Глава 172

Онлайн чтение книги Принц Демонов отправляется в Академию The Demon Prince Goes to the Academy
Глава 172

В общем, я проснулся в то же время, что и обычно, на рассвете. Мы каждый день рано просыпались на утренние тренировки, поэтому наши тела, казалось, естественным образом просыпались примерно в это время. Эллен переоделась в своей комнате и встретила меня у входной двери общежития.

- Пойдем.

- Да.

До этого момента у нас не было нормальных разговоров, но Эллен впервые попыталась начать разговор со мной за день до этого, так что, похоже, все как-то наладилось.

У нас не было никаких чувств друг к другу, но я почему-то испытывал странное чувство облегчения.

Впрочем, особой разницы с тем, что было раньше, все равно не было. Мы болтали во время пробежки.

- Тебе не снились кошмары прошлой ночью?

- Нет.

Глядя на её лицо, её глаза казались менее усталыми, чем раньше.

- У меня был сон. Это был не кошмар.

Эллен не сказала, что ей снилось.

- Да?

Возможно, это было связано с тем, что она думала о том, что всегда давала короткие ответы и никогда не пыталась продолжить наш разговор, но Эллен даже смогла задать несколько вопросов своему собеседнику.

Пыталась ли она измениться?

Ей не нужно было этого делать.

- У меня тоже не было кошмаров.

Раньше я бы несколько раз ворочался и переворачивался, прежде чем заснуть. Я так устал, что даже не видел снов.

Неужели она думала, что я могу просто заснуть, когда она рядом со мной? Неважно, сколько ей было лет, но не было ли это несколько проблематично?

Было более чем очевидно, что Эллен Арториус ничуть не смущалась.

В любом случае, меня занимал один вопрос.

- Ты ведь не планируешь сегодня спать в моей комнате?

- Если тебе это не нравится, ты можешь просто прийти ко мне в комнату.

- Какого черта я должен это делать?

- Если ты беспокоишься об учителях, то у нас каникулы, так что мы можем просто переночевать где-нибудь на улице. В конце концов, у нас много денег.

- Почему этот разговор идет в таком направлении?

Почему она делала предложения, как будто это уже само собой разумеющееся, что мы будем спать в одной постели? Неужели она не знает, что такое мужчина и женщина? Конечно, я знал, что она чувствует себя очень комфортно рядом со мной.

Должен ли я был получить "Самоконтроль" в качестве следующего таланта?

Эллен, похоже, не собиралась меня слушать.

* * *

После тренировки мы присели на скамейку, чтобы отдохнуть.

- В любом случае, давай будем заниматься этим, пока не закончатся каникулы.

- Да.

После нашего возвращения из Темных земель Эллен, которая, очевидно, страдала от кошмаров гораздо хуже меня, становилась все более и более странной.

В любом случае, я не совсем понимал почему, но казалось, что кошмары не мучают её, когда она спит рядом со мной, поэтому я не мог отказать, когда она попросила меня остаться с ней, пока её кошмары не пройдут. Это также была возможность потренировать свои душевные силы.

- И откуда ты узнала, что я джентльмен, а?

- … ?

Это…

Эй!

Неужели она не знала, какой я замечательный? Моя вторая жизнь была построена на мучительных усилиях, чтобы я мог считаться членом широкой общественности!

- Никогда не делай этого ни с кем другим.

Эллен уставилась на меня после того, как я это сказал.

- …

Казалось, она была немного озадачена тем, что я пытался сказать. 'Обидел ли я её тем, что сказал сейчас? Не слишком ли легкомысленно я говорил? Должен ли я извиниться?'

Эллен задумалась на некоторое время, а затем осторожно открыла рот.

- Некоторое время назад, до того, как я отправилась в Темные земли… Седовласая тетушка спросила меня кое о чем.

- … Правда?

- Да.

Прозвище Лояр было Дикая Собака Айрин, и никто не знал её имени, кроме меня, Элерис и Саркегаара.

Поэтому члены банды называли её Старшей Сестрой, другие люди - Дикой Собакой Ирен, а Эллен - седовласой тетушкой. Всякий раз, когда это случалось, её избивали до полусмерти. Однако, похоже, Эллен стремилась к этому.

Значит, Лояр о чем-то спросила Эллен?

- Она спросила меня, могу ли я умереть за тебя.

Почему Лояр спросила её об этом? Она считала Эллен невероятно опасной, так что она могла спросить её об этом, чтобы понять, что я дал ей инструкции не причинять Эллен вреда.

- Я… сказала, что тогда я не знала. Я бы не знала ничего подобного, если бы не попала в реальную ситуацию, когда мне пришлось бы это сделать.

Эллен возилась со своей бутылкой воды. Казалось, она о чем-то размышляла.

Может ли человек умереть за кого-то?

Возможно, человек готов защищать кого-то в ситуациях, когда он не умрет.

Однако в чрезвычайной ситуации, когда человек действительно может умереть, все может быть иначе. Нужно было сначала попасть в такую ситуацию, чтобы понять, как себя вести.

Вот почему Эллен сказала, что не знает. В конце концов, она никогда не была в подобной ситуации.

Однако ответ "я не знаю" не означал, что она не может умереть за меня.

Мы с Эллен тоже бывали в Темных землях. Она также пережила опыт лишения чьей-то жизни, рискуя своей собственной.

Эллен говорила, не глядя на меня, возилась со своей бутылкой.

- Я… думаю, я могу умереть за тебя.

- …

Эллен казалась убежденной, что она может умереть за меня. Я не знал, пришла ли она к такому выводу, когда сражалась со мной в Темных землях или после нашего возвращения.

Закончив то, что она хотела сказать, Эллен посмотрела на меня.

- Ты… Ты для меня не просто кто-то.

Хорошо.

Теперь я знал, что она думает обо мне.

Однако именно тогда мне пришло на ум то, что сказала мне Элерис. Нет, я уже знал об этом, даже если бы Элерис не сказала мне.

Правда слишком легко разрушила бы наши отношения, и я никогда не думал, что моя ложь будет длиться вечно.

Мы больше не были в опасности. Нет, мы и так всегда были в смертельной опасности.

Эллен Арториус и я.

Мы могли оказаться в гораздо худшем состоянии, чем кто-либо другой.

Когда-нибудь. Это может случиться.

- … мне жаль.

Мне жаль.

Я извинился за то, что произнес такие безрассудные слова, но это было не единственное, за что мне было жаль.

- И…

- Да?

Пак!

- !

Я щелкнул Эллен по лбу.

- Ты действительно хочешь умереть так неудачно?

- ???

Глаза Эллен расширились, так как она не могла понять, почему я её ударил.

- Просто заткнись, и пойдем есть.

Эллен игнорировала меня, как будто не имела ко мне никакого отношения, дуясь весь день.

* * *

Императорский дворец, Императос, расположенный в Имперской столице, Градиуме.

Внутри дворца.

Первоначально это была резиденция Императрицы, но после её смерти это место естественным образом стало жилым помещением Императорской Принцессы.

Она находилась в прямо противоположном районе от резиденции Императорского Принца, поэтому Принц и Принцесса редко встречались друг с другом, разве что для официальной встречи в общем зале Императорского замка.

Угроза покушения отсутствовала, так как были приняты многочисленные меры безопасности, включая строгую охрану и защиту. Даже если бы таких мер не было, принц и принцесса никогда не предпринимали подобных попыток покушения друг на друга.

В любом случае, все внутри дворца находились под контролем принцессы.

Никто не осмелился бы выдать какие-либо секреты, обсуждаемые там.

А в спальне императорского дворца, где жила императорская принцесса…

Там на кресле-качалке сидела Шарлотта, одетая не в платье, а в повседневную одежду. В комнату почти не проникал свет из-за занавесок, которые она повесила в своей довольно темной комнате.

Комната выглядела так, словно наступила ночь, хотя был полдень.

Кто-то стоял на коленях перед Шарлоттой.

- … Ваше Высочество. Вы… Вы должны принять это.

- … Мы решили больше не говорить об этом, не так ли?

Мужчина еще больше склонил голову при звуке тихого голоса принцессы.

- Ваше Высочество, я собрал всю информацию, которую смог найти. Я обыскал весь континент в поисках личных счетов и информации. Я перепроверял, перепроверял втрое, перепроверял вчетверо. Я просматривал вашу команду снова и снова на случай, если я мог что-то упустить, но результаты всегда были одинаковыми.

- …

Мужчина был близок к тому, чтобы удариться головой о землю.

- Общее число похищенных было семь человек. Среди них не было ни одного мальчика, даже близко похожего на него по внешности и возрасту. Это факт.

- Дайрус.

- Мальчик не был похищен! Ты уже знаешь это!

- Дайрус.

- Он был слишком здоров для того, кого похитили и держали в плену так долго! У него не было никаких признаков голода. Шансы на то, что он был кем-то, кого похитили недавно, как сказал Ваше Высочество, очень малы!

- Дайрус.

После того, как он вместе с неизвестным мальчиком внес блестящий вклад в побег принцессы из замка Короля Демонов, он стал рыцарем сопровождения Шарлотты.

После того, как он собрался с мыслями, ему стало ясно, что это слишком подозрительно.

В отличие от Шарлотты, которая, когда он её увидел, была просто кожей и костями, мальчик выглядел далеко не так. Он сразу же нашел магические свитки. Демоны даже двинулись на помощь этому мальчику.

А он намеренно убежал…

Он уже получил полный список похищенных людей, но ни один из описанных людей не был хоть сколько-нибудь похож на того мальчика.

Однако, сколько бы он ни объяснял это, все было бесполезно. Он бесчисленное количество раз говорил Шарлотте, что мальчик странный и что его нужно как следует расследовать, но она так и не отдала ему приказ.

- Дайрус. Ты закончил говорить?

- Да, Ваше Высочество.

Дайрус спокойно поднял голову и посмотрел на Шарлотту.

- Какая разница?

- … Что?

- Какая разница, если он подозрителен?

Шарлотта говорила тихим, бессильным голосом, все еще глядя на Дайруса.

- Он мог бы сбежать сам, как только нашел свиток телепортации. Однако он вернулся в гарнизон, чтобы спасти меня, и ему это каким-то образом удалось.

- …

- Дайрус, сколько бы ты ни говорил мне такие вещи, это ничего не изменит. Даже если мальчик подозрительный и мы не сможем его опознать. Все это бесполезно. Это не имеет ни малейшего значения.

- …

- Это никогда не изменит того факта, что он рисковал своей жизнью, чтобы спасти меня. Это также не изменит того факта, что он даже не попросил ничего взамен за мое спасение.

Вокруг него было так много подозрительных обстоятельств, но это ничего не меняло.

Мальчик рисковал своей жизнью, чтобы спасти её. Хотя его окружала ложь, этот факт был правдой. Шарлотта прислонила свое тело к спинке кресла-качалки, слегка раскачивая его.

- Мой приказ останется прежним.

В комнату ворвался луч света, вспыхнувший на лице Шарлотты.

- Не расследуй больше дела мальчика.

Каждый раз, когда свет озарял лицо Шарлотты, её глаза загорались лишь на мгновение.

Глаза Шарлотты, которые на мгновение становились видимыми, не сияли своим обычным золотым блеском, а были окрашены в черную тьму, казавшуюся бесконечной пустотой.

Это был такой глубокий и темный цвет, что казалось, будто они ведут в бездонную пропасть.

- Ваше Высочество. Он может быть единственным, кто знает, как вылечить состояние Вашего Высочества, даже если шанс невелик.

- Я уже говорила это раньше…

Черные глаза Шарлотты мрачно сверкнули.

- Я не хочу подвергать его жизнь опасности после того, как он дал мне шанс прожить еще немного.

Блеск надежды.

Именно поэтому Дайрус так отчаянно пытался найти мальчика, но принцесса отказала ему в этом. Она не чувствовала необходимости выводить его в мир, пока знала, что он находится в безопасном месте.

- Мастерская свитков некоего волшебника.

Шарлотта и Рейнхард были единственными в мире, кто знал, что это место связано с тем мальчиком.

Шарлотта не рассказывала эту информацию никому из своих людей.

- Я устала. Уходи.

- … Да, Ваше Высочество.

После ухода Дайруса, Шарлотта уставилась в потолок.

'Просто… кто ты?'

Было много вещей, которые она не хотела принимать. Однако с каждым днем она становилась все более настороженной, поэтому постепенно смирилась с некоторыми фактами.

'Ты… действительно мой враг?'

Шарлотта сделала несколько глубоких вдохов, прикрыв глаза правой рукой.

- Хааааа…

Когда она убрала руку, глаза Шарлотты вернулись к своему обычному золотистому цвету.

'Это жестоко?'

Почему… Почему ты делаешь это со мной? Почему со мной? Что ты пытаешься сделать со мной?

'Ты думаешь, это жестоко?'

'Не надо! Не делай этого! Остановись!'

'Это война между видами. Это борьба, которая началась с целью уничтожения другого'.

'Не трогай меня! Уходи! Оставьте меня в покое!'

'Так что нет причин не застраховаться на всякий случай'.

'Ухурк! Ург! Хуррг! Кяаааарк!'

Тело Шарлотты слегка дрожало, когда она закрыла глаза - почти казалось, что она бьется в конвульсиях.

Она вспомнила совершенно ужасные воспоминания.

- Ущелье! Укус!

'У-у-ува… Увааааарк!'

'У-ухаааарк! Уваарк! Увааааааарг!

Когда она увидела, как люди едят друг друга, её узы разума были разрушены.

Видеть тех, кто отбросил свое достоинство, тех, чье достоинство было навсегда потеряно…

Видела, как люди срывали плоть с трупов и даже пытались есть живых без всякой причины.

И видеть свою мать, которая питалась чужой плотью, как голодный призрак.

Все это заставило Шарлотту потерять рассудок.

Она знала…

Она уже знала…

Она уже знала все это, даже если Дайрус ничего не говорил.

Она просто не хотела принимать это. Присутствие этого ребенка было единственной надеждой, которая у нее была. Поэтому все эти слова были для нее просто неприемлемы.

'Хлюп, харк… Хлюп… '

'Успокойся…'

Ей просто хотелось верить, что мальчик, которого похитили, как и её, каким-то образом выжил.

Головой она понимала, что это маловероятно, но сердце не могло с этим смириться.

Тем не менее, ей пришлось смириться. Было так много доказательств, так много правды, что у нее не было другого выбора, кроме как принять это.

'Ху-ург! Кто… Кто. Кто ты… Как… ?'

'Н-нет! Я имею в виду, что я тоже была заперта здесь!'

Но как здесь могли остаться выжившие?

Она была напугана присутствием мальчика. Этим она как бы подтвердила, что не потеряла рассудок и не убила всех.

Она даже почувствовала некое чувство радости.

Поэтому она ни в чем не сомневалась.

Однако ей пришлось принять простую истину: никто не смог бы выжить в той ситуации.

- Этот мальчик не был выжившим.

Она уже знала, что за бесчисленные мгновения, пролетевшие в мгновение ока, в нем было несколько подозрительных моментов.

Мальчик… он не знал, что она была заперта там.

Он был совершенно не в курсе той жуткой и ужасающей бойни, которая произошла там.

Поэтому она старалась сосредоточиться только на самых важных фактах.

- Он спас её жизнь, рискуя своей собственной.

Она просто хотела запомнить эту непреложную истину.

- …

Слезы проступили сквозь закрытые веки Шарлотты.

* * *

С тех пор ничего не изменилось. Мы по-прежнему мало общались, но занимались спортом и спаррингом вместе.

Единственное, что было необычным, это то, что Эллен стала спать в моей комнате, полностью отказавшись от своей собственной. Однако люди были очень адаптивными животными.

Через несколько дней я уже не возражал против этого.

Эллен сказала мне, что уйдет из Темпла, чтобы навестить Лояр, и вернулась посреди ночи того же дня после того, как её, очевидно, Лояр избила.

Время шло, и наши каникулы подходили к концу.

Эллен, Аделия и я собрали свои вещи и покинули Темпл.

Лиана де Гранц, одетая в повседневную одежду, ждала нас у входа.

- Вы как раз вовремя.

Мы ехали к ней на виллу на островах Эдина, чтобы поиграть, прежде чем наши летние каникулы окончательно подойдут к концу.


Читать далее

Глава 1 15.01.24
Глава 2 15.01.24
Глава 3 15.01.24
Глава 4 15.01.24
Глава 5 15.01.24
Глава 6 15.01.24
Глава 7 15.01.24
Глава 8 15.01.24
Глава 9 15.01.24
Глава 10 15.01.24
Глава 11 15.01.24
Глава 12 15.01.24
Глава 13 15.01.24
Глава 14 15.01.24
Глава 15 15.01.24
Глава 16 15.01.24
Глава 17 - Встреча всех демонов 15.01.24
Глава 18 - Храм 15.01.24
Глава 19 15.01.24
Глава 20 15.01.24
Глава 21 15.01.24
Глава 22 15.01.24
Глава 23 15.01.24
Глава 24.1 15.01.24
Глава 24.2 15.01.24
Глава 25 15.01.24
Глава 26 15.01.24
Глава 27 15.01.24
Глава 28 15.01.24
Глава 29 15.01.24
Глава 30.1 15.01.24
Глава 30.2 15.01.24
Глава 31 15.01.24
Глава 32 15.01.24
Глава 33 15.01.24
Глава 34 15.01.24
Глава 35 15.01.24
Глава 36 15.01.24
Глава 37 15.01.24
Глава 38 15.01.24
Глава 39 15.01.24
Глава 40 15.01.24
Глава 41 15.01.24
Глава 42 15.01.24
Глава 43 15.01.24
Глава 44 15.01.24
Глава 45 15.01.24
Глава 46 15.01.24
Глава 47 15.01.24
Глава 48 15.01.24
Глава 49 15.01.24
Глава 50 15.01.24
Глава 51 15.01.24
Глава 52 15.01.24
Глава 53 15.01.24
Глава 54 15.01.24
Глава 55 15.01.24
Глава 56 15.01.24
Глава 57 15.01.24
Глава 58 15.01.24
Глава 59 15.01.24
Глава 60 15.01.24
Глава 61 15.01.24
Глава 62 15.01.24
Глава 63 15.01.24
Глава 64 15.01.24
Глава 65 15.01.24
Глава 66 15.01.24
Глава 67 15.01.24
Глава 68 15.01.24
Глава 69 15.01.24
Глава 70 15.01.24
Глава 71 15.01.24
Глава 72 15.01.24
Глава 73 15.01.24
Глава 74 15.01.24
Глава 75 15.01.24
Глава 76 15.01.24
Глава 77 15.01.24
Глава 78 15.01.24
Глава 79 15.01.24
Глава 80 15.01.24
Глава 81 15.01.24
Глава 82 15.01.24
Глава 83 15.01.24
Глава 84 15.01.24
1 - 85 15.01.24
1 - 86 15.01.24
1 - 87 15.01.24
1 - 88 15.01.24
1 - 89 15.01.24
1 - 90 15.01.24
1 - 91 15.01.24
1 - 92 15.01.24
1 - 93 15.01.24
1 - 94 15.01.24
1 - 95 15.01.24
1 - 96 15.01.24
1 - 97 15.01.24
1 - 98 15.01.24
1 - 99 15.01.24
1 - 100 15.01.24
1 - 101 15.01.24
1 - 102 15.01.24
1 - 103 15.01.24
1 - 104 15.01.24
1 - 105 15.01.24
1 - 106 15.01.24
1 - 107 15.01.24
1 - 108 15.01.24
1 - 109 15.01.24
1 - 110 15.01.24
1 - 111 15.01.24
1 - 112 15.01.24
1 - 113 15.01.24
1 - 114 15.01.24
1 - 115 15.01.24
1 - 116 15.01.24
1 - 117 15.01.24
1 - 118 15.01.24
1 - 119 15.01.24
1 - 120 15.01.24
1 - 121 15.01.24
1 - 122 15.01.24
1 - 123 15.01.24
1 - 124 15.01.24
1 - 125 15.01.24
1 - 126 15.01.24
1 - 127 15.01.24
1 - 128 15.01.24
1 - 129 15.01.24
1 - 130 15.01.24
1 - 131 15.01.24
1 - 132 15.01.24
1 - 133 15.01.24
1 - 134 15.01.24
1 - 135 15.01.24
1 - 136 15.01.24
1 - 137 15.01.24
1 - 138 15.01.24
1 - 139 15.01.24
1 - 140 15.01.24
1 - 141 15.01.24
1 - 142 15.01.24
1 - 143 15.01.24
1 - 144 15.01.24
1 - 145 15.01.24
1 - 146 15.01.24
1 - 147 15.01.24
1 - 148 15.01.24
1 - 149 15.01.24
1 - 150 15.01.24
1 - 151 15.01.24
1 - 152 15.01.24
1 - 153 15.01.24
Глава 154 15.01.24
Глава 155 15.01.24
Глава 156 15.01.24
Глава 157 15.01.24
Глава 158 15.01.24
Глава 159 15.01.24
Глава 160 15.01.24
Глава 161 15.01.24
Глава 162 15.01.24
Глава 163 15.01.24
Глава 164 15.01.24
Глава 165 15.01.24
Глава 166 15.01.24
Глава 167 15.01.24
Глава 168 15.01.24
Глава 169 15.01.24
Глава 170 15.01.24
Глава 171 15.01.24
Глава 172 15.01.24
Глава 173 15.01.24
Глава 174 15.01.24
Глава 175 15.01.24
Глава 176 15.01.24
Глава 177 15.01.24
Глава 178 15.01.24
Глава 179 15.01.24
1 - 180 15.01.24
1 - 181 15.01.24
1 - 182 15.01.24
Глава 183 15.01.24
1 - 184 15.01.24
Глава 185 15.01.24
1 - 186 15.01.24
1 - 187 15.01.24
1 - 188 15.01.24
1 - 189 15.01.24
1 - 190 15.01.24
1 - 191 15.01.24
Глава 192 15.01.24
Глава 193 15.01.24
1 - 194 15.01.24
1 - 195 15.01.24
1 - 196 15.01.24
1 - 197 15.01.24
1 - 198 15.01.24
Глава 199 15.01.24
Глава 200 15.01.24
Глава 201 15.01.24
1 - 202 15.01.24
1 - 203 15.01.24
Глава 204 15.01.24
Глава 205 15.01.24
Глава 206 28.03.25
Глава 207 15.01.24
Глава 208 15.01.24
Глава 209 15.01.24
Глава 210 15.01.24
Глава 211 15.01.24
Глава 212 15.01.24
Глава 213 15.01.24
Глава 214 15.01.24
Глава 215 15.01.24
Глава 216 15.01.24
Глава 217 15.01.24
Глава 218 15.01.24
Глава 219 15.01.24
Глава 220 15.01.24
Глава 221 15.01.24
Глава 222 15.01.24
Глава 223 15.01.24
Глава 224 15.01.24
Глава 225 15.01.24
1 - 226 15.01.24
1 - 227 15.01.24
Глава 228 15.01.24
Глава 229 15.01.24
1 - 230 15.01.24
1 - 231 15.01.24
1 - 232 15.01.24
1 - 233 15.01.24
1 - 234 15.01.24
1 - 235 15.01.24
1 - 236 15.01.24
Глава 237 15.01.24
Глава 238 15.01.24
Глава 239 15.01.24
Глава 240 15.01.24
Глава 241 15.01.24
Глава 242 15.01.24
Глава 243 15.01.24
Глава 244 15.01.24
Глава 245 15.01.24
1 - 246 15.01.24
1 - 247 15.01.24
1 - 248 15.01.24
Глава 249 15.01.24
1 - 250 15.01.24
1 - 251 15.01.24
Глава 252 15.01.24
Глава 253 15.01.24
1 - 254 15.01.24
1 - 255 15.01.24
1 - 256 15.01.24
1 - 257 15.01.24
1 - 258 15.01.24
1 - 259 15.01.24
Глава 260 15.01.24
1 - 261 15.01.24
Глава 262 15.01.24
1 - 263 15.01.24
1 - 264 15.01.24
Глава 265 15.01.24
Глава 266 15.01.24
Глава 267 15.01.24
Глава 268 15.01.24
Глава 269 15.01.24
Глава 270 15.01.24
Глава 271 15.01.24
Глава 272 15.01.24
Глава 273 15.01.24
Глава 274 15.01.24
Глава 275 15.01.24
Глава 276 15.01.24
Глава 277 15.01.24
Глава 278 15.01.24
Глава 279 15.01.24
Глава 280 15.01.24
1 - 281 15.01.24
Глава 282 15.01.24
1 - 283 15.01.24
1 - 284 15.01.24
Глава 285 15.01.24
1 - 286 15.01.24
1 - 287 15.01.24
1 - 288 15.01.24
1 - 289 15.01.24
1 - 290 15.01.24
1 - 291 15.01.24
1 - 292 15.01.24
1 - 293 15.01.24
1 - 294 15.01.24
1 - 295 15.01.24
1 - 296 15.01.24
1 - 297 15.01.24
Глава 298 15.01.24
Глава 299 15.01.24
Глава 300 15.01.24
Глава 301 15.01.24
Глава 302 15.01.24
Глава 303 15.01.24
Глава 304 15.01.24
Глава 305 15.01.24
Глава 306 15.01.24
Глава 307 15.01.24
Глава 308 15.01.24
Глава 309 15.01.24
Глава 310 15.01.24
Глава 311 15.01.24
Глава 312 15.01.24
Глава 313 15.01.24
Глава 314 15.01.24
Глава 315 15.01.24
Глава 316 15.01.24
Глава 317 15.01.24
Глава 318 15.01.24
Глава 319 15.01.24
Глава 320 15.01.24
Глава 321 15.01.24
Глава 322 15.01.24
Глава 323 15.01.24
1 - 324 15.01.24
1 - 325 15.01.24
1 - 326 15.01.24
1 - 327 15.01.24
1 - 328 15.01.24
1 - 329 15.01.24
1 - 330 15.01.24
1 - 331 15.01.24
1 - 332 15.01.24
1 - 333 15.01.24
1 - 334 15.01.24
1 - 335 15.01.24
1 - 336 15.01.24
1 - 337 15.01.24
1 - 338 15.01.24
1 - 339 15.01.24
1 - 340 15.01.24
1 - 341 15.01.24
1 - 342 15.01.24
1 - 343 15.01.24
1 - 344 15.01.24
1 - 345 15.01.24
1 - 346 15.01.24
1 - 347 15.01.24
1 - 348 15.01.24
1 - 349 15.01.24
1 - 350 15.01.24
1 - 351 15.01.24
1 - 352 15.01.24
1 - 353 15.01.24
1 - 354 15.01.24
1 - 355 15.01.24
1 - 356 15.01.24
1 - 357 15.01.24
1 - 358 15.01.24
1 - 359 15.01.24
1 - 360 15.01.24
1 - 361 15.01.24
1 - 362 15.01.24
1 - 363 15.01.24
1 - 364 15.01.24
1 - 365 15.01.24
1 - 366 15.01.24
1 - 367 15.01.24
1 - 368 15.01.24
1 - 369 15.01.24
1 - 370 15.01.24
1 - 371 15.01.24
1 - 372 15.01.24
1 - 373 15.01.24
1 - 374 15.01.24
1 - 375 15.01.24
1 - 376 15.01.24
1 - 377 15.01.24
1 - 378 15.01.24
1 - 379 15.01.24
1 - 380 15.01.24
1 - 381 15.01.24
1 - 382 15.01.24
1 - 383 15.01.24
1 - 384 15.01.24
1 - 385 15.01.24
1 - 386 15.01.24
1 - 387 15.01.24
1 - 388 15.01.24
1 - 389 15.01.24
1 - 390 15.01.24
1 - 391 15.01.24
1 - 392 15.01.24
1 - 393 15.01.24
1 - 394 15.01.24
Глава 395 15.01.24
Глава 396 15.01.24
Глава 397 15.01.24
Глава 398 18.02.24
Глава 399 18.02.24
Глава 400 18.02.24
Глава 401 18.02.24
Глава 402 18.02.24
Глава 403 18.02.24
Глава 404 18.02.24
Глава 405 18.02.24
Глава 406 18.02.24
Глава 407 18.02.24
Глава 408 18.02.24
Глава 409 18.02.24
Глава 410 18.02.24
Глава 411 18.02.24
Глава 412 18.02.24
Глава 413 18.02.24
Глава 414 18.02.24
Глава 415 18.02.24
Глава 416 18.02.24
Глава 417 18.02.24
Глава 418 18.02.24
Глава 419 18.02.24
Глава 420 18.02.24
Глава 421 18.02.24
Глава 422 18.02.24
Глава 423 18.02.24
Глава 424 18.02.24
Глава 425 18.02.24
Глава 426 18.02.24
Глава 427 18.02.24
Глава 428 18.02.24
Глава 429 18.02.24
Глава 430 18.02.24
Глава 431 18.02.24
Глава 432 18.02.24
Глава 433 05.08.24
Глава 434 28.08.24
Глава 435 28.08.24
Глава 436 28.08.24
Глава 437 28.08.24
Глава 438 28.08.24
Глава 439 28.08.24
Глава 440 28.08.24
Глава 441 28.08.24
Глава 442 28.08.24
Глава 443 30.08.24
Глава 444 30.08.24
Глава 445 30.08.24
Глава 446 30.08.24
Глава 447 30.08.24
Глава 448 30.08.24
Глава 449 30.08.24
Глава 450 30.08.24
Глава 451 30.08.24
Глава 452 30.08.24
Глава 453 30.08.24
Глава 454 30.08.24
Глава 455 30.08.24
Глава 456 30.08.24
Глава 457 30.08.24
Глава 458 30.08.24
Глава 459 30.08.24
Глава 460 30.08.24
Глава 461 30.08.24
Глава 462 30.08.24
Глава 463 30.08.24
Глава 464 30.08.24
Глава 465 30.08.24
Глава 466 28.03.25
Глава 467 28.03.25
Глава 468 28.03.25
Глава 469 28.03.25
Глава 470 28.03.25
Глава 471 28.03.25
Глава 472 28.03.25
Глава 473 28.03.25
Глава 474 28.03.25
Глава 475 28.03.25
Глава 476 28.03.25
Глава 477 28.03.25
Глава 478 28.03.25
Глава 479 28.03.25
Глава 480 28.03.25
Глава 172

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть