Онлайн чтение книги Аннет Annette
1 - 3

Женщина и впрямь не смогла сразу продолжить. Она уставилась в землю, прикусила губу, затем тихо пробормотала:

— Я не знаю точно где, но он сказал, что в Роте. Мне так сказал граф.

— Роте — обширные земли, и монастырей там больше одного.

— Я найду повозку и буду искать.

— Вы едва говорите на языке. Как вы собираетесь добыть повозку?

— Я могу сказать несколько самых необходимых слов. И у меня есть драгоценности. Нанять кого-то, кто поведёт повозку, по меньшей мере…

— Вам ещё повезёт, если у вас просто отнимут украшения. Вы способны защитить себя?

Под его неумолимым нажимом, словно вдавливающим её в землю, принцесса снова лишилась слов. Она и сама должна была прекрасно понимать, насколько нелеп её замысел.

И действительно, она посмотрела на него с обидой, а затем внезапно разрыдалась. Слёзы потекли одна за другой. Рейнгарту и впрямь нечего было сказать.

— Я… я так старалась выбраться…

Рыдающая принцесса закрыла лицо обеими ладонями. Рейнгарт позволил ей плакать дальше. Его удивляло, как эти крошечные руки умудряются скрыть всё лицо целиком.

В конце концов он подождал, пока ладони сотрут влагу со щёк и заплаканные глаза снова поднимутся на него.

— Пожалуйста… неужели вы не можете просто отпустить меня?

— Не могу.

— Вы могли бы сделать вид, что не видели меня. Это ведь вас никак не касается…

— Даже если я позволю вам уйти, вас схватят ещё до конца дня. Когда граф обнаружит пропажу, он вышлет людей, и как бы усердно вы ни шли этими ногами, вам не уйти ни от конницы, ни от гончих. Быть пойманной и силой возвращённой — лишь вопрос времени.

Он сухо перечислял очевидные факты, выжидая, не изменит ли женщина своё решение.

«А если она продолжит упрямиться? Допустимо ли будет тащить её обратно силой?»

Взгляд Рейнгарта скользнул по её руке, казавшейся меньше его ладони, — и он тут же отогнал эту мысль.

Хотя, по сути, она была военнопленной и военной добычей, формально перед ним стояла графиня. Как рыцарь, он не мог так небрежно поднять руку на супругу своего лорда.

Когда эта мысль мелькнула в голове, раздражение вспыхнуло с новой силой. Рейнгарт нахмурился и посмотрел на женщину сверху вниз. Взгляд вновь скользнул к её губам — она кусала их до покраснения.

«Это привычка?» Стоило ему мысленно выдохнуть, как с этих губ сорвались слова.

— Тогда… убейте меня сейчас.

Бледно-голубые глаза поднялись на него. Это был уже четвёртый раз, когда их взгляды встретились.

— Вы сможете сделать это быстро?

— …

— Вы же умеете убивать людей, верно? Вы ведь рыцарь.

Произнеся это довольно твёрдо, принцесса бросила взгляд на меч, закреплённый у него за спиной. Уловив этот явный жест, Рейнгарт попытался понять, что творится у неё в голове.

Если он не позволит ей уйти — значит, убьёт сейчас?

Эта принцесса павшего королевства, похоже, даже не допускала мысли, что он может просто взвалить её на плечо, как поклажу, и силой утащить обратно в замок. Она всё ещё считала себя принцессой? Полагала, что он не посмеет к ней прикоснуться?

Нелепо. После того как она натянула одежду служанки и пустилась в бегство.

— Я могу убить вас, но не обещаю, что это будет без боли.

Ответ прозвучал холодно. Женщина вздрогнула. По какой-то причине Рейнгарту захотелось, чтобы это лицо исказилось ещё сильнее.

— Даже здоровые мужчины кричат в агонии, умирая. Даже если отрубить голову, дыхание не прекращается сразу — человек ещё какое-то время мучается с наполовину перерезанной шеей. Будь у меня топор, я смог бы перебить шейную кость одним ударом, но, как видите, сейчас у меня лишь меч…

— Хватит… перестаньте.

Принцесса зажмурилась и ссутулила плечи. Похоже, она живо представила, каково это — с наполовину отсечённой шеей. Значит, умирать в муках ей тоже не хотелось.

Беззвучно усмехнувшись, Рейнгарт задержал взгляд на её белой, тонкой шее. С такой шеей, вероятно, он и впрямь смог бы управиться одним ударом, но лорду требовалась целая жена, а не её голова.

Поэтому он решил положить конец этому бессмысленному спору.

— Я промолчу о нашей встрече. Не волнуйтесь и возвращайтесь.

Разумеется, это была ложь. Он доложит графу обо всех подробностях происшествия. Раз уж Рейнгарт не сумел уберечь его сына, возвращение супруги стало бы вполне достойным даром по случаю его возвращения после года отсутствия.

Значит, Рейнгарту предстояло уговорить эту женщину — графиню Роте — и сопроводить её обратно в замок.

— Как я могу вам верить?..

Глядя на её настороженное лицо, он не ответил. Отведя взгляд, Рейнгарт наклонился, поднял с дороги упавший чепец, стряхнул пыль и протянул его ей. Он терпеливо ждал, пока колеблющаяся женщина примет его.

Надеясь, что она поверит его лжи.

Разговор оборвался, и между ними разлилась тишина. Рейнгарт держал поводья, ожидая, пока она сделает первый шаг.

Принцесса опустила взгляд на чепец в своих руках, затем наконец надела его — с выражением, похожим на смирение. Выбора у неё и впрямь не было. Разве что винить собственную неудачу — то, что на пути ей встретился именно он.

Рейнгарт смотрел, как женщина медленно прячет себя под чепцом. Как тщательно убирает длинные, вьющиеся, густые светлые волосы под белую ткань.

Даже спрятав последний выбившийся локон, она не сразу двинулась с места. Рейнгарт не мог прочесть выражение лица, скрытого под чепцом.

— Я верю вам. Вы пообещали сохранить это в тайне.

Даже когда тихий голос прозвучал, он не ответил. Возможно, поэтому женщина сперва и скрыла лицо: потому что знала — его слова лживы. Чтобы спрятать то, что она притворяется обманутой, зная правду.

Вскоре принцесса развернулась и направилась к замку. Рейнгарт последовал за ней, держа поводья.

Соблюдая должный этикет по отношению к даме, он отстал на два шага, затем сократил расстояние и пошёл рядом. Теперь на ней была одежда служанки — и следовало, чтобы со стороны она и выглядела как служанка.

Идя рядом, Рейнгарт глубоко вдохнул.

Дорога к замку по-прежнему была пустынна — только они вдвоём. Полуденное солнце всё ещё слепило. Заострённые кроны кипарисов и фиговые деревья тянулись вдоль пути.

Цветы граната пылали, словно языки пламени. Рейнгарт удерживал на них взгляд, молча шагая вперёд.

— Как вас зовут?

Когда женщина, до того шедшая молча, задала вопрос, он на мгновение замедлил шаг, прежде чем коротко ответить:

— Рейнгарт.

— Рейнгарт, — женщина прошептала имя, словно смакуя его на губах. Неловкое произношение резануло слух, но он промолчал.

С пленницей лучше не заводить разговоров. Стоит ослабить узы из ненужного сострадания и неприятностей не избежать.

— Я Аннет.

Он знал. Единственная принцесса Кингсбурга. Единственная дочь короля Дельмаса. Та, что некогда была самой знатной женщиной на всём континенте.

Аннет.

Поскольку он не ответил, разговор снова угас. Рейнгарт шёл ровно, не раскрывая рта, по сухой земляной дороге.

С каждым его тяжёлым шагом, укороченным и мерным, сзади следовали лёгкие шаги — топ, топ.

Прислушиваясь к этому звуку, он вдыхал воздух раннего лета, понемногу наполнявшийся теплом.

Был июнь. Его любимый месяц.

***

До самого прохода через замковые ворота Аннет вынашивала планы побега.

Схватить пригоршню земли и бросить ему в лицо? Если после этого ринуться бежать с решимостью умереть — удалось бы оторваться? Она вновь и вновь прокручивала это в голове, но каждый вариант оказывался лишь пустой, глупой фантазией. Мужчина, шагавший рядом, был как минимум на голову выше и крепко сложён.

Что бы ни предприняла Аннет, даже если бы за спиной выросли крылья и она попыталась взлететь, он, казалось, без труда ухватил бы её за лодыжку. Уже одно присутствие этих длинных, сильных рук и огромных ладоней подавляло её.

Бросить землю в лицо? Бежать с решимостью умереть? Такое не под силу трусихе вроде Аннет.

Украсть чужую одежду и тайком улизнуть — вот предел мужества, на который она была способна.

Аннет потратила больше месяца, готовясь к сегодняшнему дню. Даже просто незаметно выкрасть одежду служанок, выстиранную и развешанную для сушки, потребовало множества попыток.

Её побег стал возможен лишь потому, что в замке Роте на неё никто не обращал внимания. С графиней, жившей покорно, словно мёртвая, никто не заговаривал.

Прошло четыре месяца с тех пор, как её силой увезли из монастыря и выдали замуж. К этому времени все здесь привыкли обращаться с ней так, будто она глуха.

Аннет решилась на побег из-за слов, которые граф однажды произнёс ночью, закончив свою связь со служанкой, словно делая ей одолжение.

— Если и дальше будешь такой послушной, я, возможно, позволю тебе увидеть брата. Раз он находится на моей земле.

Её брат был в Роте.


Читать далее

Переводы

M.ART
M.ART 01.02.26
5 .0
36
Fable Weaver
Fable Weaver 02.02.26
5 .0
50
Другие переводы
0 .0

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть