— Возможно, это и правда. Я слышал, как двое слепых указывали на карту, а двое глухих-на дорогу в столицу. Вот тогда-то я и услышал эту историю, — беспомощно сказал Лонг Чэнь.
Видя, что мысли Ся Юлуо блуждают где-то далеко, Лонг Чэнь проворчал про себя: Он постоянно беспокоился о том, что она будет обсуждать с ним эту историю.
В это время Лонг Чэнь и Ся Юлуо шли к Дворцу бога вина. За ними следовала большая толпа стражников. Довольно много молодых людей с обожанием смотрели на Ся Юлуо.
Ся Юлуо была богиней среди гражданских лиц Великого Ся. Бесчисленные юнцы боготворили ее. Однако дети Великого Ся были очень сдержанны в своих чувствах, и они смотрели на нее только издали. Они не осмелились подойти и засвидетельствовать ей свое почтение.
Что же касается Лонг Чэня, то по сравнению с ним он выглядел невероятно неряшливо, без малейшего намека на императорскую семью. Он выглядел как бездельник без малейшей заботы. Он смотрел направо и налево, восхищаясь историческими местами, расположенными по всему городу.
Иногда, когда Ся Юлуо давил на него, он намеренно восклицал в восхищении от великолепия определенного здания, а затем спрашивал охранников об истории здания. Ему снова и снова удавалось сменить тему разговора.
Но Ся Юлуо была похожа на ребенка, и, несмотря на то, как очевидно долго Чэнь пытался избежать этой темы, она все еще не могла этого почувствовать. Видя, что Лонг Чен постоянно меняет тему разговора, она разозлилась: “Лонг Чен, я спрашивала тебя так много раз, но ты отказываешься дать мне ответ. У тебя вообще есть манеры?”
Лонг Чэнь потерял дар речи. Только у кого нет хороших манер? Он явно не хотел отвечать, но она продолжала настаивать. Как это было разумно?
Ся Юньчун велел Ся Юлуо привести Лонг Чэня во дворец бога вина. Но в результате, как только они вышли за дверь, Ся Юлуо начал давить на Лонг Чэня, требуя информации. Когда она не спрашивала о линии поклонников, она спрашивала о великом Хане.
— Принцесса, пожалуйста, пощадите меня. Я действительно ничего не знаю о великом Хане. И что я должен тебе ответить?- Лонг Чэнь горько усмехнулся.
“Лжец. Ты убил одного из восьми принцев Великого Хана, Хань Чжэнью. Став врагами Великого Хана, разве ты не пришел к моему великому Ся только для того, чтобы найти убежище?- бушевал Ся Юлуо.
Выражение лица Лонг Чэня внезапно померкло. Он холодно посмотрел на Ся Юлуо. — Уважаемая принцесса, есть несколько вещей, которые я должен прояснить. Во-первых, я действительно ничего не знаю о великом Хане и не хочу об этом говорить.
— Во-вторых, я пришел в «Великий Ся» не потому, что ищу убежища. Я всегда сражаюсь лицом к лицу, и мой путь от восточных Пустошей до центральных равнин был проложен через кости моих врагов. Я никогда не просил ничьей защиты; этого не было в прошлом, этого не происходит сейчас, и этого не произойдет в будущем.
— В-третьих, когда вы будете говорить со мной, обратите внимание на свои слова. Хотя вы и принцесса, не думайте, что другие должны давать вам все, что вы хотите, только из-за вашего статуса или красоты.
— В-четвертых, не будь таким самонадеянным, потому что твоя самонадеянность не имеет под собой никакой силы. Если бы не воспитание Великого ся, то каким бы хорошим ни был твой талант, ты никогда бы не достиг своих нынешних достижений. Все, что у тебя есть, было даровано твоим отцом, твоей матерью, твоими братьями и народом великого Ся. Можете ли вы сказать мне хоть что-нибудь, чего вы достигли своей собственной силой? Откуда же берутся ваша гордость и уверенность?”
Лонг Чен терпел это все время. Поскольку Ся Юньчун доверил ему эту миссию, Лонг Чэнь проявил терпение к грубым вопросам Ся Юлуо.
Пока он терпел, он постоянно твердил себе, что она всего лишь ребенок и что он не может обращаться с ней как со взрослой. Но, похоже, она никогда не думала, прежде чем заговорить, и ей было наплевать на чувства других людей. Поэтому он в конце концов взорвался.
Выражение лица ся Юлуо упало, и она взбесилась: «ты провоцируешь меня!”
“Не говори таких глупостей. Я перестал играть такими словами в юности. Люди, которые говорили мне такие вещи, давно похоронены. Хотя ваша база культивирования и сила могут быть больше, чем у меня, если мы действительно будем сражаться до смерти, то умрем определенно вы.- Лонг Чэнь внезапно остановился и ледяным взглядом посмотрел на Ся Юлуо, его глаза выдавали его уверенность.
Он не пытался запугать Ся Юлуо. Он чувствовал, что ее уверенность раздулась после убийства эксперта по трансформации Души кровавого Холла. Но было много особых факторов, позволивших ей убить его, которые не были основаны на ее собственной силе.
Люди Бладкилл-холла не специализировались на сражениях в лоб. Они специализировались на убийствах и искусстве побега. Именно из-за Лонг Чэня эксперт кровавого зала отказался бежать, так как его слишком прельщала мысль об убийстве Лонг Чэня. Затем он слишком сильно воспламенил свой дух Юань, и его сознание помутилось. Он действительно забыл о Лонг Чэне и начал атаку на Ся Юлуо, которая готовила один из своих последних ходов.
Если бы она сражалась с другим экспертом по трансформации Души, то была бы в опасности быть убитой одним ударом.
— Ты!- Рука ся Юлуо сжала меч, и ее аура начала сгущаться. Все охранники позади них были потрясены. Что же все-таки происходит? Как она может хотеть начать борьбу, не сказав ни слова?
Эти охранники были людьми Ся Юньчуна. Ся Юлуо была младшей сестрой Ся Юньчуна, в то время как Лонг Чэнь был драгоценным гостем Ся Юньчуна. Если эти двое поссорятся, они даже не будут знать, кому помочь.
“Ты мне не пара. В битве не на жизнь, а на смерть я бы точно лишил тебя жизни в течение трех ходов. Если я не смогу, я, Лонг Чэнь, немедленно покончу с собой на глазах у великого города Ся.- Лонг Чэнь сцепил руки за спиной, его голос был ледяным и бесстрастным.
Улыбающийся до этого Лонг Чэнь, похожий на старшего брата, мгновенно превратился в безжалостного бога смерти. Сердце ся Юлуо переполнилось ужасом, когда она посмотрела в глаза Лонг Чэня. Казалось, она видит в глубине этих глаз бескрайнюю гору трупов и море крови.
Это было убийственное намерение Лонг Чэня, которое обычно скрывалось в его сердце. Она была накоплена в результате бесчисленных огромных сражений. Теперь он больше не скрывал этого, позволяя Ся Юлуо увидеть его.
Ся Юлуо выросла в императорском дворце и большую часть времени занималась самосовершенствованием. Хотя она была могущественна, ее опыт был прискорбно низок. Она не могла сравниться с кем-то вроде Лонг Чэня, который выполз из груды трупов.
Она задрожала, лицо ее побледнело. Губы Лонг Чэня скривились, и он сказал: “убери этот ход, который ты использовал против своего старшего брата. Я уже говорил, что не все должны баловать тебя. По крайней мере, я не буду, я иду во дворец бога вина. Ты можешь вернуться.”
Длинный Чэнь повернулся и пошел дальше. Ся Юлуо долго стоял безучастно. Ей хотелось плакать, но она не осмеливалась. Она не знала, что делать.
Она вдруг стиснула зубы, вытерла слезы в уголках глаз и погналась за Лонг Ченом.
“Почему ты преследуешь меня?- Лонг Чэнь нахмурился.
— А кто за тобой пойдет?! Это мой великий город Ся, и я принцесса Великого Ся. Это мой дом, и я могу идти, куда захочу. Это имеет какое-то отношение к тебе?- фыркнул Ся Юлуо.
По правде говоря, Ся Юлуо только что была в ужасе, и она чувствовала, что уходя вот так или возвращаясь жаловаться, она потеряет лицо, а также покажется трусихой. Чтобы выразить свою храбрость, она намеренно пошла вместе с Лонг Чэнем.
Лонг Чэнь взглянул на нее. Увидев, что Ся Юлуо смотрит на него, он не сказал ни слова. Он просто продолжал идти вперед, а ся Юлуо следовал за ним.
Все охранники вздохнули с облегчением. Пока они не ссорились, все было в порядке. Они поспешно последовали за ними.
Как только они вышли, из чайной за ними проследил взглядом мужчина средних лет в пепельно-серой мантии.
У него были похожие на меч брови и яркие глаза. Вместе с квадратным носом его лицо выглядело так, словно было вырезано лезвием. Он был чрезвычайно внушителен.
— Этот длинный Чэнь свиреп и властен. Он довольно бесстрашный персонаж. Мужчина средних лет кивнул с намеком на похвалу.
Он был не кто иной, как нынешний император Великого Ся, ся Юлуо и отец Ся Юньчуна, человек, обладающий наибольшей властью во всей древней нации Великого Ся.
Рядом с ним сидел седовласый старец, учитель Ся Юньчуна. Его глаза были закрыты, а лицо оставалось безразличным.
“Ты видишь в нем что-нибудь особенное?- спросил седовласый мужчина.
“Он не согласен с небесными даосами. Он вступает в противоречие с законами мира. Только сейчас, когда он освободил свое намерение убивать, я мог видеть, насколько кровавым и болезненным был его путь. Этот убийственный свет в его глазах решителен и тверд, в то время как его духовные колебания делают его похожим на человека, который создает значимые отношения. Это определенно не внешность Небесного захватчика. Павильон Небесной судьбы намеренно переворачивал правильное и неправильное,-сказал мужчина средних лет.
“Чонг-Эр разговаривал с ним вчера вечером. В конце концов они стали близки и доверяли друг другу. Чонг-Эр доверил Юлуо Лонг Чэню, надеясь, что он спасет ей жизнь, — сказал старейшина.
Мужчина средних лет посмотрел на улицу. В его глазах появилось спокойное, но печальное выражение. — Ее судьба была предрешена давным-давно. Пришло несчастье всей ее жизни, и она определенно предаст моего великого Ся. Если я не убью ее, великий Ся кончит тем, что поднимет восстание.”
«В то время как судьба, предопределенная небесами, не может быть нарушена, и культиваторы должны подчиняться небесным даосам, законы неба и земли слишком глубоки, чтобы их понять. Даже если вы подчинитесь небесным даосам, у вас не обязательно будет хороший конец. Но есть один тип людей, который является исключением. Любой, кто заражен кармой такого человека, изменит свою судьбу. Однако … благословение это или несчастье-трудно сказать, — сказал седовласый старец.
“Вы говорите о… — выражение лица мужчины средних лет изменилось.
— Повороты судьбы не так-то легко обнаружить. Пока ты знаешь это внутри, как правитель Великого ся, ты должен знать, что делать,-глубокомысленно сказал седовласый старейшина.
Мужчина средних лет долго молчал, потом кивнул. “Я понимаю.”
…
— Лонг Чен, мне восемнадцать. Сколько вам лет?”
Пока Лонг Чэнь молча продвигался вперед, Ся Юлуо, казалось, забыла о своем предыдущем несчастье и взяла инициативу в свои руки, чтобы поговорить с Лонг Чэнем.
— Двадцать два, — не задумываясь, ответил длинный Чэнь.
— А? Значит, ты уже очень стар, — воскликнул Ся Юлуо.
Длинный Чэнь чуть не споткнулся. Он поправил: «слово зрелое.”
“Хе-хе, ты намного старше меня. Как насчет того, чтобы я называл тебя дядя Лонг?- засмеялся Ся Юлуо.
Лонг Чэнь мгновенно понял, что она мстит. -Твоему брату уже двадцать семь лет, — раздраженно сказал он. Если ты будешь звать меня дядей, разве тебе не придется называть его дедушкой?”
“Это не одно и то же. Мы настоящие брат и сестра, так что это не зависит от возраста. Дядя Лонг, ты выглядишь очень молодо для своего возраста, — сказал Ся Юлуо.
“Хм, это неплохо. Когда я увижу твоего отца, я могу прямо назвать его старшим братом.- Лонг Чэнь не боялся играть с ней в такие игры.
— О, мы приехали!”
Вдруг длинный Чэнь увидел высокое и простое сооружение.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления