Стук был громким и особенно грубым, сопровождаемым неприятным голосом. В конце концов, во временном жилище Лун Чена не было защиты или ограничений, которые могли бы предотвратить помехи, поскольку оно не предназначалось для совершенствования.
Досадное беспокойство разозлило Лонг Цивэя, заставив его в гневе встать, но Лун Чэнь удержал его.
«Пусть Цинь Фэн сделает это вместо этого. Твои методы не соответствуют стилю моего Легиона Драконьей Крови, — сказал Лун Чен, кивнув Цинь Фэну, чтобы тот продолжал.
Цинь Фэн кивнул в ответ и подошел к двери.
БУМ!
Когда дверь распахнулась от удара Цинь Фэна, воздух пронзил крик, за которым последовал звук ломающихся костей. Молодой человек, у которого всего несколько минут назад было высокомерное выражение лица, теперь корчился от боли на земле, сжимая сломанные ребра.
«Что ты делаешь?!»
Возле резиденции Лонг Чена стояло более десяти молодых учеников, украшенных иероглифами Чжао на своих одеждах, на их лицах отражалась смесь шока и гнева.
«Мы только что постучали в вашу дверь! Как можно быть таким властным?! Что вы имеете в виду под этим?!» — возмутился один из них.
«Извини, я подумал, что произошло что-то срочное, поэтому пнул дверь вместо того, чтобы открыть ее обычным способом. Я никогда не думал, что случайно раню кого-нибудь из вас. Мои глубочайшие извинения, — сказал Цинь Фэн, хотя на его лице совсем не было извиняющегося. Он практически говорил им, что хотел их пнуть. Что они могли ему сделать?
«Ты…!»
«Надеюсь, это послужит вам уроком. Помните: стуча в дверь, делайте это слегка костяшками пальцев. Не стучите по нему так сильно, как будто кто-то мертв. Твой сильный стук заставил меня подумать, что вся твоя семья умерла, поэтому я так быстро открыл дверь. Это была ошибка с твоей стороны», — равнодушно заявил Цинь Фэн.
«Как неразумно! Если у вас хватит смелости, выходите и сразитесь с нами на боевой арене!» — крикнул один из них, глядя на Лонг Чена.
Даже не оглядываясь на кричащего, Цинь Фэн ответил: «Вы пришли, чтобы доставить письмо с вызовом? Вернитесь и скажите своему боссу, что мой босс не участвует в бессмысленных боях. Если однажды вашему боссу надоест жить, он может просто сказать об этом моему боссу. Независимо от того, в хорошем или плохом настроении мой начальник, он выполнит его желание».
Будучи воином Драконьей крови, Цинь Фэн видел эту картину много раз. Все эти люди были девятизвездочными старейшинами, так что, возможно, в глазах других людей они были экспертами среди экспертов.
Однако перед Цинь Фэном они были мусором на дне океана. Как они могли быть квалифицированы, чтобы бросить вызов Лонг Чену? Это явно были подчиненные, посланные кем-то другим.
Пережив бесчисленные сражения, все воины Драконьей Крови считали такую рутину ребячеством. Какая огромная шутка.
«Кем ты себя возомнил?! Позови Лонг Че… А!»
Претендент указал пальцем на Цинь Фэна, и в мгновение ока Цинь Фэн быстро двинулся, схватив мужчину за руку и сильно вывернув ее. Кровь брызнула, когда рука была оторвана.
Лонг Цивэй с удивлением наблюдал за происходящим. Движения Цинь Фэна были молниеносными и выполнялись с плавной грацией. Оторвать руку, заблокировать меч и нанести пощечину — все произошло плавно, на одном дыхании. Через несколько мгновений двое противников оказались выведенными из строя. Плавные движения Цинь Фэна заставили сердце Лонг Цзывэя подпрыгнуть.
Каждое движение Цинь Фэна казалось обманчиво простым, но в сочетании они безупречно сливались в единую последовательность. Лун Цивэй также был экспертом сам по себе, и он мог сказать, что эти движения воплощали в себе жизненный боевой опыт Цинь Фэна.
Хотя Лонг Цивэй мог отправить этих людей, он не мог сделать это так легко.
«Позволь мне преподать тебе еще один урок. Оружие не должно доставаться беспорядочно. В тот момент, когда ты это сделаешь, ты станешь моим врагом, и мой враг будет убит», — строго заявил Цинь Фэн, его взгляд пронзил их ошеломленные выражения. Они оставались замороженными, очевидно, слишком напуганными, чтобы ответить.
Цинь Фэн усмехнулся: «Убирайся. Вернитесь и передайте мое сообщение своему боссу!»
У этих людей были уродливые выражения лиц, но они не осмелились возразить. Один поддерживал его раненую руку, другой ухаживал за разбитым лицом, а остальные помогали мужчине, который стучал в дверь и пинал его, прежде чем они ушли.
Эти люди только что ушли, когда пришел Небесный Смотритель. Он заметил их удаляющиеся фигуры и пятна крови на земле, поэтому выражение его лица стало странным.
Увидев, что Небесный Смотритель пришел, Лун Чэнь и Лун Цивэй немедленно вышли. Лонг Чен спросил: «Небесный Надзиратель, почему ты пришел? Разве ты не должен есть вместе с лидерами четырех кланов?»
Небесный Смотритель улыбнулся. «Мы еще не начали банкет. Я здесь, чтобы пригласить вас присоединиться к нам».
«Пригласить меня? Это не звучит привлекательно. Как может кто-то вроде меня присутствовать на таком банкете? Кроме того, я уже сыт, — быстро отрицал Лонг Чен, пренебрежительно махнув рукой.
Какой смысл есть с кучей стариков? Его мало интересовали обеды с красивыми женщинами, не говоря уже о старших. Если бы вместо этого он захотел поесть со стариками, не случилось ли бы у него чего-нибудь с головой?
«Ну давай же. Еда здесь не главная проблема. Есть важные вопросы для обсуждения. Здесь присутствуют четыре лидера кланов и лучшие небесные гении каждого клана. Ты не будешь один, — настаивал Небесный Смотритель.
Присутствовали все лидеры четырех кланов? Лонг Чэнь внезапно подумал об одном деле, и у него не было другого выбора, кроме как уйти.
Лонг Чен повернулся к Лун Цивэю, и Лун Цивэй поспешно сказал: «Босс, вы можете идти. Я приведу Цинь Фэна на экскурсию по Городу Наемников».
Цинь Фэн намеревался вернуть с собой всех наемников, но их были миллионы. Многие вещи нужно было уладить заранее. Теперь им пришлось спросить, сколько из них действительно хотят пойти с ним.
Лонг Чен уточнил, что только те, кто владеет искусством Звездной реки и неба, будут приняты в Академию Высокого Неба. Таким образом, этот вопрос был довольно непростым, и на его урегулирование определенно потребуется некоторое время.
Лонг Чен ничего не сказал в ответ и просто ушел с Небесным Смотрителем. Как только они вошли в банкетный зал, десятки острых взглядов сосредоточились на Лонг Чене. Среди них два взгляда были особенно враждебными, полными убийственного намерения.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления