БУМ!
Позади него материализовалось проявление Фан Люде, и его топоры вспыхнули светом, когда он рубил их, издавая резкий свистящий звук, который заставил горы задрожать.
Появилась ужасающая сила всасывания. Фан Люде на мгновение посмотрел на него, но внезапно развернулся и убежал.
Казалось, что атака Фан Люде была не чем иным, как приманкой, чтобы привлечь внимание Шестирогого морского змея. В этот момент остальные сделали свой ход.
БУМ!
Раздался взрывной звук. Кто-то бросил предмет, который взорвался изо рта Шестирогого Морского Змея, разбросав по воздуху пепельно-серый порошок.
Порошок мгновенно поглотил водоворот. Внезапно Шестирогий морской змей издал визг и яростно покачал головой.
БУМ!
Боевой молот ударил его по голове, в результате чего голова упала.
В этот момент Лонг Чен был удивлен, увидев, что лучник появился под хвостом Шестирогого морского змея, именно там, где он выбрасывал отходы. Лучник быстро пустил туда стрелу.
С грохотом Лонг Чен увидел, как его хвост свернулся, а в воздухе разбрызгивалась кровь. Шестирогий морской змей взмыл в воздух, корчась от огромной боли.
В этот момент его обвили восемь цепей, удерживаемых восемью экспертами, которые, казалось, слились с землей. Все восемь из них действительно обладали энергией земли. Земля под их ногами задрожала, но цепи прочно связали Шестирогого Морского Змея.
«Оно работает!»
Увидев, что они действительно поймали Шестирогого морского змея, они обрадовались. Несмотря на их доверие к Лонг Чену, поимка морского демона Небесного Святого, особенно знаменитого Шестирогого морского змея, казалась им почти неправдоподобной.
По правде говоря, их атаки были всего лишь пробивающими ударами, и они не ожидали, что восемь из них смогут связать Шестирогого Морского Змея. Они хотели решить, продолжать ли сражаться или бежать, основываясь на действиях Шестирогого Морского Змея. Поскольку Шестирогий морской змей был полностью связан, он действительно находился в чрезвычайно слабом состоянии.
«Атака!» — крикнул Фан Люде.
В этот момент его чешуя снова вспыхнула; это был второй раз. Им пришлось убить его, прежде чем он выздоровеет. В противном случае они не смогли бы убежать.
Их сотрудничество было почти безупречным. Восемнадцать из них атаковали и защищались вместе, создавая для остальных возможность атаковать слабые места Шестирогого морского змея.
Чтобы убить его, они приложили все усилия. Когда им удалось проделать большую дыру на его голове, Фан Людэ вонзила покрытую рунами алебарду прямо в рану.
БУМ!
Шестирогий морской змей напрягся и рухнул на землю, его тело дергалось.
Увидев Шестирогого морского змея на грани смерти, Фан Людэ в волнении закричала: «Быстро, очистите поле битвы!»
Им действительно удалось это осуществить. Однако им пришлось быстро разрезать его труп на части. Как только он умрет, Нейдан и кристаллическое ядро поглотят его энергию, извлекая энергию из его чешуи и костей, что приведет к падению их качества.
Это были настоящие профессионалы, и никто не расслаблялся, разрезая его труп на части. Что касается яиц, то они были запрятаны с самого начала, чтобы избежать уничтожения в бою.
Когда Лонг Чен подошел к его трупу, Фан Люде взволнованно посмотрел на него и сказал: «Брат, ты действительно наша счастливая звезда. Вы так быстро принесли нам такое состояние. Не волнуйтесь, вы обязательно получите порцию этого шестирогого морского змея».
Лонг Чен улыбнулся. На самом деле он ничего не хотел от его тела. У него уже были лучшие версии частей, которые можно было использовать в качестве лекарственных ингредиентов.
«Ух ты, я не ожидал, что ты сможешь убить Шестирогого морского змея. Поторопитесь и отдайте его.
В этот момент раздался скользкий голос, заставивший всех изменить выражение лиц. Они оглянулись и увидели человека с обезьяньим лицом, смотрящего на них.
Именно он был лидером группы, окружившей их перед винным магазином. На этот раз вокруг него были сотни других экспертов, и они быстро окружили Лонг Чена и остальных.
«Продолжайте резать. Скоро мы их перебьем. Если мы не заставим их увидеть кровь, они подумают, что над нами можно издеваться», — заметил Фан Люде. Затем он спрыгнул с трупа Шестирогого Морского Змея и холодно сказал: «Вы хотите забрать добычу, ради которой мы рисковали своей жизнью? Святой император Чжантянь боролся за то, чтобы у нас было больше прав, но вы все еще хотите продолжать борьбу между нами. Твою глупость невозможно вылечить.
Лонг Чен был поражен. Святой император Чжантянь?
«Хе-хе, ты ошибаешься. Нам не нужны ваши вещи. Однако эти сокровища действительно принадлежат кому-то другому, — с злобным удовольствием сказал человек-обезьяна с острым ртом.
В этот момент пролетела золотая боевая колесница. На нем была маркировка клана Лонг.
«Ты…!» Фан Люде был разгневан, но его сердце упало. Этот ублюдок сообщил клану Лонг об их охоте, желая использовать учеников клана Лонг, чтобы захватить свою добычу.
Боевая колесница остановилась в воздухе, и из нее вышли более десяти мужчин и женщин в белых одеждах, у каждого из них на одежде был значок. Их лидером был мужчина с ледяным лицом и золотым значком. Увидев его, Фан Люде и остальные мгновенно отчаялись.
«Внутренние ученики клана Лонг».
Этот значок был символом их статуса. В клане Лонг внутренние ученики должны были быть частью основной родословной или исключительно талантливыми внешними экспертами.
В частности, лидер учеников клана Лонг достиг девятой Небесной ступени и был восьмизвездочным Небесным Дуайеном. Его присутствие удушало.
«Старший брат-ученик Хуанхуэй, информация младшего брата не была ошибочной, верно?» — спросил человек с обезьяньим лицом, заискивающе улыбаясь, как будто он лично лизнул ботинки этого ученика. Если бы у него был хвост, он бы вилял, как вертушка.
В этот момент этот Хуанхуэй смотрел на Шестирогого морского змея, его глаза были полны жадности. Он полностью проигнорировал человека с обезьяньим лицом.
«Как нагло с твоей стороны. Ты убил добычу, которую мы уже отметили. Не стоит ли тебе поторопиться и отдать его?
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления