«Старший, что вы делаете?!»
Чешуя дракона Лонг Чена была заблокирована какой-то таинственной энергией, и он обнаружил, что не может ее призвать. Эта внезапная неудача была ужасной, так как одно только его физическое тело не могло заблокировать эту острую Ци Меча.
В конце концов, в отличие от испытаний, с которыми он столкнулся на седьмом и восьмом уровнях, атаки здесь были безжалостны и направлены непосредственно на то, чтобы лишить его жизни.
«Старший, что вы говорите?!» Выражение лица Лонг Чена внезапно изменилось. У него было плохое предчувствие.
«Если ты не сможешь пройти это испытание, ты не сможешь избежать демонических когтей судьбы. Я поставил на тебя свои надежды. Так как это так, давайте будем прямолинейны. Давай посмотрим, достаточно ли у тебя квалификации, чтобы заставить меня играть на тебе. Если ты действительно сын судьбы, ты, естественно, не умрешь здесь. Если нет, рано или поздно ты умрешь ужасной смертью, так что смерть сейчас может стать для тебя своего рода освобождением, — вздохнул эксперт по драконам.
«Старшая!»
Лонг Чен внезапно обнаружил, что вообще не может двигаться. Таинственная энергия запечатала его движения, лишив возможности даже моргнуть.
Именно тогда он с ужасом почувствовал, как позади него сгущается луч Ци Меча.
В следующий момент огненно-красный меч пронзил его спину и грудь. Его неистовая сила почти разорвала его тело на части.
В запечатанном состоянии он не мог ни лечить, ни защищаться, поэтому он мог только наблюдать, как этот меч пронзает его тело.
«Старший, вы пытаетесь меня убить?!» — взревел Лонг Чен. Но он не мог говорить, так что это был духовный рев.
— Даже если я не убью тебя, это сделает кто-то другой. Являетесь ли вы драконом или змеем, будет видно прямо сейчас. Если вы не можете активировать свою волю, все ваше совершенствование в любом случае будет бессмысленным, так что пусть здесь все закончится! Это судьба». Эксперт по драконам беспомощно вздохнул.
Именно тогда Лонг Чен с ужасом почувствовал, как перед ним искривляется пространство. Целью невидимого клинка была его голова.
Почувствовав это, Лонг Чен пришел в бешенство. Он безумно боролся, но понятия не имел, что с ним сделал эксперт по драконам. Он не мог двигаться.
«Нет! Я не могу умереть!» — взревел Лонг Чен.
Однако эксперт по драконам проигнорировал все, что сказал Лонг Чен. После этого невидимый острый меч сгустился и выстрелил ему в голову, его аура смерти окутала Лонг Чена. Он знал, что если эта атака приземлится, он обязательно умрет.
В следующий момент зрение Лонг Чена потемнело, когда он погрузился в бесконечную тьму. В этой темноте он увидел лица Мэн Ци, Чу Яо, Тан Ван-эр, Юй Цинсюань, Цзы Янь, Дун Миньюй, Е Чжицю и других. Их лица были полны беспокойства и страха, как будто они видели, как он умирает, но были бессильны ему помочь.
Он также видел, как Гуо Ран, Ся Чэнь, Гу Ян, Ли Ци, Сун Минъюань, Юэ Цзыфэн, Уайльд и другие воины Драконьей Крови с ревом бросились к нему.
Он видел лица отца и матери и слышал крики своих биологических родителей. Их голоса были полны боли и нежелания.
«Я не могу умереть!»
С сотрясающим небо ревом тьма рассеялась, и к нему вернулось зрение. Но в это время меч уже был прямо у него на лбу. Даже если бы он мог двигаться, он не смог бы увернуться.
В следующий момент кровь брызнула, когда острый меч пронзил воздух, оставив длинную рану на щеке Лонг Чена.
Голова Лонг Чена оставалась неподвижной; он все еще не мог двигаться. Однако, к его изумлению, меч внезапно отклонился от своей первоначальной траектории, словно сбитый с курса какой-то невидимой силой, избавившей его лоб от смертельного удара.
В этот момент другой меч сгустился и снова выстрелил ему в голову, не дав Лонг Чену времени на раздумья.
Когда меч был готов пронзить его голову, он резко остановился, как будто невидимая рука схватила его, не давая продвинуться даже на дюйм вперед.
В одно мгновение Лонг Чен почувствовал, как таинственная энергия, запечатавшая его движения, рассеялась, и он снова смог двигаться. Однако он оставался на месте, его взгляд был прикован к мечу перед ним, не решаясь сделать ни единого движения.
«Кажется, мы выиграли нашу игру».
Эксперт по драконам вздохнул с облегчением. Очевидно, он тоже нервничал.
— Старший, вы действительно пытаетесь меня убить? — мрачно спросил Лонг Чен, глядя на меч прямо перед собой.
«Нет. Если бы ты не смог пробудить эту силу перед смертью, я бы спас тебя. Затем я отправлю тебя к твоим братьям и любовникам, чтобы вы могли воссоединиться, тогда вы могли бы вместе встретить смерть. У вас больше не было бы шансов на победу, так что вы могли бы немного порадоваться перед смертью. Вы можете насладиться последним временем, проведенным вместе, — сказал эксперт по драконам.
Услышав это, Лонг Чен почувствовал себя намного лучше. Только что он действительно чуть не умер, из-за чего внутри него нарастали ярость и негодование. Ему не нравилось это чувство. Даже если бы это было для его же блага, он не позволил бы никому контролировать его жизнь или смерть.
Однако, услышав эти искренние слова, ярость Лонг Чена мгновенно рассеялась, как дым на ветру. Происхождение эксперта по драконам было загадочным, и он знал бесчисленные секреты, о которых Лонг Чен не знал. Глубоко внутри Лун Чен всегда помнил все, что он сделал для него.
Можно сказать, что эксперт по драконам неоднократно спасал ему жизнь. Лонг Чен даже признал, что обязан этой жизнью эксперту по драконам.
— Старший, извините.
Лонг Чен извинился за свой гнев. Эта его жизнь была спасена экспертом по драконам, поэтому, даже если бы он хотел его жизни, Лонг Чен не должен жаловаться. Его вспышка гнева была сродни забыванию благодарности, которую он должен был дать эксперту по драконам.
«Между нами двумя нет необходимости в вежливости. Я знаю, что тебе не нравится, когда тебя контролируют другие, — сказал эксперт по драконам.
Лонг Чен кивнул. Он действительно ненавидел это чувство, поскольку оно вызывало у него самые ненавистные воспоминания. Это чувство бессилия было хуже смерти.
Эти воспоминания, казалось, были болезненными, когда над ним издевались в Империи Плача Феникса. Тем не менее, они также, казалось, происходили из воспоминаний Властелина Таблеток. В любом случае, это было очень тяжело терпеть.
В этот момент пространство дрогнуло, и два меча выстрелили в Лонг Чена с разных сторон, снова окутав его ощущением смерти.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления