Это был крупный длинноволосый мужчина, на целую голову выше Лонг Чена и чрезвычайно мускулистый. Кроме того, алая, медная и бронзовая кожа верхней части его тела была покрыта странными отметинами.
Судя по тому, что мог видеть Лонг Чен, вокруг этих цепей крутилась черная ци. Казалось, что какая-то энергия медленно вливалась в его тело.
Даже с большого расстояния Лонг Чен и другие могли ощутить ужасающий первобытный хаос ци, исходящий от тела этого человека. Даже если бы Дядя Дерево ничего не сказал, они могли бы сказать, что он был из эпохи первобытного хаоса.
Однако форма жизни не излучала ауру жизни, как если бы она была трупом. Но зачем трупу быть связанным цепями?
В этот момент перед барьером появилась одна из этих странных форм жизни и медленно протянула руку. В это время Лонг Чен наконец увидел, что он держит. Это был кристалл размером с большой палец.
Затем кристалл слился с барьером и превратился в нити, похожие на паутину, обернувшуюся вокруг длинноволосого мужчины.
Когда эти черные нити слились с его телом, цепи на нем задрожали. Затем Лонг Чен увидел странные колебания поверх цепей.
«Он поглощает жизненную энергию этого человека?! Он не умер?! Лонг Чен был поражен. Эта форма жизни из эпохи первобытного хаоса не умерла? У него все еще есть жизненная энергия, которую нужно поглотить? Это было слишком страшно. Форма жизни из эпохи первобытного хаоса, разве это не настоящее живое ископаемое?
«Кажется, эти формы жизни и цепи поглощают его жизненную энергию, чтобы он не проснулся. Мастер, посмотри. Все эти формы жизни ходят как машины, используя черные кристаллы для поглощения его жизненной энергии. Этот эксперт эпохи первобытного хаоса обладает такой удивительной жизненной энергией, что они могут использовать этот метод только для того, чтобы не дать ему проснуться. Похоже, весь этот Корабль-призрак устроен как тюрьма, и единственный, кто находится в этой тюрьме, — он, — серьезно заключил Дядюшка Дерево.
Лонг Чен кивнул. «Кажется, это так. Мы просто понятия не имеем, какое происхождение имеет эта форма жизни. Спасать его или нет? Если он повернется против нас, мы погибнем на собственных руках.
Лонг Чен продолжал рассматривать длинноволосого мужчину. Хотя он просто молча стоял как труп, Лонг Чен чувствовал апокалиптическую силу внутри своего тела.
Как только он проснется, не говоря уже о нем, даже Почитаемый Небесами будет всего лишь муравьем перед этим существованием.
По выражению лица Дяди Дерева казалось, что этот эксперт во много раз сильнее его. Они просто не были на том же уровне.
«Старший, старший, проснитесь. Что происходит? Что я должен делать?» Лонг Чен позвал эксперта по драконам своей душой.
Однако эксперт по драконам не ответил. Даже когда Лонг Чен крикнул еще несколько раз, он все еще ничего не получил. Как только Лонг Чен подумал, что не может связаться с экспертом по драконам, его голос внезапно раздался.
«Воин звездного неба? Вы действительно встречались с ним? В голосе эксперта по драконам звучало легкое удивление.
«Воин звездного неба? Это звучит немного знакомо. Мне кажется, я уже слышал это раньше». Лонг Чену казалось, что он уже слышал это имя раньше, но не мог вспомнить, где именно.
«Конечно, это знакомо. В Долине пилюль девушка Ван Цин спросила вас о происхождении падающих звезд, и вы придумали какую-то нелепую историю о том, что вы — непревзойденный Воин Звездного Неба, который подарит ей падающие звезды. Ты не помнишь свои минусы?
Лонг Чен был смущен. Неудивительно, что оно звучало так знакомо, поэтому он сам придумал это имя. Он не ожидал, что случайное имя, которое он выкинул, окажется реальным.
Чтобы облегчить свое смущение, Лонг Чен спросил: «Старший, его можно спасти? Должен ли я спасти его?»
— Ты можешь спасти его, и он не нападет на тебя. Повелитель Призраков пытается превратить этого парня в свою марионетку. Именно поэтому он оставил от него малейший след жизни. Однако Воин Звездного Неба обладает чрезвычайно сильной жизненной силой. Если бы его жизненную энергию не контролировали постоянно, он бы быстро проснулся. Вот почему они используют этот барьер и кристаллы, чтобы связать его. Они не хотят, чтобы пламя его жизни погасло, но они также не хотят, чтобы он пробудился, — сказал эксперт по драконам.
Услышав это, Лонг Чен почувствовал себя намного спокойнее. Ведь враг его врага был его другом. Если Повелитель Призраков хотел что-то сделать, Лонг Чен должен был остановить его при любой возможности. Даже если он не мог извлечь из этого ничего хорошего, он не возражал.
Обычно ядро чего-либо располагалось в центре или голове. Однако на самом деле ядро этого корабля-призрака располагалось в хвостовой части.
Здесь был гигантский руль, который был запечатан. Но, к счастью, у Лонг Чена уже был некоторый опыт. Вставив в него Духовную Силу, он быстро отреагировал. Как только он научился управлять рулем, он мог вести Корабль-призрак, куда хотел.
Однако на этот раз Лонг Чен хотел контролировать не только направление, но и весь корабль-призрак.
Терпя боль, он снял повязку. Когда его левый глаз со скрипом открылся, леденящий душу крик чуть не сорвался с его губ, несмотря на его поразительную терпимость к боли.
Из глубины его глаз снова появился адский цветок, заставивший руль дрожать. В этот момент все на корабле-призраке появилось перед мысленным взором Лонг Чена.
Скривившись от боли, Лонг Чен прикрыл дрожащей рукой левый глаз. Он больше не мог ничего видеть. Многократное использование его без полного восстановления означало для него тяжелые потери.
Через мгновение Лонг Чен вытер кровь, вытекающую из его глаза. Боясь, что Юй Цинсюань забеспокоится, он вернулся только после того, как смог контролировать выражение своего лица.
Благодаря этой новой информации он знал, что этот корабль-призрак имеет три уровня. Воин Звездного Неба был связан на среднем уровне, а кристаллы были из сундука на нижнем уровне.
Вот так марионетки постоянно переходили с нижнего уровня на средний, их движения были роботизированными.
Первоначально между двумя уровнями был барьер. Но с новым контролем Лонг Чена над кораблем-призраком этот барьер не действовал на него. Затем он подошел к сундуку с кристаллами и увидел здесь бесчисленные кристаллы размером с большой палец, и все они содержали огромное количество жизненной энергии.
Лонг Чен понятия не имел, какое применение могут иметь эти вещи, поэтому он просто бросил их в пространство первобытного хаоса. При этом марионетки просто начали беспорядочно бродить по сундуку, так как не было кристаллов.
Потеряв свою цель, эти марионетки были как идиоты, не знающие, что делать.
После этого Лонг Чен заставил Ся Чена управлять ими, и они напрямую использовали этот гигантский корабль-призрак для путешествия.
Лонг Чен и другие стояли на страже Воина Звездного Неба. На седьмой день рука последнего дрожала, возбуждая Лонг Чена и остальных.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления