Посмотрев, куда указывал Бай Сяоле, Лун Чен увидел группу знакомых лиц: экспертов клана Лун, ранее посетивших академию.
В авангарде стоял Лун Сихэ, излучая властное присутствие. Даже сопровождавшие его ученики излучали уверенность, как будто они были беспрецедентными существами.
К удивлению Лун Чена, группа Лун Сихэ действительно выделялась, насчитывая ошеломляющие десять миллионов членов.
Когда Лонг Чен посмотрел им в глаза, они ответили взаимностью. В этот момент в глазах Лун Сихэ мелькнул острый блеск. Сделав вид, что не заметил Лун Чена, он плавно продолжил движение вперед.
Казалось, что Лун Сихэ был чем-то особенным. Несмотря на влиятельную речь Лун Чена, он полагался на свое красноречие в сочетании с репутацией клана Небесно-пустынного Луна, чтобы убедить миллионы экспертов присоединиться к их делу.
В конце концов, клан Небесной Пустоши Лонг определенно можно было классифицировать как авторитетную фигуру в пределах Суверенного Императора Небес. Имея такое преимущество, для него было вполне естественно иметь возможность нанимать много людей.
Когда они пролетали мимо, Лонг Чен заметил несколько взглядов, в которых явно читалась враждебность. Он прищурился, опасаясь потенциальной угрозы, скрывающейся среди них.
«Босс, просто отдайте приказ, и я убью этих слепых ублюдков», — сказал Го Ран. Он и другие также могли почувствовать их намерение убить.
Понимая, что клан Небесно-пустынного Луна будет искать родословную клана Лун в этом мире, Лун Чен и его товарищи заметили враждебные взгляды, направленные на него. Они принадлежали к ветви клана Лонг, ответственной за заключение Лун Чжантяня в тюрьму.
Вражда между Лонг Ченом и кланом Лун была глубокой, но из уважения к желанию своего отца Лун Чен воздерживался от их истребления.
В этот момент они считали, что их социальное положение выше, чем у Лонг Чена, и выглядели так, будто могли легко раздавить его, как жука, разжигая ярость воинов Драконьей крови.
В конце концов, они были всего лишь муравьями перед воинами Драконьей Крови, которых легко раздавить их ногами. Даже Лун Сихэ не сможет защитить их.
«Все в порядке. Я пообещал отцу, что, пока они не начнут атаку, я не нанесу им удар первым», — ответил Лун Чен, покачав головой. По правде говоря, он хотел убить их больше, чем кто-либо мог себе представить. Ведь грехи, которые они совершили против него и его отца, были непростительны. Однако предать волю своего отца Лонг Чен не мог.
«Как бесит. Неужели мы ничего не можем с ними сделать?» Го Ран от разочарования стиснул зубы.
«Наступит время действовать, но возможность еще не представилась», — ответил Лун Чен с легкой улыбкой.
«Босс, что вы имеете в виду?» — спросил Го Ран, его любопытство затронуло.
«Ну, ты знаешь, что они хотят моей смерти. Как только мы прибудем на Небеса Суверенного Императора, они обязательно найдут способ доставить мне неприятности. Если я поймаю их с поличным, я смогу перебить их всех, и мой отец не сможет меня винить», — ответил Лун Чен.
В конце концов, Лонг Чен не был святым. Его философия заключалась в том, чтобы отплатить за доброту и отомстить за вражду. Если была задолженность, ее нужно было погасить.
По правде говоря, враждебность между Лонг Ченом и кланом Лун никогда не прекращалась. Лонг Чен на самом деле бдительно следил за деятельностью клана Лун, надеясь на возможность поймать их с поличным.
К сожалению, ему еще не удалось поймать их с поличным. Тем не менее, он терпеливо наблюдал за ними, ожидая возможности вырвать их с корнем.
«Тц
, проявлять милосердие не в твоем стиле. Если бы мы были на Континенте Боевых Небес, ты бы уже давно имел дело с такими людьми, — презрительно заметила Злая Луна. Как будто этот парень не мог отдохнуть, не посмеявшись немного над Лонг Ченом.
«Что ты знаешь? Мы с отцом так много страдали. После столь долгого воссоединения, как я мог бросить вызов его желаниям?» — раздраженно возразил Лонг Чен. «Более того, хотя я уверен, что один из аспектов заключается в том, что мой отец не хочет разрывать свою связь с кланом Лонг, я считаю, что главная причина, по которой он удержал меня от их убийства, заключается в том, что он не хочет, чтобы я носил с собой имя грешника, убивающего своих предков».
Злая Луна становилась все более кровожадной, вероятно, из-за поглощения многочисленных душ драконов. Он настойчиво призывал Лун Чэня пролить больше крови, но Лун Чэнь отказывался поддаваться его влиянию.
Продвигаясь вперед, они в конце концов оказались прямо перед воротами и прибыли, даже не осознавая этого.
Когда кто-то приближался к нему, свет мерцал, и изнутри раздавался какой-то гул.
Лонг Чен и остальные не почувствовали необходимости входить. Вместо этого они стояли неподвижно, коллективно поворачиваясь, чтобы посмотреть вдаль, где находилась их семья: место, где лежали их корни и где были выкованы бесчисленные воспоминания.
Пройти через эту дверь означало войти в новое царство — мир потенциальных чудес, но также потенциально чреватый беспорядками и конфликтами. Как только они войдут сюда, они, возможно, никогда больше не увидят своих друзей и семью. Этот взгляд назад был похож на их последнее прощание с этим миром.
Затем Лонг Чен махнул рукой и вместе со всеми ворвался в врата девятого неба. Когда они пересекли порог, их встретил мощный порыв плотной духовной ци и внушительные законы Небесного Дао.
Их поры широко раскрылись, жадно впитывая ауру этого нового мира. Это было инстинктивно, сродни растительности в пустыне, наконец получившей воду, которой она отчаянно жаждала. Их инстинкты мгновенно пробудились.
«Боже, живя здесь, тебе даже не нужно совершенствоваться, и твоя скорость совершенствования будет в бесчисленное количество раз выше, чем снаружи!» — взволнованно вскричал кто-то.
«Как и ожидалось от сильнейшего из девяти небес! Это настоящий рай для земледельцев».
Люди начали взволнованно говорить, в том числе Лонг Чен и другие. Ведь чем сильнее был человек, тем сильнее он чувствовал эту жажду.
Лонг Чен почувствовал, как внутри него хлынула драконья кровь, оживленная мощной аурой, окружающей их. И его спящая фиолетовая кровь, и семицветная Высшая Кровь были пробуждены аурой этого царства.
Лонг Чен был подобен пересохшей рыбе, возвращающейся в море. Это было такое неописуемое чувство.
По мере того, как они продвигались дальше по каналу первобытного хаоса, духовная ци становилась плотнее с каждым шагом. Мир впереди постепенно стал в центре внимания.
Однако прежде чем они успели ясно увидеть мир впереди, их поразил запах крови. Вскоре звуки криков и рева пронзили воздух.
БУМ!
Острый коготь ударил Лонг Чена и остальных.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления