Он очень сильно кланялся, из-за чего у него на лбу шла кровь. Но он не возражал. Он только злобно посмотрел на Лонг Чена.
«Что? Ты так сильно кланялся, чтобы вызвать сочувствие? Хотите выставить себя жертвой? Раньше я смотрел на тебя свысока, но теперь я смотрю на тебя свысока еще больше. Неужели ты думаешь, что ты настолько велик, что только тебе позволено попирать других?» Лонг Чен пренебрежительно посмотрел на него.
«Замолчи! Вы вызываете на войну всех ученых Империи Алых Птиц! Думаешь, ты такой умный?! Тогда давайте сегодня позаботимся о том, чтобы соревноваться должным образом!» — возмутился ученый.
«Ты дурак? Всегда было так, что не может быть номер один в обучении и номер два в боевых искусствах. В боевых искусствах можно определить, кто первый. Но с точки зрения обучения и культуры, кто может сказать, что они номер один? В боевых искусствах кто-то может претендовать на звание номер один, потому что этот человек действительно может стоять на такой высоте. Но с точки зрения обучения любой, кто посмеет объявить себя номером один, будет либо сумасшедшим, либо идиотом. Кроме этого, я пришел поговорить с тобой, помнишь? Я здесь не для того, чтобы конкурировать. Если вы хотите соревноваться, зачем соревноваться со мной, мастером боевых искусств? Насколько неполноценным ты себя чувствуешь, чтобы бросить такой вызов?» — усмехнулся Лонг Чен.
«Все пути ведут к одному концу! В высшей сфере, естественно, есть стандарты, по которым можно судить! Вы говорите, что в обучении не может быть номер один, потому что вы не достигли этой высоты! Осмелишься ли ты принять вызов?» — спросил один человек.
Это был худощавый ученый, который несколько раз пытался вмешаться, но безуспешно. Но теперь у него наконец появился шанс.
— Значит, ты достиг этого высшего царства? — спросил Лонг Чен.
Этот человек потерял дар речи. Он даже не был ученым Ханьлинь. Как он мог осмелиться сказать, что достиг такой высоты?
«Даже не достигая такой высоты, есть способы определить, кто лучше. Возможно, нас недостаточно, чтобы оценивать других, но когда дело доходит до оценки тебя… Хм, этого явно более чем достаточно. Кто-то другой немедленно заговорил, чтобы помочь этому человеку выбраться из его затруднительного положения.
«Может, у тебя есть лицо? У второсортных, таких как вы, даже нет стандартов для суждения. Кто может сказать, чья логика верна, а чья нет? О, я знаю, вы будете использовать цифры, чтобы кричать, что человек, который вам нравится, прав, а человек, который вам не нравится, неправ, верно? Вы хотите быть судьей и конкурентом одновременно? Ха-ха, за все годы борьбы, от мира смертных до мира бессмертных, я никогда не видел никого столь же бесстыдного, как вы. Хорошо, когда дело доходит до бесстыдства, я готов признать тебя номером один», — похвалил Лонг Чен.
Они хотели соревноваться с ним вообще без каких-либо стандартов, и победитель определялся бы по тому, что они говорили — такое бесстыдство. Глаза Лонг Чена открылись миру.
«Ерунда! Каждый человек здесь трудолюбивый дворянин с огромными знаниями и мудростью. Не считайте их такими же мелкими плебеями, как вы! — возмутился этот ученый.
«Ваша ревность породила обиду, а потом вы все начали на меня нападать. Вы сделали это, потому что все думали, что вы выше меня. Вы говорите, что вы дворянин? Почему я не вижу в вас никаких признаков благородства? сказал Лонг Чен.
«Естественно, это зависит от того, с кем разговаривает дворянин. Для собратьев-аристократов слова подобны нефриту. Для маленьких плебеев разве могут быть услышаны благородные слова? Могут ли такие слова проникнуть в их сердца?»
«Если бы вы были дворянином, вы бы знали, что всегда можно чему-то научиться у кого-то, кем бы он ни был. Все вещи в этом мире имеют свои принципы, свою внутреннюю сущность. Даже у плебеев есть свои сильные стороны, свой кодекс выживания. Они не крадут у вас и просто полагаются на себя, чтобы выжить. Однако вы продолжаете говорить с ними снисходительно, называя их мелкими людьми, чтобы казаться больше. Кто дал вам уверенность смотреть на других свысока?» — спросил Лонг Чен.
Слова Лонг Чена были резкими и попали прямо в цель, напугав присутствующих культиваторов. Если бы они не могли почувствовать бушующую Кровавую Ци из его тела, они могли бы даже подумать, что он был другим ученым.
«Большинство плебеев — псы, воры, дрянь, которые ради малейшей выгоды вредят другим! Их природа безобразна, и по мере размножения они наследуют эту неполноценность! Даже если они получают еду и кров, они отказываются улучшать себя. Они отказываются читать или учиться и предпочитают быть дегенератами, которые валяются в грязи! Они всегда будут жить в нищете. За всю свою жизнь они никогда не будут пользоваться ни статусом, ни богатством!» утверждал другой ученый.
«Дворянин взращивает тело через спокойное поведение, воспитывает нравственность через бережливость и живет простой жизнью, чтобы продемонстрировать благородство. Но вы используете богатство, чтобы определять мораль, решать, кто ниже, а кто выше. Такое дело еще хуже, чем плебей, так как же можно вступать в ряды дворян? Позволит ли вам высокомерие смотреть свысока на испорченную одежду других людей? Разве наряжаясь в роскошь, вы смеетесь над чужой бедностью? Если ваше внутреннее сердце так разбито, как вы вообще можете говорить об обучении? Единственная причина, по которой ты можешь стоять здесь, не потому, что ты такая замечательная или потому, что ты так много работала. Это только потому, что у твоего отца и матери есть возможность обеспечить твое обучение, — пренебрежительно сказал Лонг Чен.
У этого человека определенно были проблемы. Его внутреннее сердце было таким темным. Но, к счастью, он решил стать ученым. Если он был земледельцем, кто знал, какое бедствие он навлечет на бедных? По его логике бедные люди просто заслужили смерть.
К счастью, он был всего лишь троллем, который любил много говорить. Если бы вместо этого он был могущественным культиватором, Лонг Чен позаботился бы о том, чтобы он не дожил до завтрашнего солнца.
«Дао Небес — это выживание сильнейших. Человек следует за землей, земля следует за небесами, небеса следуют за Дао, а Дао следует естественным путем. Даже небеса желают, чтобы сильные процветали, а слабые уничтожались. Это означает, что Небесные Даосы недовольны слабыми. Слова этого брата не были ошибочными, так почему же ты говоришь о его сердце? Если вы хотите кого-то осудить, не нужно придумывать такие оправдания», — сказал один из друзей предыдущего ученого.
«Если Дао следует естественным путем, это означает, что законы текут плавно. Если есть небо, есть земля. Потому что есть Инь, есть Ян. Есть высокие и низкие, богатые и бедные. Скажи мне, без земли, где небо? Без Инь, где Ян? Без высокого как может быть низкое? Без бедных, как могли бы быть богатые? Небо и земля обращены друг к другу, Инь и Ян поддерживают друг друга, высокие и низкие нуждаются друг в друге, а бедные и богатые создают друг друга, проявление различий внутри всех вещей. Это естественное Дао. Что это за вздор о недовольстве Небесного Даоса? Следующий!» фыркнул Лонг Чен.
«Только те, у кого нет желаний, могут достичь Дао. Какими качествами вы обладаете, чтобы говорить о Дао?! кричал один человек.
«Только те, у кого нет желаний, могут достичь Дао? Ты даже не можешь контролировать свой язык, но говоришь о Дао? Просто держи рот на замке. Следующий!» Лонг Чен даже не удосужился объяснить такое.
Завязалась острая словесная перепалка. В отличие от предыдущего, вместо того, чтобы обсуждать их, Лонг Чен прямо поднял некоторые проблемы из реальных вопросов, задушив их.
«Следующий!»
«Следующий!»
…
Десятки людей были заперты. В конце концов, никто не осмелился задать еще один вопрос, так как все были ошарашены.
Знания Лонг Чена были настолько обширны, что не имело значения, о чем они спрашивали, он мог сразу добраться до сути вопроса, а затем уловить некоторые возможности для контратаки, не оставив им слов, чтобы возразить.
В конце концов, никто из ученых не осмелился снова заговорить. Сам по себе Лонг Чен сумел лишить их дара речи, из-за чего все культиваторы почувствовали, что падают перед ним ниц в восхищении.
«Никто другой? Тогда я ухожу. У меня еще есть важные дела, которые нужно решить». Увидев эти яростные взгляды ученых, Лонг Чен похлопал себя по заднице и приготовился уйти.
«Брат Лонг, это были замечательные дебаты. Младшая сестра на себе испытала, что значит быть эрудированной и мудрой. Могу я попросить брата Лонга также дать несколько советов младшей сестре? Если бы вы могли найти недостатки в моей музыке, я был бы бесконечно благодарен». Как только Лонг Чен собирался уйти, женщина в желтом остановила его с искренним выражением лица.
«Ты действительно хочешь, чтобы я критиковал тебя? Вы только что слышали, какой я критик. Я не тонкий или вежливый. Я могу обидеть тебя».
Лонг Чен посмотрел на это слово в желтой мантии с оттенком строгости. По какой-то причине Лонг Чен почувствовал от нее какую-то ауру, которая заставила его чувствовать себя некомфортно.
Аура, казалось, исходила от нее самой, а также от ее техники совершенствования. Это неприятное чувство возникло из-за Боди-арта Девяти Звездного Гегемона. Таким образом, Лонг Чен очень хотел знать, что происходит.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления