Бай Сяоле использовал свое пространственное искусство, отправив его и Цинь Фэна прочь. Как только они исчезли, среди морских змей взорвался гигантский огненный лотос.
БУМ!
Пламенный лотос врезался в море, затопив поверхность воды и образовав гигантскую впадину. Когда пламенный лотос распался, небо и земля содрогнулись. После этого взорвались огромные волны.
Пламя и вода сплелись в водоворот разрушения. Астральные ветры, смешанные с морской водой, вызвали бурю в префектуре Ин.
В результате гигантские волны ударили в стену о берег, а специалисты за стеной услышали громоподобный грохот. Все они побледнели. Эта сила превзошла их понимание.
Огромные волны постепенно прекратились. Глядя на дьявольское море, они увидели, что на его вершине все еще горит пламя. Но теперь его усеивали бесчисленные трупы, и вода кипела.
Пламенный лотос Лонг Чена фактически зажег морскую воду. С древних времен вода и огонь подчиняли друг друга. Люди никогда не слышали о пламени, способном зажечь воду.
На самом деле горела не вода. Это была энергия пламени Лонг Чена, вошедшая в море. Благодаря отталкиванию воды и огня энергия пламени, опустившаяся вниз, выбрасывалась обратно на поверхность.
В отличие от земли, сила огненного лотоса не могла безгранично распространяться в воде. Он удерживался водой, и большая его часть продолжала всплывать на поверхность, заставляя людей чувствовать, что вода горит.
Однако атака Лонг Чена действительно заставила бесчисленное количество обгоревших трупов всплыть на поверхность. Те трупы были большими, как горы.
Даже морские змеи, которые изначально были золотыми, стали обугленными. Все они были мертвы.
«Температура была просто идеальной». Лонг Чен улыбнулся.
Если бы эта атака была совершена на суше, от этих трупов не осталось бы и следа. Морская вода уменьшила силу огненного лотоса, позволив этим зверям сохранить свои трупы. Это было именно то, чего хотел Лонг Чен.
Эти морские змеи действительно казались могучими, поэтому он хотел одного из них в качестве скакуна. Он думал, что Лонг Чен оставит ему нескольких в живых, но теперь все они были мертвы.
Такие хорошие лошади были превращены в жареных змей. Увидев эту сцену, Бай Сяолэ чуть не заплакал.
Ло Сюэ и остальные оправились от шока. Глядя на выражение лица Бай Сяоле, они не знали, злиться им или смеяться. Он действительно относился к таким ужасным морским змеям как к домашним животным. Нужно было знать, что это были не демонические звери, а глубоководные дьяволы.
«Малыш, если ты хочешь следовать за боссом, тебе нужно немного подрасти. Учитывая, насколько вонючие эти штуки, можно ли использовать их в качестве ездовых животных? Вы не задохнетесь от запаха первым? Кроме того, с боссом вы можете найти любого хорошего маунта, которого захотите. Не позорь себя и босса здесь, — отругал Цинь Фэн.
«Кого волнует, вонючие они или нет? Подождите, как они вонючие? Понюхайте, вам не кажется… они пахнут… как-то вкусно?
Бай Сяоле сделал несколько глубоких вдохов, и Цинь Фэн закатил глаза. Тем не менее, после того, как они были приготовлены таким образом, они действительно больше не пахли плохо.
«Сяоле, этот морской змей не демонический зверь. Это глубоководный дьявол. Вы не можете есть их мясо, или вы будете заражены их душой дьявольской крови, — поспешно сказала Ло Бин, увидев, что Бай Сяоле не терпится попробовать его.
«Ладно, перестань возиться. Очистите поле боя. Кто знает, когда будет следующая атака? — крикнул Лонг Чен, чтобы остановить Бай Сяоле.
Лонг Чен закончил битву одной атакой. Лотос Пламени Истребления Мира взорвался в глубинах моря, убив других морских демонов, которые плавали над ним.
Насколько мог видеть глаз, море было покрыто бесконечными трупами. Очистка их всех, безусловно, займет некоторое время.
«Лонг Чен, эта атака действительно была чудесной. Вы здорово нам помогли. В противном случае, если бы мы активировали атаку командирской башни, нам пришлось бы затянуть пояса потуже, может быть, на полгода, — сказал Ло Чанву, подходя.
«Старший слишком добр. Эти морские змеи явно были привлечены резонансной драконьей сущностью крови Цинь Фэна. Мы просто чистили свои задницы», — сказал Лонг Чен.
«Командир, Лонг Чен не посторонний. Не нужно быть излишне вежливым. Верно, Лонг Чен, разве ты не говорил, что тебе нужны эти трупы? Тебе нужны их демонические ядра? — спросил Ло Сюэ.
«Нет, мне не нужны их демонические ядра. Мне нужны только их трупы, — сказал Лонг Чен. Для рядовых знатоков демонические ядра были настоящим сокровищем. В них заключалась сущность жизни морского демона.
Префектура Ин каждый год сражалась с морскими демонами, тратя на борьбу с ними большое количество людей. Однако, если подумать, получение этих демонических ядер сделало так, что их работа была не напрасной. С его помощью они могли компенсировать семьям погибших, а излишки всегда были. Если у них было достаточно сил, чтобы гарантировать отсутствие убытков, то их выигрыш был весьма значителен. Кроме того, поскольку они сотрудничали с торговой компанией Huayun, им не нужно было беспокоиться о рынке.
«Мясо этих морских демонов — мусор, совсем не ценный. Зачем тебе это? — спросил Ло Нин.
«Ах, это…» Лонг Чен был немного смущен. Ему действительно было нелегко ответить на этот вопрос.
«Нин-эр, как ты можешь случайно спрашивать о чужих секретах?»
Ло Чанву немедленно посмотрел на Ло Нина. Но он знал, что Лонг Чен был ближе всего к Ло Нину и Ло Бину, поэтому Лонг Чен не стал бы злиться из-за такого пустяка. Таким образом, он был не в том положении, чтобы упрекать ее слишком сильно.
«Если тебе нужны трупы, то все просто. У нас есть бесчисленные пространственные кольца, забитые их трупами. Мы собирались выбросить их в глуши, но если они вам нужны, можете брать сколько хотите. Я не знаю, сможете ли вы удержать так много, — сказал Луо Чанву.
Сможет ли он удержать достаточно? Что это была за шутка? Его изначальное пространство хаоса было просто гигантским.
«Я хочу столько же, сколько есть у тебя. Какое совпадение, у тебя есть кое-что, от чего тебе нужно избавиться, чего я очень хочу. Это так удобно, — рассмеялся Лонг Чен. Это действительно было хорошим совпадением.
«Действительно? Я попрошу людей принести более десяти наших самых больших пространственных колец.
За короткое время специалисты семьи Луо привезли более десяти пространственных колец. Лонг Чен открыл их и обнаружил, что они неплохие. Они занимали площадь в тысячу квадратных миль и были забиты трупами.
Лонг Чену не нужно было вводить пространственные кольца в пространство изначального хаоса, поэтому он сразу занес трупы внутрь. Всего за несколько секунд десять пространственных колец опустели.
Увидев, что Лонг Чен может вот так брать трупы, Ло Чанву был приятно удивлен. Это избавило бы их от некоторых проблем.
Ло Чанву приказал людям взять пространственные кольца и очистить поле боя. Он также приказал людям, у которых в пространственных кольцах все еще были трупы, привести их к Лонг Чену.
В результате бесчисленные трупы скопились в пространстве изначального хаоса Лонг Чена. Божественные деревья Wood Foundation быстро росли. Почувствовав их огромную жизненную энергию, Лонг Чен сжал кулаки. Его козырная карта наконец-то вернулась и стала еще сильнее.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления