От этого волосы у всех встали дыбом, а по костям пробежал холодок. Они как будто попали в ледяной дом, и ледяная рука обвила их души. Они даже не осмелились пошевелиться.
Они просто смотрели, как гигантский деревянный корабль прорывался сквозь волны. Он был огромен, почти как плавучий остров. По сравнению с ним линкор Го Раня был подобен муравью перед драконом.
На черном как смоль деревянном корабле были пятна ржавчины, а мачта и парус были изрешечены дырами, казалось, что они вот-вот рухнут.
«Черт, какой огромный корабль. Но на самом деле это землянка!» Го Ран сразу же увидел, что, несмотря на его размер, его форма была похожа на простую землянку.
«Хороший, счастливый корабль! Ся Чен, пошли нас! Будьте осторожны, не прикасайтесь к цепям или телу, иначе наш линкор мгновенно рухнет, — взволнованно сказал Лонг Чен.
— Босс, вы серьезно? Ся Чен позеленел от испуга.
— Да ладно, это же не в первый раз! Лонг Чен улыбнулся.
В прошлый раз он был обманут Компанией Парящего Дракона и наткнулся на Корабль-Призрак при неожиданном повороте событий. После этого Лонг Чену удалось отправить Корабль-призрак прямо в пирс Компании Парящего Дракона.
Услышав приказ своего босса, Ся Чен мог только собраться с духом. Затем он развернул линкор, направив его к Кораблю-призраку на максимальной скорости.
Несмотря на это, Корабль-призрак на самом деле был намного быстрее них, достигнув их всего за несколько секунд.
К счастью, несмотря на то, что он быстро плыл по воздуху, это было больше похоже на полет над поверхностью воды. Поскольку не было бушующих волн, им не нужно было бояться, что корабль опрокинется.
Стоя во главе корабля-призрака, Лонг Чен проверил свое время и точно бросил цепь на перила корабля.
Во время своей предыдущей встречи на Корабле-призраке Лонг Чен успешно получил довольно много цепей. Хотя часть из них была израсходована, у него все еще был достаточный запас. Эти цепи были единственной защитой Лонг Чена от силы коррозии, так как другие цепи мгновенно распадались, даже не приблизившись к Кораблю-призраку.
Заимствуя импульс Корабля-призрака, простым рывком Лонг Чен оказался на перилах. После того, как он приземлился, он сразу же бросил цепь дяде Дереву.
Дядя Дерево просто поймал его левой рукой, а правую поднял на всех. Затем из его руки выросли ветки и обвились вокруг всех остальных.
Лонг Чен потянул, и все взлетели в воздух, точно приземлившись на Корабль-призрак.
«Не трогайте мачту или парус. Кроме того, не прикасайтесь ни к чему из железа, — предупредил Лонг Чен.
Лонг Чен обнаружил, что этот корабль-призрак отличается от всех других кораблей-призраков, с которыми он сталкивался. Железные части были покрыты пятнышками ржавчины и производили очень пугающее ощущение. Это определенно был особенный корабль-призрак.
Все почувствовали озноб, увидев это. Даже если Лонг Чен ничего не сказал, они не посмеют здесь ни к чему прикоснуться. В конце концов, аура была слишком зловещей, слишком пугающей.
«Мастер, это зловещее место. Есть странные колебания. Внизу есть много нечистых вещей». Взгляд дяди Дерева осторожно пробежался по кораблю с серьезным выражением лица.
По сравнению с другими кораблями-призраками, этот не был покрыт трупами солдат, поэтому верхняя часть корабля была совершенно пуста.
У Лонг Чена тоже было плохое предчувствие. В этот момент они услышали странный шум под ногами.
Это был очень странный звук, похожий на шаги, но также и на метание метлы. Когда он появился, казалось, что миллионы игл вонзаются в их души, заставляя их души дрожать, а кожу покрывать мурашки.
Поскольку этот звук пронзил их души, сказать, что они не боялись, было бы ложью. Самое страшное было то, что они до сих пор не знали, что это такое.
«Не волнуйся, на мне есть метка Повелителя Призраков, так что формы жизни Корабля-Призрака не нападут на меня. Давай посмотрим, — сказал Лонг Чен.
Лонг Чен пошел к центру корабля, потому что увидел там проход.
Все просто последовали за ним. Корабль-призрак был настолько большим, что им потребовалось целых два часа, чтобы добраться до входа.
По дороге они постоянно слышали странные звуки. К счастью, они были настоящими экспертами; в противном случае только эти неизвестные звуки заставят их души рухнуть.
Также повезло, что рядом с ними был Лонг Чен. В противном случае они не осмелились бы продолжать. Добравшись до входа, они увидели, что он ведет на нижний уровень.
Как только они вошли, мир стал темнее, и эти странные звуки также стали яснее.
Они не знали, сколько времени они шли по коридору, прежде чем достигли нижнего уровня. Здесь было не так много света, но некоторые пробивались сквозь небольшие щели в палубе, так что было несложно разглядеть окрестности.
Только они спустились вниз, как услышали странные звуки позади себя. Го Ран закричал. Не так далеко от него внезапно появилась странная форма жизни.
Го Ран инстинктивно призвал свою броню и ударил саблей по этой форме жизни.
Когда искра полетела, эта форма жизни слегка задрожала, в то время как Го Ран откатился назад. Дяде Дереву пришлось поймать его и оттащить обратно, противодействуя силе. Только благодаря ему Го Ран не кашлял кровью.
Из-за искр все смогли увидеть, на кого напал Го Ран. Это была форма жизни в древних боевых доспехах, с изможденным телом и закрытыми глазами. Оно было полностью лишено жизни.
Его общая форма напоминала человеческую, с конечностями и пропорциями, подобными одному. Тем не менее, рог, торчащий из его головы, указывал на его нечеловеческое происхождение.
Атака Го Ран только заставила его тело качнуться, и он проигнорировал Лонг Чена. Его ноги волочили по земле, пока он продолжал идти.
«Что это за форма жизни?! Как это так мощно?! — воскликнул Го Ран. Он не сдерживался в своей последней атаке, но он не смог нанести ни малейшего вреда этой форме жизни.
На самом деле, все, что он оставил, это легчайшая отметина на его доспехах, отметина тонкая, как прядь волос. Не глядя это было невозможно заметить.
«Этот человек был Почитаемым Небесами, когда был жив. Кроме того, он должен считаться очень сильным существом среди Почитателей Неба, — сказал Дядя Дерево, изучая эту форму жизни.
«Почитаемый Небесами труп!»
Все были поражены. Они только испытали, насколько ужасными были Небесные почитатели. Итак, почему здесь был труп Почитателя Небес? Может ли быть так, что Небесные почитатели действительно были повсюду?
Звук, который они слышали, исходил от его ног, волочащихся по земле. Поза этой формы жизни была странной. Он двигался медленно, как будто каждый шаг был утомительным.
Именно тогда они увидели еще одну странную форму жизни на расстоянии. Как и этот, он волочил ноги, его движения были странными.
Лонг Чен заметил, что их шаги сохраняют постоянное и одинаковое расстояние друг от друга. Каждый шаг был безупречно идентичен.
Внезапно Лонг Чен увидел, что эти формы жизни, казалось, что-то держат. Кроме того, они бесстрастно шли в одном направлении.
Лонг Чен поманил всех, и они помчались в том направлении, куда шли эти формы жизни. Вскоре они столкнулись с барьером, преграждающим им путь. За барьером стояла внушительная фигура.
При виде этого существа сама душа Лонг Чена затрепетала, и даже лицо Дяди Дерева изменилось.
«Эксперт эпохи первобытного хаоса!»
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления