Раса драконов Пустоты начала отступать. Первыми ушли начальство, оставив группу, которая собирала тела павших экспертов.
Следовательно, слова Лонг Чена привели их в ярость. Как мог он запретить им поднимать трупы павших?
Высшие представители расы драконов Пустоты не ушли далеко, поэтому лидер расы яростно зарычал на Лонг Чена.
«Что ты собираешься делать?!» он потребовал.
«Разве это не очевидно? Все это поле битвы — мои военные трофеи. Поскольку вы все хотели лишить меня жизни, вам придется заплатить цену, — холодно ответил Лун Чен.
«Мы не позволим другим унижать наших мучеников! Воина можно убить, но нельзя унизить!
Эксперт был прерван на полпути, когда в его голове появилась дыра, из-за которой он упал замертво на месте. Го Ран опустил арбалет и ухмыльнулся.
«Идиоты. Вы были теми, кто решил напасть на нас. Вы должны принять последствия. Не можете справиться с унижением? Ну кто тогда может? Выделитесь, и мой Легион Драконьей Крови обещает только убить вас, а не унизить. Вы все можете умереть спокойно».
Го Ран усмехнулся над этими людьми. Этих идиотов, пришедших из разных миров, можно было запугать только силой; не было смысла рассуждать с ними. Если бы кто-то попробовал, это было бы похоже на игру на цитре для быка.
Услышав ответ Го Рана, эти эксперты были поражены и разгневаны, но не знали, что делать, поэтому они посмотрели на расу драконов Пустоты. Поскольку раса драконов Пустоты понесла больше всего потерь, они хотели посмотреть, как раса драконов Пустоты отреагирует на такие оскорбления.
«Лон Чен, не заходи слишком далеко!» — взревел лидер расы драконов Пустоты. Он не знал, что Лун Чен действительно нуждался в этих трупах, и думал, что Лун Чен просто намеренно пытался их унизить.
— А если я зайду слишком далеко, что ты сделаешь? — равнодушно спросил Лонг Чен.
Лидер расы драконов Пустоты был в такой ярости, что у него волосы встали дыбом. Затем он повернулся к хозяину дворца и холодно сказал: «Мы все — представители расы драконов. Вы позволите ему совершить такой возмутительный поступок?»
Хозяин дворца скривил губы. «Предатели вроде вас смеют называть себя представителями расы драконов? Было бы лучше, если бы ты не упоминал расу драконов. Это только заставляет меня хотеть убить тебя. Прежде чем я передумаю, тебе лучше уйти!»
Лидер расы драконов Пустоты ничего не мог сделать, кроме как дрожать от ярости. Стиснув зубы, он затем повернулся и ушел в сопровождении оставшихся экспертов расы драконов Пустоты, полных гнева.
Не имея возможности вернуть тела своих павших товарищей, это было колоссальным унижением для расы драконов Пустоты. Однако они были бессильны сопротивляться.
Видя, как раса драконов Пустоты покидает своих умерших, другим расам не оставалось иного выбора, кроме как смириться с этим. Они даже не осмелились собрать божественное оружие, разбросанное по полю битвы. Вкус поражения был горьким и мучительным.
«Очистите поле боя! Хе-хе-хе, на этот раз мы совершили убийство!»
Еще до того, как их враги ушли, Го Ран и Ся Чэнь уже взволнованно кричали. Они рванули вперед и начали идти по полю битвы вместе с воинами Драконьей крови.
Очевидно, Ся Чен и Го Ран делали это намеренно, чтобы разозлить этих людей. Последние были искренне возмущены, но ничего не могли сделать. Им оставалось только ускорить шаг, чтобы выбраться отсюда.
— Ты хочешь попрощаться? Вдалеке, в лагере клана Цзян, Цзян Вэньюй исследовал Фэн Фэя.
Фэн Фэй покачала головой. «Если бы у вас не хватило смелости помочь, когда он в этом нуждался, попытка заслужить расположение после его победы только заставила бы вас показаться ничтожным. Не только другие будут смотреть на тебя свысока, но и ты будешь смотреть свысока на себя».
Он хотел сделать этот ход сейчас? Что он делал перед этим? Все они раньше вели себя как задиры, а теперь захотели подлизаться? К чему еще это приведет, кроме потери лица?
Фэн Фэй действительно понимал Лонг Чена. По крайней мере, сохраняя сейчас дистанцию, возможно, он все равно будет чувствовать себя немного лучше по отношению к ней. Если бы она перешла, этот след хорошего чувства развеялся бы ветром.
«Пойдем!»
Фэн Фэй собрал людей клана Цзян. В любом случае, они пришли не зря. Наблюдение за такой шокирующей битвой принесло пользу всем.
Небесные гении клана Цзян были чрезвычайно высокомерны, когда они впервые прибыли. Даже Цзян Вэньюй, который изо всех сил старался оставаться скромным, не мог скрыть, что это был всего лишь притворство. Он оставил себя только для того, чтобы побороться за место лидера клана.
По правде говоря, он ничем не отличался от двух других многообещающих дуайенов. Единственным его положительным моментом было то, что он знал, как действовать немного лучше.
Став свидетелями битвы Лонг Чена и Дракона Пустоты Тяньчжао, эти высокомерные парни, казалось, сдулись. Шокирующая битва пошатнула их уверенность, дав им понять, что между ними существует качественная разница.
Самым значительным ударом для них стало осознание того, что они не только проигрывают Лонг Чену, но и отстают от Го Рана, Ся Чена, Юэ Цзыфэна и других членов Легиона Драконьей Крови. Даже обычные воины Драконьей Крови превзошли их, заставив их чувствовать себя лягушками на дне колодца.
Старейшины клана Цзян также испытывали смешанные чувства, но в основном глубокое сожаление. Если бы они помогли Лун Чену, когда он был слабее, у них были бы с ним хорошие отношения.
Однако теперь, когда Лонг Чен достиг этого уровня, даже если бы клан Цзян использовал всю свою мощь, чтобы установить с ним хорошие отношения, это, вероятно, все равно было бы бесполезно. Когда возможность уходила, иногда просто не было возможности что-то исправить.
Когда Фэн Фэй говорила что-то разумное всем членам клана Цзян, она внезапно что-то почувствовала и повернулась назад. Она увидела, как Лонг Чен смотрит на нее и слегка кивает.
Глаза Фэн Фей тут же покраснели, и она чуть не расплакалась, но она сделала все возможное, чтобы остановить эти слезы и сохранить спокойствие. Затем она кивнула ему в ответ и отвернулась.
Когда ученики клана Цзян увидели это, они были в восторге. Один из них воскликнул: «Старшая сестра Фэн Фэй, почему бы тебе не пригласить старшего брата-ученика Лун Чена в качестве гостя клана Цзян!?»
«Катись!» Фэн Фэй кричал на этого человека, действительно злясь. Этот ученик был так напуган, что все закрыли рты и больше не издавали ни звука.
Фэн Фэй почувствовал внутри глубокую горечь. Кивок Лонг Чена был формой жалости, и она это тоже знала. Они понимали друг друга, и именно это понимание сформировало между ними связь.
Однако, хотя она ценила доброжелательность, она также чувствовала смесь счастья и печали. Как человек с собственной гордостью, она не хотела, чтобы другие ее жалели. Ей было трудно принять чувство милосердия в этом хорошем чувстве.
Горечь в сердце Фэн Фэя знала только Лонг Чен. Однако эти ученики на самом деле думали, что Лун Чен выражает свою любовь к ней, и хотели, чтобы она пригласила его в качестве гостя? Фэн Фэй была в такой ярости, что чуть не заплакала.
Как только Фэн Фэй увел клан Цзян, другие зрители тоже почувствовали, что пришло время уйти.
Поскольку на поле битвы остались только их люди, разум Лонг Чена погрузился в пространство первобытного хаоса. Он жаждал насладиться наградой своей упорной победы.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления