БУМ!
Когда кровавый коготь дракона и золотой костяной коготь столкнулись, руны последнего внезапно вспыхнули, как яркое солнце. Его взрывная божественная сила вспыхнула.
После этого во всех направлениях распространилась рябь, заставив пустоту рухнуть. Руны Великого Дао были стерты, а вокруг кружились фрагменты пространства-времени, и эта сцена напоминала апокалипсис.
Золотой костяной коготь Ло Чаншэна отскочил к нему, и выражение его лица слегка изменилось. Этот пробный удар позволил ему почувствовать истинную силу Лонг Чена.
Внезапно золотой костяной коготь сжался, обернувшись вокруг его левого запястья, образовав изысканный золотой браслет, а в его правой руке материализовалась кроваво-красная сабля.
Эта сабля имела странный внешний вид. При длине девяти футов его древко и лезвие занимали половину его общей длины. На лезвии была выемка кровавого цвета со звериным рисунком зубов, источавшим острый воздух.
На задней стороне клинка было девять отверстий, в каждом из которых было серебряное кольцо. При столкновении с лезвием эти серебряные кольца издавали скрипящий звук, похожий на скрежет металла о металл. Вместо приятной мелодии это был тревожный шум, способный свести людей с ума.
При виде этой сабли Юэ Цзыфэн неосознанно сжал рукоять меча, когда его меч поднялся. Тогда он проиграл этому оружию.
«Имя этой сабли — Кровавый Крик, и она не остановится, пока не увидит кровь. Этот твой брат действительно проиграл этой сабле, но он смог выдержать восемнадцать ударов моей сабли. Интересно, сможет ли его босс терпеть дольше?» — заявил Ло Чаншэн, направляя свою саблю на Лонг Чена.
«Незначительная уловка — это все, что представляет собой сабля», — усмехнулся Лун Чен, взглянув на клинок.
«Посмотрим, как долго ты сможешь сохранять этот жесткий фасад», — фыркнул Ло Чаншэн, его сабля дрожала, когда звенели серебряные кольца. Словно молния, его сабля рассекала воздух, не обращая внимания на расстояние между ним и Лонг Ченом.
Юэ Цзыфэн собирался закричать, когда эта сабля упала, но Ся Чэнь остановил его и сказал: «Предоставь это боссу. Ваше предупреждение только обрадует этого зловещего парня. Он может даже воспользоваться этим шансом, чтобы снова спровоцировать босса.
Юэ Цзыфэн кивнул на это. Действительно, Ло Чаншэн был не только могущественным, но и умелым провоцировать их. Когда Юэ Цзыфэн ранее проиграл Ло Чаншэну, это произошло из-за того, что последний манипулировал его психическим состоянием. Ло Чаншэн с самого начала диктовал темп битвы, что привело к поражению Юэ Цзыфэна.
Самой лучшей защитой от Ло Чаншэна было твердое сердце, но все в Легионе Драконьей Крови знали, что эмоции Лонг Чена могут выйти из-под контроля в бою. Следовательно, Юэ Цзыфэн беспокоился, что Лун Чэнь попадется в ловушку Ло Чаншэна.
Когда девять серебряных колец щелкнули по тыльной стороне сабли, звук, который они издавали, был похож на шипение дьяволов, рев богов или плач призраков. Это был звук, который, казалось, проникал в душу, вселяя чувство страха. Даже за пределами скорби бесчисленное количество людей не смогли ее вынести. Они просто затыкали уши и кричали.
Однако закрытие ушей не помогло заглушить звук. Казалось, оно обходит физические чувства и напрямую вторгается в душу. Те, у кого нет достаточно сильной воли, станут свидетелями самых ужасающих сцен в своих сердцах, когда услышат это.
Даже эксперты снаружи пострадали настолько сильно, что не могли себе представить, какой эффект это оказало на Лун Чена, который выдерживал основную силу атаки.
«Не более чем нечестный трюк», — усмехнулся Лонг Чен. В этот момент он полностью выздоровел, и его рука покрылась чешуей кровавого цвета.
БУМ!
Раздался оглушительный звук, когда Лонг Чен крепко схватил саблю в руку. Тотчас же колчаны сабли и звон колец прекратились, заставив мир погрузиться в тишину.
«Я уже говорил, что такие вещи ничего не стоят. Действительно, вы можете разозлить Цзыфэна и меня. Я признаю, что мое психическое царство не так устойчиво, как у Юэ Цзыфэна, но есть в нас одна особенность… — голос Лонг Чена эхом разнесся по воздуху. Когда какофонический звук колец исчез, его голос походил на мощный барабан, пронзающий уши людей.
«Когда он злится, он думает о том, как победить тебя. Но я другой. Когда я злюсь, я думаю о том, какой метод использовать, чтобы убить тебя».
Голос Лонг Чена был ледяным, лишенным какой-либо горячей ярости. Однако те, кто был знаком с Лонг Ченом, знали, что чем спокойнее он был, тем сильнее становилась его ярость.
«Как обычно, ты говоришь только громкие слова. Будьте осторожны, чтобы не подавиться ими. Человек, который может убить меня, Ло Чаншэн, еще не родился!» — заметил Ло Чаншэн, взмахнув левой рукой. Захватив саблю в руках Лонг Чена, он вместо этого использовал свой золотой костяной коготь.
Коварный Ло Чаншэн все больше злился на высокомерное и могущественное отношение Лонг Чена. Золотая костяная клешня попала прямо в сердце Лонг Чена. Поскольку теперь они были очень близко, его атака достигла Лонг Чена почти мгновенно.
При столкновении полетели искры и раздался пронзительный звук, заставивший бесчисленное количество людей схватиться за головы в агонии и кричать от боли.
Лонг Чен использовал саблю Ло Чаншэна, чтобы заблокировать его золотой костяной коготь. В тот момент, когда эти два божественных оружия столкнулись, звуковая волна, которую они выпустили, была подобна невидимому мечу, пронзающему души каждого.
Лонг Чен также не ожидал, что эти два божественных оружия окажут такой эффект, и у него сразу же появилось плохое предчувствие. Поскольку его чувства были сильно нарушены, он не мог ни видеть, ни слышать.
Воспользовавшись этой возможностью, Ло Чаншэн обрушил беспощадный шквал атак своей саблей и когтями.
К счастью, даже потеряв рассудок, Лонг Чен не запаниковал. Его кулаки двигались точно, заставляя волны ци извергаться при каждом столкновении. Несмотря на то, что Лонг Чэнь был отброшен на несколько шагов назад, он продолжал обмениваться ударами с Ло Чаншэном.
В мгновение ока Лонг Чен и Ло Чаншэн обменялись сотнями ударов. Но в конце концов Лонг Чен заставил его вернуться.
Когда Ло Чаншэн полетел обратно, его глаза сверкали светом, устремленные на Лонг Чена, как дьявольский зверь, наблюдающий за своей добычей.
«Неплохо! Даже потеряв рассудок, ты можешь положиться на свои инстинкты, чтобы блокировать мои атаки! Ты достоин быть моим противником!» — воскликнул Ло Чаншэн, его боевое намерение возросло. Будучи гордым существом, привыкшим к тому, чтобы быть непобедимым в одном и том же мире, ему было трудно встречаться с другими выдающимися экспертами. До сих пор единственным противником, который мог бросить ему вызов, был Юэ Цзыфэн.
Однако даже он мог легко победить Юэ Цзыфэна после того, как разрушил его ментальное царство. Вместо использования чистой силы для сокрушения своих противников он предпочитал использовать ментальные атаки. Ему нравилось ощущение, когда враги танцуют у него на ладони.
Итак, в тот момент, когда он увидел Лун Чена, он мог сказать, что ментальное царство Лун Чена было далеко от уравновешенности Юэ Цзыфэна, поэтому он никогда не рассматривал Лун Чена как настоящего противника.
Но теперь он обнаружил, что эта фатальная слабость на самом деле не была такой фатальной, как он думал.
Когда чьи-то чувства были серьезно нарушены, страх и паника обычно полностью овладевали им. Только что атаки Ло Чаншэна должны были быть смертельными, достаточными, чтобы сто раз убить опытного эксперта. И все же Лонг Чэнь безупречно заблокировал их всех, оставив Ло Чаншэна ошеломленным. Боевые инстинкты Лонг Чена были действительно невероятными.
«С другой стороны, ты не подходишь для того, чтобы быть моим противником. В моих глазах ты не более чем худший мусор», — парировал Лун Чен.
В этот момент облако скорби в небе разорвалось, обнажив тело гигантского дракона среди моря молний. Как выяснилось, на мир обрушилось неистовое давление.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления