Лонг Чен последовал за источником звука на сцену между статуями Господа Брахмы и Падшей Дневной Ночи. На эту сцену, первоначально пустую, теперь по ней выходила женщина в императорском платье под прекрасный звук цитры.
«Ляо Юйхуан!»
Лонг Чен не ожидал встретить здесь еще одного знакомого. Это был Ляо Юйхуан из секты Цитры. Похоже, она значительно повзрослела со времени их последней встречи.
Развитие секты Цитры было сосредоточено на развитии сердца, которое требовало познания мира. Они искали пересечение Музыкального Дао и Небесного Дао, используя музыку как средство заглянуть в небеса.
Уже по воздуху Ляо Юйхуан было очевидно, что ее царство значительно продвинулось вперед с тех пор, как они встретились в последний раз. Скорость ее роста была поразительной.
Музыка цитры разносилась по всей площади, невероятно красивая и мгновенно привлекающая всеобщее внимание. Люди начали приближаться к сцене, и Лонг Чен не стал исключением. Он немедленно потащил Бай Инсюэ в лучшее место, чтобы насладиться музыкой.
Пальцы Ляо Юйхуан нежно танцевали по ее цитре, а ее музыка проникала в сердца людей, заставляя их чувствовать себя так, словно они впитываются в чистую горную реку, очищенную от всех примесей.
Лун Чэнь любил музыку на цитре, потому что она заставляла его думать об определенном человеке. Это была благородная женщина, носившая фиолетовые одежды. Ради него она отказалась от своих первоначальных убеждений и запятнала свое чистое тело кровью, встретив вместе с ним жизнь и смерть.
Благородной женщиной была Цзы Янь. Прибыв в бессмертный мир, Цзы Янь даже однажды спас Лун Чена, хотя это было лишь на мимолетное мгновение. Тогда он не мог ясно видеть ее, но чувствовал, что ее знакомая аура была испорчена дьявольской ци.
Цзы Ян, где ты? Как я могу спать спокойно, если не могу тебя найти?
Глаза Лонг Чена затуманились, когда он увидел, как пальцы Ляо Юйхуана скользят по цитре. Он потерялся в воспоминаниях. Несмотря на то короткое время, которое он провел с Цзы Яном, связь между ними никогда не ослабевала.
Изящное то, как пальцы Цзы Янь скользили по ее цитре, уже давно запечатлелось в его душе. Это был образ, который не исчезнет, сколько бы времени ни прошло; это станет только яснее.
После их последнего расставания Лун Чен не получил известий от Цзы Яня. Как он мог искать ее, учитывая необъятность девяти небес и отсутствие подсказок, которые могли бы помочь ему? Каждый раз, когда он думал об этом, эмоции грозили захлестнуть его.
В какой-то момент музыка на цитре прекратилась, но Лонг Чен даже не заметил этого. И только когда Бай Инсюэ пожал ему руку, он вернулся к реальности. Без его ведома на его щеках остались пятна от слез, и он в смущении быстро вытер их.
«Друг расы драконов, прошу прощения за грубость, но могу ли я спросить, почему ты плачешь?» — спросил Ляо Юхуан. Лицо Лонг Чена было покрыто золотыми рунами, скрывающими его личность, а его аура изменилась, сделав его неузнаваемым.
И все же по какой-то причине ее глаза показались ей несколько знакомыми. Более того, играя, она ощущала в нем волну эмоций — тепло, которое глубоко резонировало и почти заставило ее пошатнуться в исполнении.
Оглядевшись, Ляо Юхуан заметила, что собралась большая толпа, но даже среди них Лонг Чен выделялся для нее.
Цитра отражала Дао, Дао отражало сердце, а сердце отражало эмоции. Музыка на цитре могла вызвать в человеке самые чистые чувства. Неудивительно, что бесчисленное количество слушателей было тронуто выступлением Ляо Юйхуана. Однако Лонг Чен выглядел другим.
Когда Ляо Юйхуан собиралась уйти после окончания песни, она обнаружила, что вынуждена задать вопрос Лонг Чену. По правде говоря, она спрашивала его раньше, но его мысли были поглощены мыслями о Цзы Яне, поэтому он не ответил.
Голосом Бай Дейла Лонг Чен вздохнул: «Твое огромное умение использовать цитру, чтобы проникнуть в тайны небес, напоминает мне о моем возлюбленном. Мы разлучены уже много лет, и у меня нет новостей или указаний на ее поиски. Это похоже на поиск иголки в океане — мне негде искать. Ваша музыка вызвала эти эмоции. Мне жаль, что я поставил себя в неловкое положение».
Ляо Юйхуан спросил: «Она тоже владела Музыкальным Дао?»
Лонг Чен ответил: «Да. Мы встретились на собрании, чтобы обсудить Музыкальное Дао».
Лонг Чен вспоминал, как он впервые встретил Цзы Яня с Мо Нианом. Вспомнив, как он ляпнул поток ерунды в ответ на ее вопросы, его снова захлестнула волна эмоций.
«Значит, ты также являешься мастером Музыкального Дао?» — спросил Ляо Юхуан, приятно удивленный.
Покачав головой, Лонг Чен сказал: «Нет, нет, я не хозяин. Я просто наслаждаюсь этим».
«Вы слишком вежливы. Если бы вы не были мастером Музыкального Дао, как бы такая женщина могла стать вашей любовницей? Я слышал истории о расе драконов, обладающих огромным талантом в Музыкальном Дао, но мне никогда не посчастливилось встретиться с ними. Я даже не знаю, какая это раса драконов, — сказала Ляо Юйхуан с оттенком печали в голосе.
С улыбкой Лонг Чен заметил: «С твоим замечательным музыкальным талантом и твоим трансцендентным царством, как может тебе не хватать состояния? По правде говоря, эта раса всегда была на вашей стороне».
«Рядом со мной? О чем ты говоришь?» Ляо Юйхуан был поражен.
«Эту цитру вы получили недавно, не так ли?» — спросил Лонг Чен.
Услышав это, Ляо Юйхуан был сбит с толку еще больше. «Да.»
«Посмотрите на голову. Есть ли на нем изображение рога?» — спросил Лонг Чен.
Шок Ляо Юйхуана усилился. Она, естественно, знала, что на нем было изображение коровьего рога. Это было сокровище, которое она недавно получила, и этот рог проявится только тогда, когда ее сердце сольется с цитрой. Более того, только она была способна это увидеть.
Она недоверчиво уставилась на Лун Чена, в то время как Бай Инсюэ была столь же удивлена, не ожидая, что Лун Чэнь узнает об этих вещах.
Лонг Чен объяснил: «Поскольку вы еще не получили его полного признания, два его рога отказываются проявляться, не позволяя вам видеть его голову или тело. Это драконья корова расы драконов, существо уникального класса, которое не совсем дракон. Передняя половина напоминает корову, а задняя — дракона. Они обладают силой драконьей крови, но лишены желания убивать. Это мирные, нежные существа, которые любят музыку и слушают мелодии всего сущего. После их смерти сущность их души не рассеивается; вместо этого он находится внутри духовной цитры. Ясно, что вы получили настоящее сокровище. Это улучшит ваше понимание Музыкального Дао, но есть одна важная вещь, которую вы должны помнить».
Ляо Юйхуан сказал: «Этот младший слушает внимательно».
Лонг Чен торжественно продолжил: «Вы не можете использовать эту цитру для каких-либо убийств, иначе она немедленно покинет вас. Более того, корова-дракон будет сторониться тебя всю оставшуюся жизнь, и ты никогда больше не встретишь другую цитру из коровы-дракона».
— Что за чушь, — прервала его холодная усмешка.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления