Даже не спрашивая, Лонг Чен сразу сел и начал есть. Теперь старший стиснул зубы, его разочарование было ощутимым, как будто он хотел нарезать Лун Чена и подать ему еду.
Когда Фэн Фэй взяла палочками еще еды, она застыла, услышав упрек старейшины. Она взглянула на Лонг Чена и сразу поняла ситуацию. Смущение охватило ее, когда она осознала неуместность их присутствия здесь.
Лонг Чен спокойно сказал: «Я был голоден и увидел еду, поэтому начал есть. Старейшина, ты уже поел? Почему бы тебе тоже не присесть и не выпить?
«Я съем твою голову!» — взревел тот старейшина.
В этот момент вошел Небесный Смотритель. Видя разъяренное выражение лица старейшины и Лун Чэня, спокойно сидящего и едящего, Небесный Смотритель не знал, смеяться ему или плакать.
Старший указал на Лун Чена, из его глаз выступили слезы. «Небесный Смотритель, вы должны найти для меня справедливость! Банкет вот-вот начнется! Но еда… еда…
В одно мгновение Небесный Смотритель понял, что происходит. Однако сейчас злиться было бессмысленно, поэтому он сказал: «Быстро поменяйте банкетные залы и поставьте новые блюда. Я буду тянуть время, так что не нужно торопиться. Просто убедитесь, что все соответствует самым высоким стандартам. Не позволяйте им смеяться над нами».
Старший ушел, но не раньше, чем яростно посмотрел на Лонг Чена. Эта обида не будет забыта.
Лонг Чен отодвинул стул рядом с собой и сказал: «Небесный Смотритель, какое совпадение. Сиди и ешь. Так уж получилось, что мне есть что с тобой обсудить.
«Все в порядке. Мы можем пообедать в другой раз, так как сначала мне нужно разобраться с нашими гостями. Не надо спешить. Вы можете поесть на досуге. Обязательно хорошо относитесь к своему гостю, — ответил Небесный Смотритель. Прежде чем уйти, он кивнул Фэн Фэю.
«Иди и ешь. Теперь вы можете есть с легкостью», — сказал Лун Чен.
Фэн Фэй посмотрел на Лонг Чена и рассмеялся. Ей потребовалось некоторое время, чтобы восстановить самообладание и сказать: «Я действительно восхищаюсь тобой. Даже спустя столько лет ты ни капельки не изменился.
«Почему-то это не похоже на комплимент», — пошутил в ответ Лонг Чен с набитым ртом, продолжая есть. После событий в Городе Наемников он ел, чтобы облегчить свое затянувшееся горе.
Первоначально Лонг Чен хотел спросить Небесного Надзирателя, как Лонг Цзайе мог так открыто и высокомерно руководить учениками клана Лун, запугивая наемников и даже убивая их. Была ли так называемая власть четырех Небесных Святых мусором? Потеряло ли оно силу, как только его отца не было рядом?
«Небесный Смотритель выглядит уважаемым старейшиной. У него определенно хороший характер, поскольку он не проклинал тебя», — сказал Фэн Фэй.
«Он просто знает, как принять ситуацию и адаптироваться. Мы уже съели еду, так что ругать меня бесполезно. Это только оскорбило бы меня. С другой стороны, таким образом он покупает у меня услугу. Теперь я должен поблагодарить его, и ты тоже в долгу перед ним, — объяснил Лонг Чен, глотнув вина. Почувствовав, что это не очень хорошо, он достал немного своего вина и налил чашку Фэн Фэю.
«Лон Чен, ты знаешь, каков статус Небесного Надзирателя? Почему лидеры наших кланов так вежливы с ним, хотя он всего лишь Святой Земли? — с любопытством спросил Фэн Фэй.
Лонг Чен покачал головой. «Я никогда не спрашивал, и меня это не волнует. Я не останусь в клане Лонг надолго. Как только я закончу здесь, я уйду. Меня не могут беспокоить некоторые вещи».
Затем Фэн Фэй посмотрел на сотни деликатесов на столе. У них не было возможности съесть их все, поэтому она предложила пригласить нескольких своих сестер поесть, и Лун Чен совсем не возражал.
Таким образом, Фэн Фэй использовал секретное искусство, чтобы призвать более десяти учеников клана Цзян. В тот момент, когда они прибыли, Лонг Чен пожалел о своем решении.
«Старший брат Лонг Чен, я слышал, что когда ты родился, твоя Духовная Кровь, Духовный Корень и Духовная Кость были взяты. До пятнадцати лет ты даже не ступил на путь совершенствования. Это правда?»
«Старший брат Лонг Чен, я слышал, что у тебя много красивых женщин. Их всех даже двумя руками не пересчитать, и каждый из них похож на небесную фею. Но кто в твоем сердце твоя настоящая любовь?»
«Старший Брат Лонг Чен, когда мы впервые приехали, мы увидели тебя стоящим над трупом. Казалось, что вы только что убили кого-то, у кого была конденсированная ци дракона небесной вены. Кто был этот человек?»
«Старший брат Лонг Чен, ты такой красивый и героический. Я даже слышал, что ты алхимик! С твоим талантом у тебя должна быть куча наложниц. Могу я спросить, есть ли у нас шанс? Если да, то как нам подать заявку? Есть ли очередь ожидания?»
«…»
Ученики клана Цзян даже не ели, а просто засыпали Лун Чена всевозможными вопросами, от чего у него гудела голова. Ему казалось, что его голова взорвется.
Даже такой опытный воин, как Лун Чен, не смог бы вынести такого, поэтому быстро извинился и ушел, хотя еще не был сытым.
Увидев, как Лонг Чен поспешно уходит, Фэн Фэй рассмеялся. Она не ожидала, что обычно непревзойденный Лун Чен окажется в таком плачевном состоянии.
Когда Лонг Чен поспешно выходил наружу, он чуть не столкнулся с кем-то, кто внезапно появился перед ним. Там стояла женщина, одетая в белоснежное одеяние, ее волосы были элегантно завязаны в высокий пучок. У нее были поразительные черты лица: стройные брови, глаза феникса и вишневые губы, излучающие ауру необычайной красоты.
Она была потрясающе красива, но в ней было высокомерие человека, стоящего намного выше всех остальных. Она бесстрастно посмотрела на Лонг Чена, ее брови слегка нахмурились, словно от раздражения.
Лонг Чен не ожидала, что кто-то появится за углом, и собиралась извиниться, когда позади нее появились еще две фигуры. Один из них холодно крикнул: «Ты слепой?!»
Вспыльчивость Лонг Чена мгновенно вспыхнула. «Если бы вы смотрели, этого бы не произошло. Ты думаешь, что этот путь принадлежит тебе?»
Только тогда Лун Чен понял, что эти двое были одеты в мантии клана Лун, и, что более удивительно, они оба были Небесными Избранными. Их ауры указывали на то, что они были запечатанными экспертами древней эпохи.
Раздраженный Лонг Ченом, один из мужчин собирался проклясть его, когда женщина подняла руку. Она посмотрела на Лонг Чена.
«Вы Лонг Чен?» спросила женщина.
Лонг Чен был поражен. Он взглянул на двух экспертов позади нее и ответил: «Тогда вы, должно быть, Лонг Тяньруй».
Лонг Чэнь не ожидал, что столкнется с легендарным небесным гением клана Лун. Что удивило его больше всего, так это то, что аура Лонг Тяньруя настолько идеально контролировалась, что он не ощущал ее присутствия, пока почти не столкнулся с ней.
Она казалась даже сильнее, чем Цзян Уван из клана Цзян. Цзян Увану пришлось намеренно создать защиту, чтобы уклониться от чувств Лонг Чена. Однако аура Лонг Тяньжуя, казалось, органично сливалась с небом и землей. Даже стоя перед ней, Лонг Чен не чувствовал ее присутствия. Ее репутация была заслуженной; она была поистине грозной.
«Вы весьма впечатляющи. Ты готов последовать за мной?» Лонг Тяньруй посмотрел на Лонг Чена. Двое людей позади нее мгновенно напряглись, в их глазах читалась зависть.
«Тц
». Лонг Чен издал единственный звук, прежде чем пройти мимо нее.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления