Внутри дворца сотни белокаменных стел украшали окрестности. Эти каменные стелы, напоминающие нефрит, были источником огромного давления, которое ощущал Лонг Чэнь.
Когда Лонг Чен осмотрел эти каменные стелы, его сердце екнуло. На самом деле это были не каменные стелы, а кости форм жизни, достигших Вечного Царства.
На костяных стелах были плотно начертаны символы, и божественное сияние окутало их, придавая их присутствию атмосферу святости и неприкосновенности.
«Это… надпись Меча Дао?»
Му Цинъюнь испуганно вскрикнула и тут же полетела к одной из костяных стел. Она выглядела так, словно ее околдовали, словно ее душу вытянула костяная стела. Она просто стояла неподвижно.
Посмотрев на окружающие костяные стеллы, Лонг Чен и другие увидели сотни других учеников в таком же состоянии. Скорее всего, их разум был полностью погружен в костяные стелы, поскольку они постигали, что на них изображено.
«Это тайные искусства, записанные с помощью оригинальных бессмертных персонажей Цзюли, которые могут содержать все вещи и проявления. По сути, это самые древние символы, от которых произошли руны, какими мы их знаем сегодня. Эти слова или руны служат векторами силы и самими персонажами, каждый из которых несет в себе часть силы бессмертных персонажей Цзюли. Но когда они объединяются, они не становятся бессмертными персонажами Цзюли», — сказала мать Бай Шиши.
«Теперь ты потерял меня. Если один был разделен на две части, а затем снова объединены, разве они не являются исходными? Старший, не могли бы вы объяснить это подробнее? — с любопытством спросил Ся Чен.
Мать Бай Шиши улыбнулась. «Одно разделено на две части? Это не так просто. Что, если бы это было десять, разделенное на две части, или сотня, разделенная на две части, или тысяча, разделенная на две части?»
«Затем…?» Ся Чен потерял дар речи.
«Говорят, что оригинальные бессмертные персонажи Цзюли содержат величайшие тайны девяти небес и десяти земель. Никто не может по-настоящему понять их. Если хотите, вы можете рассматривать бессмертных персонажей Цзюли как огромный измерительный инструмент, способный оценить все в пределах девяти небес и десяти земель. Он также способен оценить десять тысяч законов и Даос Вселенной. В эпоху первобытного хаоса наша человеческая раса находилась в самом низу пищевой цепи, будучи просто рабами десяти тысяч рас и скота на убой. Но появление бессмертных персонажей Цзюли изменило судьбу нашей человеческой расы, позволив нам подняться на вершину десяти тысяч рас.
«Однако хорошие вещи не вечны. После великой битвы первобытного хаоса человеческая раса резко упала со своего пика. Именно эта битва привела к тому, что наследие бессмертных персонажей Цзюли было разорвано. В настоящее время мы можем расшифровать бессмертных персонажей Цзюли только до третьего поколения. Что касается персонажей второго поколения, то даже Секта Каллиграфии из четырех древних сект может распознать только шестьдесят-семьдесят процентов из них. Когда дело доходит до бессмертных персонажей Цзюли первого поколения, их понимание ограничивается всего десятью-двадцатью процентами. Если нам придется говорить об оригинальных бессмертных персонажах Цзюли, их никто не сможет понять», — сокрушалась мать Бай Шиши, ее голос был оттенком сожаления и беспомощности.
«Подождите минутку. Старший, бессмертные персонажи Цзюли первого поколения — это не оригинальные бессмертные персонажи Цзюли?» — спросил Ся Чен.
«Есть разница. Бессмертные персонажи Цзюли первого поколения были расшифрованы расой Цзюли. При этом им также удалось расшифровать руны силы. Эти руны отличаются от бессмертных персонажей, поскольку они используются для раскрытия вещей, а бессмертные персонажи используются для передачи вещей. Чтобы что-то было передано, будущие поколения должны это понять. Однако, когда раса Цзюли перевела бессмертных персонажей Цзюли первого поколения, диапазон был для них слишком велик, поэтому он не был достаточно точным. Таким образом, из бессмертных персонажей Цзюли первого поколения родились бессмертные персонажи Цзюли второго поколения. Затем идет третье поколение и четвертое поколение. Персонажи, которые мы сейчас используем, в основном представляют собой разложившихся бессмертных персонажей Цзюли четвертого поколения. Благодаря практике и размышлениям, мы дошли до того, что люди могут точно и точно общаться с этими персонажами. Таким образом, некоторые вещи теперь можно передавать только на словах, а не на практике. Кажется, это хорошо, но на самом деле это ужасно». В этот момент мать Бай Шиши грустно покачала головой.
Она продолжила: «Изначально у нас был огромный инструмент для измерения мира. Однако нам это не понравилось, потому что это было слишком хлопотно, и мы начали разбирать его по частям, упрощая. Это как если бы мы разобрали линейку длиной в десять тысяч миль на множество крошечных линеек для измерения каждого волоска, каждого миллиметра. Что ж, ими стало удобнее пользоваться, но мы никогда не сможем использовать их для измерения более обширных пространств, более обширных миров. Таким образом, мы фактически превратились в лягушек на дне колодца».
«Старший, это действительно такая проблема? Можем ли мы снова сложить все эти меньшие линейки, чтобы измерить более обширные пространства?» — вмешался Го Ран.
Она горько улыбнулась. «Как это могло быть так легко? Если собрать вместе миллиарды меньших линеек, возможно, у вас получится гигантская линейка. Но уверены ли вы, что эта гигантская линейка по-прежнему точна?
— Это не должно быть проблемой, верно? — сказал Го Ран.
— Тогда можешь ли ты гарантировать, что в твоем слиянии не будет ни малейшей ошибки? Надо знать, что малейшая ошибка приведет к большой разнице», — сказала мать Бай Шиши.
Го Ран не знал, что сказать, но теперь он понял. Ведь этот правитель был не более чем метафорой. Первоначальные бессмертные персонажи Цзюли измеряли мир, а не только расстояние. Он мог измерять как видимое, так и невидимое, бестелесное и телесное.
«Значит, это раса Цзюли взяла оригинальные бессмертные персонажи Цзюли и превратила их в бессмертных персонажей Цзюли первого поколения? Зачем им переводить своих персонажей в новых? Если только… — Лонг Чен внезапно нахмурился, его сердце пропустило удар.
Могло ли быть так, что бессмертные персонажи Цзюли были такими же, как Господь Брахма и Священное Писание Нирваны? Господь Брахма не создавал Священное Писание Нирваны. Сначала появилось Писание Нирваны, а затем пришел Господь Брахма.[1]
Если бы сначала появились бессмертные персонажи Цзюли, а затем раса Цзюли, это имело бы смысл. Сами расы Цзюли не могли их понять, поэтому, чтобы передать их, они намеренно перевели оригинал на бессмертных персонажей Цзюли первого поколения.
Но это тоже не имело смысла. Если они сами не смогли понять эти символы, как они их перевели? Лонг Чен был в тупике.
«Тетя, могу я спросить, кто первым получил бессмертных персонажей Цзюли?» — спросил Лонг Чен.
Мать Бай Шиши покачала головой с горькой улыбкой. «Откуда я мог это знать? Когда я был моложе, я спросил подметающего старшего, но он только сказал мне, чтобы я никому не задавал этот вопрос».
«Подметающий старейшина?»
Сердце Лонг Чена дрогнуло. Тот старейшина, прочесывающий академию, был слишком загадочным. Кто он такой?
После того, как мать Бай Шиши закончила говорить это, все не стали задерживаться. Они закрыли глаза, сосредоточив свое внимание. Как и ожидалось, они начали чувствовать, что их зовут разные вещи. Таким образом, они начали идти разными путями и идти к своей судьбе.
«Босс, я чувствую, что меня зовут слишком много вещей! Я слишком выдающийся или что?» Го Ран взволнованно вскрикнул. Ему казалось, что каждая костяная стела зовет его.
«Выдающаяся моя задница. У вас слишком много отвлекающих мыслей. Перестань быть жадным и отнесись к этому спокойно, — отругал Лун Чен. Сердце этого парня было настолько нестабильным, что даже его колебания Ци Крови все еще были активны. Он явно был слишком взволнован, чтобы почувствовать какой-либо вызов.
«Ой.»
После этого выговора Го Ран значительно успокоился и начал сосредотачиваться.
«Лон Чен, я чувствую призыв свыше. А вы?» Бай Шиши открыла глаза.
— Я тоже чувствую что-то свыше. Лонг Чен улыбнулся. Он уже почувствовал это, когда добрался до этого места.
Мать Бай Шиши сказала: «Тогда давай поднимемся!» Затем она повела Лун Чена и Бай Шиши во дворец.
[1]
Термин 梵天 (буквально «Небеса брахманизма») означает и Нирвану, и Господа Брахму, поэтому я назвал это писание Писанием Нирваны (梵天经) и иероглифом Господь Брахма (大梵天), но на китайском языке это одни и те же слова.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления