясно, действительно ли это пространство соответствует шестому этажу подземелья замка Короля Демонов.

Если бы лабиринт действительно был шестым подземным этажом, они могли бы добраться до него, просто прорвавшись и спустившись с пятого этажа.

- Хотя вход в секретный проход оказался простым проходом, если он функционирует как межпространственные врата, мы могли бы попасть в совершенно другое пространство, а не в замок Короля Демонов.

Как сказала Тернер, возможно, это место было очень далеко от замка Короля Демонов.

Телепортация не могла быть использована в замке Короля Демонов, но была вероятность, что здесь были установлено что-то типа варп-врат.

Что это был за метод, они не могли знать.

Однако важно было то, что если какая-то точка тайного прохода функционировала как межпространственные врата, то была довольно большая вероятность того, что она направит незваных гостей в лабиринт, а архидемона - в нужное место.

Но, в конечном счете, принцип был не так важен для них сейчас.

Они прибыли в секретное пространство замка Короля Демонов.

- Возможно это убежище… У меня такое ощущение.

- Похоже на это.

Это обширное пространство было заполнено огромным количеством консервов в кладовой.

Там также было оборудование для обучения магии и оружию, а также реагенты и питательные среды для алхимии.

Я исследовал бункер с другим чувством беспокойства, чем Шарлотта и Тернер.

Это было место, где можно было жить в одиночестве очень долго. При этом имелось оборудование для тренировок.

Большинство книг в библиотеке на первый взгляд были гримуарами.

Валир хотел прийти сюда и пришел бы.

В оригинальной истории Валир был бы жив. Прямо здесь, в этом бункере.

Этот факт вызывал очень зловещее чувство.

Король Демонов Валир Младший, ставший свидетелем разрушения Даркленда, был поглощен жаждой мести.

Сможет ли Валир, который когда-то был глупцом, путем суровых тренировок точить здесь свои клыки, чтобы отомстить человечеству?

Если так…

Разве не Валир вызвал катастрофический инцидент с вратами, а не Кантус Магна и не Акаша?

Если бы я был причиной инцидента с вратами, каков был бы смысл всего, что я сделал?

Разве не было бы лучше для мира, если бы я вообще ничего не делал?

Но.

Я не мог знать наверняка.

Я знал, что Валир был жив во время исходной временной шкалы, но не было никаких доказательств того, что он стал причиной инцидента с вратами.

Если я ничего не сделаю и выяснится, что проблемы были в Кантус Магне и Акаше, инцидент с вратами все равно произойдет.

Но что, если они невиновны? Что, если мое вмешательство непреднамеренно вызовет инцидент с вратами?

В оригинальной истории Валир был бы бесполезным парнем. Это то, что мне тогда сказали данные моего тела.

Мог ли кто-то вроде него, подпитываемый жаждой мести, действительно стать могущественным магом, способным вызвать инцидент с вратами, всего за два года обучения? Даже если мой темп роста не имеет себе равных по скорости, мог ли Валир вырасти быстрее меня? Это казалось невозможным.

Мне казалось, что моя голова вот-вот взорвется.

Никогда еще я так не боялся неизвестного будущего.

- Если Король Демонов мог войти в это место, то почему он не сделал этого? - сказала Тернер, поглощенная своими собственными заботами, совершенно отличными от моих.

Подготовленный бункер.

Я не мог прийти сюда, потому что не знал об этом.

- Должно быть, он решил, что для следующего Короля Демонов выжить важнее, чем для него самого.

Это также казалось правдоподобной причиной.

Вместо того, чтобы выживать и становиться сильнее самому, лучше попытаться воскресить и без того могущественного Короля Демонов, именно поэтому он спас Шарлотту.

Так и остался бункер в замке Короля Демонов, так и не поприветствовав человека, который должен был прийти. Шарлотта осматривала каждую комнату, исследуя бункер.

- Не похоже, что здесь есть какие-то экстраординарные сокровища. Ведь это убежище…

Особых сокровищ вроде бы и не было. Тем не менее, было бы разумно ожидать хранящегося здесь невероятно мощного оружия или артефактов для Валира.

Но затем снова.

Если бы у них был очень мощный артефакт, они должны были использовать его, чтобы выиграть войну. Спрятать здесь могущественный артефакт для будущего использования было бы молчаливым признанием поражения.

Возможно, здесь не хранились могущественные артефакты.

Поскольку Король Демонов здесь не прятался, этот бункер, должно быть, предназначался для Валира. Это было место, где можно было выиграть время для Валира Младшего, который не мог бы сразу же помочь в битве, чтобы стать сильнее в случае поражения Короля Демонов.

Пока оставим в стороне вопрос о реальных возможностях Валира.

В настоящее время я и обладатель сверхспособностей, и воин.

Если Валир стоит за инцидентом с вратами, то он, должно быть, изучал здесь магию.

В таком случае место, которое мне нужно исследовать… - это библиотека.

Если в библиотеке есть волшебная книга, содержащая информацию о портале в другой мир…

Мне просто нужно сжечь эту книгу.

Тогда все мои задачи будут легко выполнены.

Холодный пот струился по моему телу.

Если это место - корень всех проблем, я могу покончить со всем, сжег несколько книг.

Мне больше не придется заниматься опасными задачами.

Пока Шарлотта и Тернер по отдельности исследовали это место, я направился к библиотеке находящейся среди многочисленных комнат в здании.

Ключ был вот в чем:

Если бы книги в библиотеке были написаны на языке демонов, я бы не смог их прочитать.

Так что они должны были быть написаны на обычном языке, чтобы я мог их прочитать, не вызывая подозрений у Тернер и Шарлотты.

Если возникнут языковые проблемы, мне придется терпеть неудобства, связанные с тем, что я приду сюда позже один.

- …

Библиотека была довольно обширна.

К счастью, она была на обычном языке, так что я мог её достаточно хорошо прочитать.

Книги от вводных до очень толстых томов были аккуратно расставлены на полках.

Я не собирался изучать магию.

Книга, которую мне нужно было найти, была связана с другим миром.

И, если возможно, я хотел бы найти книгу о магии, которую Король Демонов наложил на Шарлотту. Я еще не был уверен, что то, что случилось с Шарлоттой, действительно было волшебством.

Там было много полок, и просмотр всех названий книг занял бы много времени. Если бы заголовки не намекали на другой мир, мне пришлось бы просмотреть и содержание.

Было бы здорово, если бы я мог вернуться сюда с кем-то, кто разбирается в магии.

Харриет подойдет, а также Элерис или Люсиниль.

Это место - Даркленд.

Вскоре может появиться бесчисленное множество магических книг или секретных текстов, известных только демонам, а не людям.

Пока я проходил вводные книги, другие магические книги попадались мне на глаза одна за другой.

[Книга Саламандры]

[О некромантии]

[Введение в манипулирование душой]

Манипуляция душой.

Я не мог не остановиться перед этой книгой.

Это была очень толстая книга.

О манипулировании душой.

Это была книга о методах обращения с душами. Я не знал, относилось ли это к общей системе магии или это была секретная техника Короля Демонов.

Однако, если душа Короля Демонов действительно была внутри Шарлотты, то это должно быть связано с Манипулированием душой.

Я осторожно взял книгу.

Хотя я не был в состоянии понять конкретные магические формулы, я мог прочитать введение.

[Манипуляция душой - это изучение методов обращения с душами. Чтобы овладеть им, нужно сначала понять концепцию души…]

Были разные дискуссии о том, что такое душа, но я не мог понять, что это значит, так как это было написано чересчур абстрактным языком.

Однако вскоре я добрался до той части, которую искал.

[Те, кто овладел искусством манипулирования душой, могут достичь того, что обычно считалось бы невозможным, например, разделить неделимую душу, манипулировать душой другого, смешать души, превратить живого человека в призрак или извлечь душу и пересаживая его кому-то другому.]

[Однако следует отметить, что для совершения таких действий также требуется совершенное понимание следующих текстов.]

- …

Разделение души.

Это должно означать разрыв самой души существа.

Смешение душ.

Он подразумевает способность смешивать души разных существ.

Древний Король Демонов Валир, должно быть, был мастером манипулирования душой.

Король Демонов Валир разделил свою душу и поместил часть её в Шарлотту.

Магия, использованная на Шарлотте, несомненно, была получена из области манипулирования душой.

Я еще не подтвердил существование магии, связанной с этим миром, но нашел другие нужные мне магические тексты.

Я начал выбирать один за другим другие тексты, взятые из введения в манипуляции душой, написанного в сноске предисловия.

Было более шести книг, посвященных манипулированию душой, и их общая толщина примерно в три раза превышала толщину средней энциклопедии.

- Что… все это?

Когда я начал складывать книги на стол в общем зале, Тернер и Шарлотта тупо уставились на них.

- Я думаю, магия, примененная к тебе, вот что.

- !

- Действительно?

Глаза Шарлотты расширились, когда она посмотрела на растущую стопку книг, особенно на вводный текст.

- Душа… манипуляция?

- Да, кажется, что даже если здесь нет никаких артефактов, то есть магические тексты из мира демонов.

Чтобы усилить Валира, в библиотеке были тексты о могущественной магии и другие знания из мира демонов.

Здесь может и не быть сокровищ, но настоящим сокровищем будут магические тексты в библиотеке.

Мне пришла в голову еще одна мысль.

Если манипулирование душой - магическая система, неизвестная людям, и если тексты в библиотеке содержат видения и запретные искусства, используемые Королем Демонов и его демоническими последователями.

Тогда мы потенциально могли бы заманить ими Кантус Магну.

Должны ли мы это делать или нет, требует тщательного рассмотрения.

Тернер и Шарлотта не были магами, но начали читать вступительную часть предисловия в видевшем вступительном тексте, который я видел.

Было ясно, что они постепенно испытывают те же эмоции, что и я.

- Магическая система, которая имеет дело с душами…

Кончики пальцев Шарлотты дрожали, и Тернер, казалось, сомневалась в собственных глазах.

Вскоре Шарлотта дочитала до части о том, чего можно достичь, освоив манипуляции с душой, и замолчала.

- Я нашла это… Это… Это оно… Это точно оно…

Это ни в коем случае не малое количество контента.

Но если бы кто-нибудь, будь то королевский маг или кто-то другой, овладел манипуляциями с душой.

Состояние Шарлотты может улучшиться.

И если это произойдет.

Даже если моя настоящая личность раскроется позже, Шарлотта не подумает, что я помог оживить Короля Демонов.

- Спасибо… Спасибо, Рейнхард.

Шарлотта дрожала, когда она осторожно обняла меня, и я обнял её в ответ.

Шарлотта сможет поправиться.

Однако.

Взяв на себя новую задачу выжившего Валира, я никогда не мог быть в покое.

Сокровищ в бункере не было, но книги, гораздо более ценные, чем сокровища, лежали в спящем состоянии.

Магия, эксклюзивная для Даркленда или, возможно, Короля Демонов.

Были, конечно, и обычные магические книги, но были и книги по запретной магии, и книги только с названиями неизвестных заклинаний. Конечно, недостаток моих магических знаний мог быть фактором.

- Это… проблема для меня, но это также большое открытие.

Шарлотта решила, что истинная ценность бункера заключается в его библиотеке, и была права. Тернер, Шарлотта и я вошли в библиотеку и начали просматривать магические книги на полках.

- Было бы неплохо привести сюда королевского мага позже. Конечно… Вашему Высочеству будет неудобно вернуться лично.

Только Шарлотта смогла добраться до бункера.

И это было бы правдой. Не только Шарлотта, но и я тоже смогу войти в бункер. Если бы мы вернулись с знатоком магии, мы бы хорошо знали ценность здешних магических книг.

- Пока возьмем книги о вызове души. Мы не знаем, что может случиться, если мы выпустим в мир чересчур опасную магию.

- Да Ваше Высочество.

Позиция Шарлотты заключалась в том, что вместо того, чтобы безрассудно собирать книги по магии, мы должны быть осторожны, выпуская в мир опасные книги о магии Короля Демонов.

Этот выбор был лучше для меня, а также.

Если бы волшебные книги из этой библиотеки целиком переместились в королевский дворец, они бы выскользнули из моих рук. Эти книги важны как сама магия, но они также служат приманкой для возможного будущего контакта с Кантус Магна.

Так же, как Кантус Магна обратилась к Антирианусу, потому что тот обладал многочисленными запретными заклинаниями, я мог использовать эти магические книги как приманку, чтобы установить контакт с Кантус Магной.

Поэтому магические книги, за исключением тех, что касаются призыва душ, лучше оставить здесь.

Мы до сих пор не знаем, виновен ли Валир в инциденте с вратами.

К счастью или к несчастью?

Не было волшебных книг, связанных с потусторонним миром, по крайней мере, тех, которые мы могли бы идентифицировать только по их названиям.

Вероятность того, что Валир был причиной инцидента с вратами, несколько уменьшилась.

Выражение лица Шарлотты, когда она просматривала книжные полки, было довольно напряженным.

- Если я вернусь в свое первоначальное состояние, я никогда не смогу вернуться сюда, верно?

- Я не могу сказать наверняка… но я думаю, что это, скорее всего, так.

Если душа Короля Демонов будет удалена, вполне естественно, что Шарлотта больше не сможет пройти через этот лабиринт, который открывается только для Короля Демонов.

- Тогда давайте заберем эти волшебные книги, прежде чем извлекать душу Короля Демонов из моего тела.

Она считает, что может избежать ситуации, когда её душа поглощается.

Глядя на выражение лица Шарлотты, наполненное таким счастьем, когда я нашел ключ, я почувствовал, как будто на короткое время все мои тревоги исчезли.


Читать далее

Глава 1 15.01.24
Глава 2 15.01.24
Глава 3 15.01.24
Глава 4 15.01.24
Глава 5 15.01.24
Глава 6 15.01.24
Глава 7 15.01.24
Глава 8 15.01.24
Глава 9 15.01.24
Глава 10 15.01.24
Глава 11 15.01.24
Глава 12 15.01.24
Глава 13 15.01.24
Глава 14 15.01.24
Глава 15 15.01.24
Глава 16 15.01.24
Глава 17 - Встреча всех демонов 15.01.24
Глава 18 - Храм 15.01.24
Глава 19 15.01.24
Глава 20 15.01.24
Глава 21 15.01.24
Глава 22 15.01.24
Глава 23 15.01.24
Глава 24.1 15.01.24
Глава 24.2 15.01.24
Глава 25 15.01.24
Глава 26 15.01.24
Глава 27 15.01.24
Глава 28 15.01.24
Глава 29 15.01.24
Глава 30.1 15.01.24
Глава 30.2 15.01.24
Глава 31 15.01.24
Глава 32 15.01.24
Глава 33 15.01.24
Глава 34 15.01.24
Глава 35 15.01.24
Глава 36 15.01.24
Глава 37 15.01.24
Глава 38 15.01.24
Глава 39 15.01.24
Глава 40 15.01.24
Глава 41 15.01.24
Глава 42 15.01.24
Глава 43 15.01.24
Глава 44 15.01.24
Глава 45 15.01.24
Глава 46 15.01.24
Глава 47 15.01.24
Глава 48 15.01.24
Глава 49 15.01.24
Глава 50 15.01.24
Глава 51 15.01.24
Глава 52 15.01.24
Глава 53 15.01.24
Глава 54 15.01.24
Глава 55 15.01.24
Глава 56 15.01.24
Глава 57 15.01.24
Глава 58 15.01.24
Глава 59 15.01.24
Глава 60 15.01.24
Глава 61 15.01.24
Глава 62 15.01.24
Глава 63 15.01.24
Глава 64 15.01.24
Глава 65 15.01.24
Глава 66 15.01.24
Глава 67 15.01.24
Глава 68 15.01.24
Глава 69 15.01.24
Глава 70 15.01.24
Глава 71 15.01.24
Глава 72 15.01.24
Глава 73 15.01.24
Глава 74 15.01.24
Глава 75 15.01.24
Глава 76 15.01.24
Глава 77 15.01.24
Глава 78 15.01.24
Глава 79 15.01.24
Глава 80 15.01.24
Глава 81 15.01.24
Глава 82 15.01.24
Глава 83 15.01.24
Глава 84 15.01.24
1 - 85 15.01.24
1 - 86 15.01.24
1 - 87 15.01.24
1 - 88 15.01.24
1 - 89 15.01.24
1 - 90 15.01.24
1 - 91 15.01.24
1 - 92 15.01.24
1 - 93 15.01.24
1 - 94 15.01.24
1 - 95 15.01.24
1 - 96 15.01.24
1 - 97 15.01.24
1 - 98 15.01.24
1 - 99 15.01.24
1 - 100 15.01.24
1 - 101 15.01.24
1 - 102 15.01.24
1 - 103 15.01.24
1 - 104 15.01.24
1 - 105 15.01.24
1 - 106 15.01.24
1 - 107 15.01.24
1 - 108 15.01.24
1 - 109 15.01.24
1 - 110 15.01.24
1 - 111 15.01.24
1 - 112 15.01.24
1 - 113 15.01.24
1 - 114 15.01.24
1 - 115 15.01.24
1 - 116 15.01.24
1 - 117 15.01.24
1 - 118 15.01.24
1 - 119 15.01.24
1 - 120 15.01.24
1 - 121 15.01.24
1 - 122 15.01.24
1 - 123 15.01.24
1 - 124 15.01.24
1 - 125 15.01.24
1 - 126 15.01.24
1 - 127 15.01.24
1 - 128 15.01.24
1 - 129 15.01.24
1 - 130 15.01.24
1 - 131 15.01.24
1 - 132 15.01.24
1 - 133 15.01.24
1 - 134 15.01.24
1 - 135 15.01.24
1 - 136 15.01.24
1 - 137 15.01.24
1 - 138 15.01.24
1 - 139 15.01.24
1 - 140 15.01.24
1 - 141 15.01.24
1 - 142 15.01.24
1 - 143 15.01.24
1 - 144 15.01.24
1 - 145 15.01.24
1 - 146 15.01.24
1 - 147 15.01.24
1 - 148 15.01.24
1 - 149 15.01.24
1 - 150 15.01.24
1 - 151 15.01.24
1 - 152 15.01.24
1 - 153 15.01.24
Глава 154 15.01.24
Глава 155 15.01.24
Глава 156 15.01.24
Глава 157 15.01.24
Глава 158 15.01.24
Глава 159 15.01.24
Глава 160 15.01.24
Глава 161 15.01.24
Глава 162 15.01.24
Глава 163 15.01.24
Глава 164 15.01.24
Глава 165 15.01.24
Глава 166 15.01.24
Глава 167 15.01.24
Глава 168 15.01.24
Глава 169 15.01.24
Глава 170 15.01.24
Глава 171 15.01.24
Глава 172 15.01.24
Глава 173 15.01.24
Глава 174 15.01.24
Глава 175 15.01.24
Глава 176 15.01.24
Глава 177 15.01.24
Глава 178 15.01.24
Глава 179 15.01.24
1 - 180 15.01.24
1 - 181 15.01.24
1 - 182 15.01.24
Глава 183 15.01.24
1 - 184 15.01.24
Глава 185 15.01.24
1 - 186 15.01.24
1 - 187 15.01.24
1 - 188 15.01.24
1 - 189 15.01.24
1 - 190 15.01.24
1 - 191 15.01.24
Глава 192 15.01.24
Глава 193 15.01.24
1 - 194 15.01.24
1 - 195 15.01.24
1 - 196 15.01.24
1 - 197 15.01.24
1 - 198 15.01.24
Глава 199 15.01.24
Глава 200 15.01.24
Глава 201 15.01.24
1 - 202 15.01.24
1 - 203 15.01.24
Глава 204 15.01.24
Глава 205 15.01.24
Глава 206 28.03.25
Глава 207 15.01.24
Глава 208 15.01.24
Глава 209 15.01.24
Глава 210 15.01.24
Глава 211 15.01.24
Глава 212 15.01.24
Глава 213 15.01.24
Глава 214 15.01.24
Глава 215 15.01.24
Глава 216 15.01.24
Глава 217 15.01.24
Глава 218 15.01.24
Глава 219 15.01.24
Глава 220 15.01.24
Глава 221 15.01.24
Глава 222 15.01.24
Глава 223 15.01.24
Глава 224 15.01.24
Глава 225 15.01.24
1 - 226 15.01.24
1 - 227 15.01.24
Глава 228 15.01.24
Глава 229 15.01.24
1 - 230 15.01.24
1 - 231 15.01.24
1 - 232 15.01.24
1 - 233 15.01.24
1 - 234 15.01.24
1 - 235 15.01.24
1 - 236 15.01.24
Глава 237 15.01.24
Глава 238 15.01.24
Глава 239 15.01.24
Глава 240 15.01.24
Глава 241 15.01.24
Глава 242 15.01.24
Глава 243 15.01.24
Глава 244 15.01.24
Глава 245 15.01.24
1 - 246 15.01.24
1 - 247 15.01.24
1 - 248 15.01.24
Глава 249 15.01.24
1 - 250 15.01.24
1 - 251 15.01.24
Глава 252 15.01.24
Глава 253 15.01.24
1 - 254 15.01.24
1 - 255 15.01.24
1 - 256 15.01.24
1 - 257 15.01.24
1 - 258 15.01.24
1 - 259 15.01.24
Глава 260 15.01.24
1 - 261 15.01.24
Глава 262 15.01.24
1 - 263 15.01.24
1 - 264 15.01.24
Глава 265 15.01.24
Глава 266 15.01.24
Глава 267 15.01.24
Глава 268 15.01.24
Глава 269 15.01.24
Глава 270 15.01.24
Глава 271 15.01.24
Глава 272 15.01.24
Глава 273 15.01.24
Глава 274 15.01.24
Глава 275 15.01.24
Глава 276 15.01.24
Глава 277 15.01.24
Глава 278 15.01.24
Глава 279 15.01.24
Глава 280 15.01.24
1 - 281 15.01.24
Глава 282 15.01.24
1 - 283 15.01.24
1 - 284 15.01.24
Глава 285 15.01.24
1 - 286 15.01.24
1 - 287 15.01.24
1 - 288 15.01.24
1 - 289 15.01.24
1 - 290 15.01.24
1 - 291 15.01.24
1 - 292 15.01.24
1 - 293 15.01.24
1 - 294 15.01.24
1 - 295 15.01.24
1 - 296 15.01.24
1 - 297 15.01.24
Глава 298 15.01.24
Глава 299 15.01.24
Глава 300 15.01.24
Глава 301 15.01.24
Глава 302 15.01.24
Глава 303 15.01.24
Глава 304 15.01.24
Глава 305 15.01.24
Глава 306 15.01.24
Глава 307 15.01.24
Глава 308 15.01.24
Глава 309 15.01.24
Глава 310 15.01.24
Глава 311 15.01.24
Глава 312 15.01.24
Глава 313 15.01.24
Глава 314 15.01.24
Глава 315 15.01.24
Глава 316 15.01.24
Глава 317 15.01.24
Глава 318 15.01.24
Глава 319 15.01.24
Глава 320 15.01.24
Глава 321 15.01.24
Глава 322 15.01.24
Глава 323 15.01.24
1 - 324 15.01.24
1 - 325 15.01.24
1 - 326 15.01.24
1 - 327 15.01.24
1 - 328 15.01.24
1 - 329 15.01.24
1 - 330 15.01.24
1 - 331 15.01.24
1 - 332 15.01.24
1 - 333 15.01.24
1 - 334 15.01.24
1 - 335 15.01.24
1 - 336 15.01.24
1 - 337 15.01.24
1 - 338 15.01.24
1 - 339 15.01.24
1 - 340 15.01.24
1 - 341 15.01.24
1 - 342 15.01.24
1 - 343 15.01.24
1 - 344 15.01.24
1 - 345 15.01.24
1 - 346 15.01.24
1 - 347 15.01.24
1 - 348 15.01.24
1 - 349 15.01.24
1 - 350 15.01.24
1 - 351 15.01.24
1 - 352 15.01.24
1 - 353 15.01.24
1 - 354 15.01.24
1 - 355 15.01.24
1 - 356 15.01.24
1 - 357 15.01.24
1 - 358 15.01.24
1 - 359 15.01.24
1 - 360 15.01.24
1 - 361 15.01.24
1 - 362 15.01.24
1 - 363 15.01.24
1 - 364 15.01.24
1 - 365 15.01.24
1 - 366 15.01.24
1 - 367 15.01.24
1 - 368 15.01.24
1 - 369 15.01.24
1 - 370 15.01.24
1 - 371 15.01.24
1 - 372 15.01.24
1 - 373 15.01.24
1 - 374 15.01.24
1 - 375 15.01.24
1 - 376 15.01.24
1 - 377 15.01.24
1 - 378 15.01.24
1 - 379 15.01.24
1 - 380 15.01.24
1 - 381 15.01.24
1 - 382 15.01.24
1 - 383 15.01.24
1 - 384 15.01.24
1 - 385 15.01.24
1 - 386 15.01.24
1 - 387 15.01.24
1 - 388 15.01.24
1 - 389 15.01.24
1 - 390 15.01.24
1 - 391 15.01.24
1 - 392 15.01.24
1 - 393 15.01.24
1 - 394 15.01.24
Глава 395 15.01.24
Глава 396 15.01.24
Глава 397 15.01.24
Глава 398 18.02.24
Глава 399 18.02.24
Глава 400 18.02.24
Глава 401 18.02.24
Глава 402 18.02.24
Глава 403 18.02.24
Глава 404 18.02.24
Глава 405 18.02.24
Глава 406 18.02.24
Глава 407 18.02.24
Глава 408 18.02.24
Глава 409 18.02.24
Глава 410 18.02.24
Глава 411 18.02.24
Глава 412 18.02.24
Глава 413 18.02.24
Глава 414 18.02.24
Глава 415 18.02.24
Глава 416 18.02.24
Глава 417 18.02.24
Глава 418 18.02.24
Глава 419 18.02.24
Глава 420 18.02.24
Глава 421 18.02.24
Глава 422 18.02.24
Глава 423 18.02.24
Глава 424 18.02.24
Глава 425 18.02.24
Глава 426 18.02.24
Глава 427 18.02.24
Глава 428 18.02.24
Глава 429 18.02.24
Глава 430 18.02.24
Глава 431 18.02.24
Глава 432 18.02.24
Глава 433 05.08.24
Глава 434 28.08.24
Глава 435 28.08.24
Глава 436 28.08.24
Глава 437 28.08.24
Глава 438 28.08.24
Глава 439 28.08.24
Глава 440 28.08.24
Глава 441 28.08.24
Глава 442 28.08.24
Глава 443 30.08.24
Глава 444 30.08.24
Глава 445 30.08.24
Глава 446 30.08.24
Глава 447 30.08.24
Глава 448 30.08.24
Глава 449 30.08.24
Глава 450 30.08.24
Глава 451 30.08.24
Глава 452 30.08.24
Глава 453 30.08.24
Глава 454 30.08.24
Глава 455 30.08.24
Глава 456 30.08.24
Глава 457 30.08.24
Глава 458 30.08.24
Глава 459 30.08.24
Глава 460 30.08.24
Глава 461 30.08.24
Глава 462 30.08.24
Глава 463 30.08.24
Глава 464 30.08.24
Глава 465 30.08.24
Глава 466 28.03.25
Глава 467 28.03.25
Глава 468 28.03.25
Глава 469 28.03.25
Глава 470 28.03.25
Глава 471 28.03.25
Глава 472 28.03.25
Глава 473 28.03.25
Глава 474 28.03.25
Глава 475 28.03.25
Глава 476 28.03.25
Глава 477 28.03.25
Глава 478 28.03.25
Глава 479 28.03.25
Глава 480 28.03.25

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть