День Рейнгарта начинался на рассвете.
Как бы поздно он ни лёг, на следующий день неизменно просыпался в одно и то же время. Эта привычка въелась в тело за более чем десять лет — ещё с тех пор, когда он был оруженосцем.
К тому часу, когда служанки приступали к своим обычным делам, Рейнгарт уже покидал казармы.
Он тренировался без оружия на плацу, куда вернулся после годичного отсутствия. Пробегая по двору, пока спина не покрывалась потом, Рейнгарт несколько раз бросал взгляд в сторону усадьбы.
Нет — если быть точным, всё это время его внимание было обращено на восток. С того самого момента, как прошлой ночью он отправил Аннет обратно в поместье. И во все долгие часы после этого, когда вернулся в казармы и заставил себя уснуть.
«Останется ли она на месте? Должна».
Ничто не прогоняло навязчивые мысли лучше тренировки, поэтому Рейнгарт не останавливался.
Подтягивания, подъём тяжестей, лазанье по канату — одно за другим. Наконец, переводя дыхание тяжёлыми вдохами, он поднял голову к небу. Тёмно-синяя предрассветная мгла уже побледнела, наливаясь белизной.
— Господин Рейн! Не слишком ли это сразу после возвращения?
— Что подумает капитан, если увидит такое?
— Вы всё такой же, как и прежде — ничего не замечаете!
Рейнгарт повернул голову. Вдалеке знакомые юноши махали ему руками. Судя по всему, они направлялись завтракать. Только тогда он отпустил канат, усмехнулся и, сорвав тунику с перекладины, натянул её на влажное от пота тело.
Когда Рейнгарт вошёл в столовую гарнизона, все взгляды устремились к нему. Те, кто пришёл раньше, либо переглядывались, либо громко приветствовали его возвращение.
Похвалы и восхищение его подвигами на поле боя не смолкали. Рейнгарт отвечал каждому, кто подходил, по очереди, рассеянно ел, пока вскоре не отложил ложку.
— Да ладно вам, господин. Одна миска каши и кусок хлеба? Это же первый приём пищи после возвращения. Чтобы поддерживать славу обжоры, вам полагается как минимум два куска.
Юношей, смеясь и указывая на корзину с ржаным хлебом, был Джарен Байлз.
Его куда чаще называли по прозвищу — «Бабник», — чем по имени. Он обожал поддразнивать Рейнгарта из-за его ненасытного аппетита. Молодой человек, сидевший рядом и подыгрывавший ему, был его брат-близнец Ральф.
— Наверняка вчера за ужином вы наелись до отвала. Представляю, сколько там было всего вкусного.
— Вот почему вы с утра такой бодрый. Конечно — кто станет так бегать на пустой желудок?
Они переговаривались, хихикая. Рейнгарт понимал: эта непринуждённая болтовня была проявлением заботы. Желанием помочь ему быстрее вновь почувствовать себя дома после года отсутствия. И всё же именно эта неизменность невольно подчёркивала отсутствие Эриха.
Раньше они всегда завтракали вчетвером.
— Значит, вы вчера видели и графиню, верно? Призрачную даму.
При этих словах Джарена Рейнгарт поднял взгляд. Призрачная дама. Он посмотрел на собеседника с вопросом, и тот небрежно продолжил:
— Как она выглядит? Я её ни разу не видел.
— А какая разница, как она выглядит?
— Верно, никакой. Просто любопытно.
Джарен пожал плечами и чуть понизил голос.
— Она ведь была принцессой. Её страна пала, все мужчины в семье погибли, а оставшихся родственников разогнали и увели неизвестно куда. Разумеется, мне любопытно, как выглядит женщина, живущая в браке с дворянином из вражеского государства.
— И к тому же она молода. Наверное, даже моложе нас?
— Так и есть. Говорят, в прошлом месяце ей исполнилось двадцать.
Двадцать лет. На вид она казалась ещё моложе. Рейнгарт невольно вспомнил лицо Аннет.
— Я слышал, что она немного не в себе. Вы не заметили ничего такого?
— Не в себе? Графиня?
— Да, вроде бы она довольно странная. Ни с кем не разговаривает, почти не выходит из покоев. Поговаривают, что она бормочет что-то в пустоту — иногда это даже пугает.
«Она не отказывается говорить, просто не может».
Мысленно ответив, Рейнгарт жестом предложил продолжать. Рассказы Джарена задели его любопытство.
— Хотя прошло уже четыре месяца с её приезда, говорят, она совсем не появляется на людях. Живёт так, будто и есть, и нет одновременно. Вот служанки и прозвали её между собой Призрачной дамой.
— Призрачная дама…
— Вроде бы хозяин поручил заботу о графине госпоже Берте, но та не приглашает её ни на чаепития, ни для официальных визитов. С госпожой Луизой то же самое. Обе невестки, говорят, полностью игнорируют графиню.
— Отношения между свекровью и невесткой — как солнце и луна. Им не суждено быть на одном небе.
Ральф, жуя хлеб, покачал головой с видом человека, прожившего в браке лет десять. Обе невестки хозяина уже родили детей и поддерживали мужей, каждый из которых метил в наследники.
Для таких знатных дам наивная юная принцесса, должно быть, выглядела смешной. А раз сам граф не проявлял к супруге внимания, пренебречь ею было ещё проще.
Рейнгарт вновь невольно вспомнил вчерашний ужин. Образ женщины, сидевшей в самом конце стола, вызвал смутное раздражение.
— Но, господин… вы разве не хотите спросить, откуда брат Джарен всё это знает?
Слова Ральфа отвлекли его от размышлений. И впрямь было странно, что Джарен, служивший в гарнизоне, так хорошо осведомлён о делах поместья. Впрочем, зная его репутацию за пять лет тесного знакомства…
— И кто же на этот раз?
С усмешкой спросил Рейнгарт. Ральф тут же расплылся в улыбке и подхватил разговор.
— Какая-то Тети, кажется. Девушка с кухни.
— Эй, зачем ты представляешь мою женщину?
— Репутация бабника при тебе. У тебя уже новая.
— Вот я о том и говорю. Женщины сами к нему липнут, даже когда он ничего не делает — что тут поделаешь?
— Может, поспорим, сколько продлится на этот раз?
— Я сейчас серьёзно, ясно? Скоро собираюсь сделать предложение.
— Не смеши меня, брат. Ты то же самое говорил и про Крейю.
— Говорил. Кажется, тогда ты тоже уверял, что нашёл истинную любовь.
Рейнгарт согласно хмыкнул и взял яблоко. С хрустом надкусив его, он почувствовал, как рот наполнился сладкой мякотью.
Жуя яблоко и вытирая сок, брызнувший на губы, Рейнгарт вдруг ощутил, как его уносит в прошлое — в те дни, когда они собирались вместе и по-мужски говорили о женщинах.
Солдаты гарнизона имели право выходить за пределы крепости лишь раз в неделю. Для горячих молодых людей служанки поместья становились самым доступным и самым притягательным выбором.
Многие из тех, кто поступал на службу в замок Рот, нуждаясь в крове и пище, в итоге женились на девушках-служанках с похожей судьбой. Братья-близнецы, сыновья бедных арендаторов, тоже не могли позволить себе взять в жёны деревенских девушек.
Рейнгарт не раз видел, как Джарен «влюблялся по-настоящему». И не раз становился свидетелем того, как тот проклинал весь мир, когда терял эту любовь, уступив её другому мужчине.
Бывали ночи, когда Джарен напивался до бесчувствия и рыдал навзрыд. А Эрих в такие минуты нёс вздор о мести — о том, что следует соблазнить служанку покрасивее.
— Тогда я просто не знал, что такое любовь. А сейчас всё по-настоящему.
С серьёзным лицом возразил Джарен и взял свою долю яблока. Ральф насмешливо фыркнул, и Рейнгарт рассмеялся вместе с ним. С каждым укусом, оставлявшим следы зубов на плотной мякоти, настроение понемногу улучшалось. Жуя с хрустом, он вдруг поймал себя на мысли, что наконец чувствует: он вернулся домой.
«Разве это не мой дом? Конечно, мой. Где же ещё ему быть».
Слушая болтовню близнецов, Рейнгарт решил ещё раз обдумать это странное чувство неловкости и смутного беспокойства, не отпускавшее его со вчерашнего дня.
Вероятно, всё дело в том, что он отсутствовал здесь целый год. Нужно лишь немного времени, чтобы вновь привыкнуть. Напомнив себе, что с момента возвращения в Рот не прошло и суток, Рейнгарт бросил огрызок яблока в пустую миску из-под каши.
В этот момент его окликнули.
— Господин Рейнгарт.
Услышав голос за спиной, он тут же поднялся. Обернувшись, Рейнгарт увидел мужчину средних лет с тронутыми сединой волосами. Торел Хоэнфельд — командир роты.
— Командир.
— Давно не виделись. Закончили есть?
— Да.
— Хорошо. И… с возвращением.
— Благодарю.
Сэр Торел кивнул и скользнул взглядом по столу. Окинув следы ржаного хлеба, овсяной каши и яблока, он слегка улыбнулся. Будучи аккуратным и требовательным человеком благородного происхождения, Торел неизменно проявлял к Рейнгарту доброжелательность.
Как и большинство солдат.
— Капитан хочет вас видеть. Он у себя в кабинете.
— Понял.
— Ступайте. А я направляюсь в оружейную.
Передав распоряжение, сэр Торел первым развернулся.
Когда он зашагал прочь тяжёлой походкой, на спине его дублета отчётливо выделялся вышитый пером знак. Знать нередко заказывала одежду из ткани с родовыми символами.
— Я пойду. Увидимся позже.
Коротко попрощавшись с близнецами, смотревшими на него с любопытством, Рейнгарт покинул столовую и последовал тем же путём, что и сэр Торел.
Пересекая плац и направляясь на восток, он старался не думать о том самом.
Даже перебирая возможные причины, по которым Дитрих вызвал его столь рано, Рейнгарт сознательно подавлял эту мысль.
Но чем ближе он подходил к стене, разделявшей гарнизон и поместье, тем настойчивее она поднимала голову. А с того мгновения, как он прошёл под аркой, думать о чём-либо другом стало невозможно.
— Вы обещали… вы сказали, что сохраните это в тайне…
— Я не донёс графу и сдержал обещание.
«Никто нас не видел… наверняка».
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления