Онлайн чтение книги Аннет Annette
1 - 48

Глава 48

Женщина замолчала, словно не находя слов. Райнгар тоже не стал продолжать. И не стал говорить, что знает значение её имени.

Аннет.

«Милая благодать».

Наверное, это имя дал ей отец. Король, у которого рождались только сыновья, должно быть, радовался рождению младшей дочери и назвал её так.

Маленькая и милая Аннет.

Железо в горне раскалилось докрасна. Райнгар щипцами вынул готовый кусок, положил на наковальню и, поднимая пропитанный потом кузнеца молот, краем глаза следил за женщиной.

— Сядьте там, сзади. Там есть стул.

— Потом.

— Ноги устанут стоять.

— Ничего. Я хочу смотреть сблизка.

Её голос гулко отозвался в его сердце. Она хотела видеть вблизи, как он работает молотом. Для неё это было в новинку, удивительное зрелище. Подумав об этом с опозданием, он не смог сразу начать бить. Какое-то странное послевкусие сковало руки.

От женщины, стоящей рядом, приятно пахло. С каждым вдохом Райнгар ощущал этот аромат. Сладкий и тонкий запах цветов. Запах принцессы, который не мог скрыть даже наряд служанки.

Лишь вдохнув этот аромат несколько раз, он поднял молот. Тяжелый боек с лязгом обрушился на раскаленное железо. Танг, танг. Капли пота, переставшие было течь, снова выступили на коже.

***

Аннет впервые узнала, что в кузнице так жарко и душно. Из-за жара горна она потела, даже просто стоя на месте. Каково же тогда человеку, который здесь работает? Она прекрасно поняла, почему Райнгар был без рубашки.

Глядя на мужчину, который надел одежду и закрыл все окна, чтобы работать в таком пекле, она почувствовала себя виноватой. Видя, как спина и грудь его туники промокли насквозь, ей хотелось сказать, что он может снять её, как раньше.

Но она так и не решилась произнести это вслух, зная, что он всё равно не послушает. Да и говорить такое было… немного неловко.

Разговаривать под грохот молота было невозможно, поэтому Аннет просто наблюдала. Вздувшиеся вены на руке, сжимающей огромный молот. Мышцы на предплечьях, обнаженных по локоть, которые двигались и перекатывались под кожей.

Отблески огня на его сосредоточенном профиле, капли пота, стекающие со лба на подбородок — она долго смотрела на всё это. И хотя она смотрела так пристально, он ни разу не взглянул на неё в ответ; Аннет чувствовала, что это не просто из-за сосредоточенности, а намеренно.

«Давайте делать то, что делают мужчины и женщины».

Невозможно было не понять, почему он, натянув пропотевшую одежду, так демонстративно ушел с головой в работу.

«Это невозможно».

Этот мужчина всем своим видом показывал ответ на её слова.

Я не буду делать с тобой ничего подобного.

«Возможно, я внебрачный сын графа».

Главной причиной, по которой Райнгар отталкивал её, был граф. Аннет ожидала этого и уже придумывала, как разрушить его чувство вины.

Она думала сказать ему, что, хоть они и женаты, первой брачной ночи не было, но это, скорее всего, дало бы обратный эффект. Узнав, что она девственница, этот мужчина испугается еще больше и сбежит. Он и помыслить не посмеет о том, чтобы посеять свое семя в чреве Аннет.

Значит, об этом нельзя говорить ни в коем случае.

Твердо решив это, она искала лазейку. Ловила любой момент, чтобы привлечь его внимание. К счастью, когда Райнгар клал остывший кусок железа обратно в огонь и шум стихал, он не игнорировал её вопросы.

Он объяснил, что железо нужно постоянно нагревать и ковать, а затем быстро охлаждать в воде, чтобы оно стало твердым. Он отвечал на все вопросы, старательно избегая её взгляда.

Он подтвердил, что венок с турнира был сплетен из листьев того самого лавра в саду. Когда она спросила, где сейчас этот венок, он ответил, что в его комнате. И Аннет тут же спросила:

— А где ваша спальня, сэр?

Мужчина, вынимавший раскаленное железо, замер. Он покосился на неё с выражением, которое говорило: «А это вам зачем?». Смысл его взгляда был настолько очевиден, что лицо Аннет вспыхнуло.

— Просто… любопытно.

Она пробормотала это как оправдание, но он не ответил. Вместо этого он снова начал стучать молотом, ясно давая понять, что не скажет. Аннет пришлось снова ждать, пока стихнет шум, но смущение и растерянность постепенно уступали место любопытству к работе кузнеца.

Райнгар опустил многократно прокованный кусок железа в бочку с водой. Раскаленный металл закричал — чииииик! Глядя на клубы пара, Аннет ахнула. «Ого», — тихо восхитилась она, и уголок губ мужчины едва заметно дрогнул.

Он положил закаленное железо на наковальню и повернулся. Видя, что он убирает молот, клещи и кочергу, Аннет спросила:

— Уже всё?

— Осталось заточить, но это завтра.

Повернувшись к ней спиной, Райнгар наклонился к горну. Он выгреб раскаленные угли, засыпал их песком, а остатки огня прикрыл золой, после чего повернулся к ней. На груди его туники расплылось темное пятно от пота.

— Идемте. Скоро десять.

— Откуда вы знаете, не глядя на часы?

— На два наконечника уходит чуть меньше часа.

Он кивнул на два куска железа на наковальне. Уже уходить? Ни с чем? Аннет запаниковала и выпалила:

— Приходите в архив послезавтра.

Она задрала подбородок, глядя на него. Мужчина, вытиравший пот полотенцем, висевшим на шее, посмотрел на неё сверху вниз. Огонь в горне погас, и в кузнице стало темно. В тусклом свете тлеющих углей были видны лишь очертания, лица его она не видела, и от этого Аннет нервничала еще больше.

— Мне тоже неловко беспокоить вас каждый день, так что давайте встречаться раз в три дня.

— Я не давал согласия на встречи с вами, госпожа.

— Тогда я буду приходить сюда. Когда вы будете в кузнице.

Аннет ответила упрямо. Она знала, что ставит его в трудное положение, но отступать было нельзя.

— Вам не нужно ничего со мной делать. Я просто хочу немного поговорить в архиве. Я каждый день занимаюсь по словарю, который вы мне дали, и хочу спросить о том, чего не понимаю.

— …

— Вы же знаете, мне не с кем поговорить.

Чем быстрее она говорила, тем более жалкими казались её слова. Она вымаливала сочувствие, но ей не было стыдно. Аннет чувствовала лишь отчаяние. Ей хотелось вцепиться в него и вырвать согласие любой ценой. Снова встретиться взглядом и поговорить.

— Пожалуйста, я прошу вас.

Сложив руки в мольбе, она умоляла его. Впервые в жизни она говорила кому-то «пожалуйста», но при этом Аннет не чувствовала ни капли унижения.

Райнгар молчал. Казалось, он ломал голову, как поступить. Видя, что её угроза серьезна, он колебался еще больше.

Возможно, он взвешивал, что опаснее: ему самому идти в архив или ей в одежде служанки бегать сюда.

Аннет заметила это и поняла — он согласится.

— Если раз в десять дней, я подумаю.

Значит, можно попросить больше. У неё появилась смелость торговаться.

— Десять дней — это слишком долго. Как я выдержу столько, если хочу вас видеть? Я просто высохну от тоски.

— …

— Давайте раз в четыре дня.

— …Пять.

Только после того как мужчина ответил, словно выдохнув, Аннет смогла беззвучно рассмеяться.

— Хорошо. Каждые пять дней вы приходите в архив.

— Только ненадолго.

— Спасибо, сэр Райн.

Когда она назвала его так по-дружески, показалось, что они действительно стали ближе. Сердце затрепетало, и тело стало легким, словно пушинка. Почему ей так хочется улыбаться? Впрочем, в темноте он всё равно не увидит её лица.

— Пойдемте. Нужно вернуться, пока не поздно.

— Хорошо.

Она послушно пошла к нему. Райнгар, вместо того чтобы направиться к выходу, сделал шаг к ней.

— Вы знаете дорогу к особняку?

— Я шла вдоль стены. Там тень, так что меня не заметят.

— Хорошо.

Похвалив её, он на мгновение замолчал. В его голосе звучала какая-то обреченность.

— Идите прямо тем же путем, как пришли. Если кто-то остановит или заговорит — молчите. Я пойду следом и, если что, попробую уладить.

— На каком расстоянии вы пойдете?

— Шагов двадцать.

Двадцать шагов. Аннет кивнула.

— Я поняла.

Только тогда Райнгар направился к двери. Он отодвинул засов и открыл дверь; слабый свет далеких факелов проник внутрь.

Стоя позади него у выхода, Аннет могла видеть его лицо. В нем не было ни злости, ни раздражения за то, что она втянула его в неприятности. Он лишь смотрел на неё сверху вниз с выражением, в котором смешались напряжение и забота.

— Когда войду в комнату, зажгу свечу.

Она прошептала это тихо, и Райнгар кивнул. Посмотрев на него еще мгновение, Аннет перешагнула порог и вышла в ночь.


Читать далее

Переводы

M.ART
M.ART 01.02.26
5 .0
36
Fable Weaver
Fable Weaver 02.02.26
5 .0
50
Другие переводы
0 .0

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть