«Что происходит? Разве первую партию людей не следует отвезти в самое лучшее место здесь?» Лонг Чен ожидал, что его привезут куда-то, полное сокровищ.
Он ожидал, что сможет заполучить бесценные сокровища, как только прибудет. Редкие руды, вымершие лекарственные ингредиенты, мощное божественное оружие — все должно было быть в пределах досягаемости. Однако все, что он нашел, — это бесплодная скала.
Внезапно Лонг Чен почувствовал внутри себя волнение. Его драконья кровь начала ускоряться, нагреваясь. Вздрогнув, Лонг Чен обернулся.
«Проклятие…»
Несмотря на свое обычное спокойствие, в этот момент он был потрясен до глубины души. Он даже забыл дышать, глядя на зрелище перед ним.
И снова Лонг Чен столкнулся с Гнездом десяти тысяч драконов, но на этот раз это был не один дракон. Некоторые из них складывались друг на друга, достигая огромных высот, которые, казалось, пронзали сами небеса.
«Ха-ха, я богат!»
Глаза Лонг Чена сверкали от волнения. Если бы он втянул их всех в пространство первобытного хаоса, он был бы неприлично богат.
Расправив крылья Кунпэна, Лонг Чен превратился в полосу света, напоминающую падающую звезду. Однако Гнезда Десяти Тысяч Драконов были колоссальными, и, несмотря на то, что они казались близкими, на самом деле они находились довольно далеко.
Лонг Чен без устали летел целый час, прежде чем наконец приблизился к месту назначения. Однако, подойдя ближе, он увидел еще более поразительное зрелище.
Он заметил лишь некоторых из них издалека. Но теперь, когда он был ближе, он увидел бесконечные просторы Десяти Тысяч Драконьих Гнезд. Оно напоминало огромное кладбище, которому не было видно конца.
По его оценкам, их были десятки тысяч, и это были только те, которые были ему видны. Возможно, за горизонтом их было еще больше.
Это открытие повергло Лонг Чена в изумление. Однако когда он приблизился к первому и прижал к нему руку, его восторг сменился разочарованием.
«Черт, я знал, что мне не повезет! Его жизненная энергия полностью исчерпана!»
Слегка надавив, Лонг Чен проделал дыру в стене Гнезда Десяти Тысяч Драконов. Для него это было бесполезно.
«Нет, подождите!»
Выражение лица Лонг Чена внезапно изменилось. Подобно полосе света, он направился к одной из частей Гнезда Десяти Тысяч Драконов и остановился здесь.
«Ни за что. Я здесь не первый? Как кто-то мог прийти сюда первым? Лонг Чен присел на корточки и внимательно посмотрел на следы на земле. Это действительно выглядело так, будто кто-то прибыл всего несколько минут назад. Более того, это был не один человек.
— Я зайду и посмотрю.
Лонг Чен спрятался. Как только он вошел здесь в канал, его сразу же встретили громкие звуки, доносившиеся снаружи. Обернувшись, он увидел орду экспертов, спешащую в этот район. Каждый из них источал мощную Кровавую Ци, что указывало на их огромную силу.
«Люди из расы драконов!»
Когда Лонг Чен почувствовал их ауру, его сердце дрогнуло. До этой встречи были эксперты, которые скрывали свои ауры во время марша, но Лонг Чен все же сумел почувствовать, что это люди из расы драконов.
Теперь прибыла еще одна группа экспертов из расы драконов. Лонг Чен не мог избавиться от ощущения, что это место хранит шокирующую тайну. Не желая связываться с этими людьми, он поспешно спустился по каналу.
Это Гнездо Десяти Тысяч Драконов находилось на грани разрушения, неся на себе тяжесть своей древней эпохи.
Лонг Чен заметил множество рун, выгравированных на стенах, но ни одна из них не была ему знакома; они не были бессмертными персонажами. Он предположил, что они, вероятно, были характерны для расы драконов.
Что касается их содержания, то это казалось не более чем обыденными надписями типа «Здесь был Чжан Сан» или «Здесь был Ли Си», лишенными какого-либо существенного смысла.
В каждом Гнезде Десяти Тысяч Драконов был главный канал, который вел прямо к ядру. Именно там жил король драконов — в самой важной части гнезда.
Лонг Чен быстро прибыл в ядро, где увидел яркий потолок со свисающими с него гигантскими кристаллами.
Эти кристаллы были драгоценными ядрами драконов, оставленными умершими драконами для Гнезда Десяти Тысяч Драконов.
Однако при ближайшем рассмотрении Лонг Чен увидел бесчисленные насечки на потолке, указывающие на то, что кто-то забрал ядра. Осталось лишь несколько маленьких, темных и потрескавшихся остатков, исчерпавших свою энергию и больше не имеющих никакой ценности.
Наличие трещин вокруг насечек свидетельствовало о том, что керны кто-то повредил перед их извлечением. Безответственный ублюдок, вероятно, использовал их в качестве украшений или забрал в качестве боевой добычи. В любом случае эти драконьи ядра не имели никакой функциональной ценности.
Более того, глядя на следы, оставленные повсюду, Лонг Чен понял, что кто-то забрал их давным-давно, а не недавно.
Лонг Чен проследил за каналом и быстро вышел из этого теста. После этого он вошел в еще один, следуя по следам.
Лонг Чен не знал, что произошло, но следы, оставленные людьми перед ним, показывали, что они спешили. Он знал, что следовать за ними не может быть ошибкой.
Он быстро начал слышать звуки впереди. Наконец догнав, он замедлил шаг.
«Врата владений драконов полностью открылись. Однако в Мир Фэнтезийных Духов входит слишком много экспертов. Люди, которые не могут найти свое наследие, быстро начнут нападать на нас». Лонг Чен услышал полный беспокойства мужской голос.
«У нас нет другого выбора. В игру вступают темные подводные течения, и наша раса белых драконов не может выжить как единственное доброе существо в мире, полном злобы. Если они хотят позаимствовать родословную нашей расы белых драконов только для собственного очищения, нам не нужно вмешиваться. Это просто добрый поступок. Мы будем следовать указаниям белого дракона», — ответила женщина.
К удивлению Лонг Чена, ее голос был как глоток свежего воздуха. Это было нежно и добро, заставляя его инстинктивно чувствовать к ней дружеское расположение.
«Раса белых драконов?»
Лонг Чен не ожидал встретить здесь людей расы белых драконов. Ведь все они редко участвовали в смертных делах. На самом деле, во внешнем мире у них вообще не было особой репутации. Лонг Чен слышал о них только потому, что много читал.
«Но они не желают останавливаться на очистке родословной. Им также нужны масштабы наших предков. В этот момент…» В этот момент мужчина замолчал.
«Наша раса белых драконов, возможно, и добрая, но мы не потерпим подобного. Любой, кто осмелится прикоснуться к бесценному сокровищу нашей расы, встретит свой конец от наших рук», — ответила женщина. Хотя ее тон оставался нежным, в нем был оттенок, способный пронзить железо.
«Хахаха, что за шутка. Раса белых драконов — всего лишь овцы расы драконов. С чем ты собираешься сражаться?» В это время раздалась усмешка, за которой последовали испуганные крики экспертов расы белых драконов.
«Раса Драконов Пустоты!»
Услышав упоминание о расе Драконов Пустоты, Лонг Чен не смог устоять перед желанием приблизиться. Тайком перелез через стену, чтобы посмотреть, он был ошеломлен тем, что развернулось перед его глазами.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления