Резонансное пение пронизало воздух, неся в голосе женщины смесь мягкости, торжественности и тепла, но под ним скрывался скрытый поток силы, гордости и непоколебимой решимости.
«Это первый том Священного Писания Нирваны. Но чем оно отличается от того, которое мы узнали?» – задался вопросом Юй Цинсюань.
Как и Лун Чэнь, Юй Цинсюань также изучил Писание Нирваны. Несмотря на разные пути достижения этого, они обнаружили, что их Священные Писания одинаковы.
Однако, стоя перед лежащим перед ними Священным Писанием, они были поражены, обнаружив, что оно резко отличается от того, что они узнали ранее. Знакомые стихи претерпели бесчисленные изменения и трансформации, выйдя за рамки простой торжественности и святости. В Священном Писании теперь было множество тонов — иногда звучных и сильных, иногда глубоких и весомых, иногда величественных и наполненных силой, а иногда нежных и теплых.
Одна строка Священного Писания могла претерпеть сотни изменений, а иногда одно слово претерпело непостижимые трансформации.
Лонг Чэнь сначала был озадачен, но они с Юй Цинсюань быстро сосредоточились на том, чтобы полностью запомнить то, что они слышали.
Внезапно, среди неземного пения и преобразующего присутствия Священного Писания, в зале появилась еще одна фигура. Это был Хо Лингер.
Услышав пение, она вылетела из пространства первобытного хаоса, чтобы присоединиться к Лонг Чену и Юй Цинсюань.
«Хо Лингер, как дух пламени, тебе может не понадобиться буквальное Священное Писание. Вместо этого сосредоточьтесь на различении изменений тона и колебаний энергии пламени. Мы сможем сравнить понимание друг друга позже, — передал ей Лонг Чен, признавая ее уникальную близость к огню.
Услышав громкие стихи Священного Писания, Лонг Чен внезапно осознал: то, что они узнали до сих пор, было всего лишь введением в Священное Писание Нирваны. Это было монотонное исполнение, неизменное от начала до конца.
Теперь Лонг Чен знал, что каждый слог Священного Писания Нирваны претерпел бесчисленные трансформации. Малейшее изменение тона и интонации могло привести к другому эффекту.
Хотя он не мог полностью понять глубокие принципы, лежащие в основе этих изменений, ему пришлось приложить все усилия, чтобы запомнить их. Он мог бы просто изучить их позже, когда у него будет время.
Юй Цинсюань думал о том же. Они вдвоем запоминали столько, сколько могли, а потом проверяли свои версии.
Когда Хо Лингер был рядом с ними, уверенность Лонг Чена резко возросла. Хотя Хо Лингер, возможно, и не могла понять само Священное Писание, будучи духом пламени, она наделялась беспрецедентной чувствительностью к колебаниям энергии пламени мира. Благодаря этому она могла уловить колебания, сопровождающие изменения тона пения. Это определенно была область, в которой Лун Чэнь и Юй Цинсюань не могли с ней сравниться.
По мере того, как пение разносилось по залу, оно повторялось через первый том, второй том, третий том… Лонг Чэнь был подобен пересохшей земле, пропитанной свежей дождевой водой, и делал все возможное, чтобы впитать как можно больше.
Каждый слог пронзал его разум, словно молния, запечатлевая одну загадочную руну за другой. После этого он увидел перед собой невиданный мир.
Раньше он был лягушкой на дне колодца, но когда он услышал это пение, он увидел огромное небо.
Каждое слово и слог, казалось, воплощали в себе суть элемента мирового пламени. В этот момент Лонг Чен полностью понял, как человек в белой мантии нанес такой сокрушительный удар с помощью простого проекционного клона.
Как и сказал Земной Котел, Священное Писание Нирваны, которое Лонг Чен понял до сих пор, было лишь верхушкой айсберга. Лонг Чен наконец-то увидел это целиком.
Когда развернулся пятый том, Лун Чэнь, Юй Цинсюань и Хо Лингер начали в унисон складывать ручные печати, подстрекаемые звуками пения.
Примечательно, что их ручные печати были совершенно разными. Движения Юй Цинсюань были чрезвычайно изящны и красивы, напоминая цветущий лотос. Огненные руны изящно танцевали на ее ладони, отбрасывая сияющее сияние на ее лицо. Ее аура напоминала ауру божественной статуи.
Хо Лингер, с другой стороны, накладывала печати намеренно медленно, как будто она была неуклюжей и осторожной. Однако каждый раз, когда она завершала печать, на ее ладони появлялась странная руна, пропитанная сущностью текущей лавы. Каждая из этих рун излучала глубокую, величественную силу, способную спровоцировать разрушение мира.
Юй Цинсюань легко выполнила семь или восемь рун за один вдох, ее движения плавные и точные. Напротив, Хо Лингер создал только одну руну за тот же промежуток времени. Однако руки Лонг Чена двигались с беспрецедентной скоростью, сродни молнии. Его запястья согнулись, пальцы замерцали, словно разряды электричества, когда он образовал более тысячи печатей за один вдох.
Он отказался от контроля над собственными пальцами, когда они танцевали. Бесчисленные руны дрожали между его руками, образуя извивающееся пространство.
Внутри этого вихря руны пламени выстраивались в упорядоченные цепочки разных цветов, и каждая цепочка представляла собой отдельный вид пламени.
Пока руки Лонг Чена продолжали свой танец, эти цепи разрушались и сливались в бесконечном цикле создания и растворения.
Лонг Чен, казалось, вошел в просветленное состояние, забыв о себе и остальном мире. Он больше не мог даже сосредоточиться на запоминании Священного Писания.
По мере того, как Священное Писание продолжалось, ручные печати Лонг Чена ускорялись, а промежуток между его руками увеличивался. Внутри этого расширяющегося пространства формировалось и разрушалось бесконечное множество цепей.
«Уничтожение. Возрождение. Уничтожение, возрождение. Порядок создан, чтобы его нарушать. Из его разрушенных остатков восстанавливается порядок. Таким образом, цикл начинается заново. Может ли ход этого цикла действительно быть изменен одним человеком?»
Земной Котел молча наблюдал, испустив вздох, резонирующий с чувством беспомощности, но с оттенком предвкушения.
БУМ!
Внезапно искривленная щель между руками Лун Чена взорвалась, и священное пение, звучащее в зале, прекратилось.
«Лон Чен, что случилось?!»
Юй Цинсюань внезапно вскрикнул и схватил Лун Чена, руки которого теперь превратились в кровавую кашу. Его глаза наполнились пугающим первобытным намерением убийства, как будто внутри него проснулся демон из глубин ада. Его неистовое желание уничтожить все наполнило Юй Цинсюаня ужасом.
После того, как Юй Цинсюань вскрикнул, жестокая воля угасла. Лонг Чен недоверчиво посмотрел на свои руки только для того, чтобы понять, что он больше не может вспомнить, что только что произошло.
«До какого тома Писания Нирваны мы дошли?» — спросил Лонг Чен.
«Седьмой», — ответил Юй Цинсюань.
«Проклятие. Я ничего не могу вспомнить после пятого тома. Научи меня позже. Лонг Чен горько улыбнулся. Он не мог понять, как только сейчас потерял концентрацию, в голове было пусто.
Трескаться!
Вздрогнув, Лун Чэнь и Юй Цинсюань дернули головами в сторону статуи, но обнаружили трещины на ее поверхности. В следующий момент весь зал зловеще затрясся.
«Это место скоро рухнет!» воскликнул Юй Цинсюань.
Внезапно над рушащимся залом раздался оглушительный рев.
«Вы, чертовы ублюдки! Как ты посмел разрушить храм!? Выходи сюда и прими свою смерть!»
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления