Онлайн чтение книги Аннет Annette
1 - 20

— Осанку! Спины выпрямить!

Рейнгарт выкрикнул приказ кавалеристам, выстроенным в строй. Он медленно проехал вдоль шеренги, внимательно оглядывая каждого всадника. Заметив особенно плохую посадку, повышал голос ещё сильнее — и вся линия разом напрягалась, исправляясь.

— Копья ровно!

Кавалерийская выучка проходила на поле за крепостными стенами. Впереди на расстоянии стояли соломенные чучела, изображавшие вражеских солдат. Задача была проста: атаковать строем верхом и вонзить копья в соломенные мишени.

— Строй держать до конца! Полный галоп!

Считалось непреложным правилом, что в бою первой вступает кавалерия. Но Рейнгарт видел, как у Менделя конная стрелковая часть расстреливала вражеских коней. Он наблюдал, как кавалерия противника, мчавшаяся в атаку, рушилась ещё до того, как успевала приблизиться.

— В атаку!

По команде десятки лошадей сорвались с места. Копья вытянулись в одну линию, устремившись вперёд. Рейнгарт смотрел, как десятки острых наконечников пронзают соломенные фигуры, и ему мерещилось, будто чучела с длинными древками в груди истекают кровью. Казалось, он даже ощущал запах крови, пропитывающий лица. Пальцы сильнее сжали поводья.

Всадники, поразившие цели, развернули коней и принялись вытаскивать копья из соломы. Джарен и Ральф смеялись, наперебой хвастаясь удачными ударами. Рейнгарт без выражения наблюдал за этими по-юношески беспечными лицами, после чего повернул голову в сторону господского замка.

Июль. Под летним солнцем крыша усадьбы отливала тёмной синевой.

Через пять дней это поле станет местом рыцарского турнира. Сюда съедутся посвящённые рыцари, странствующие воины и знать из окрестных земель. Среди придворных, остановившихся в императорском замке, некоторые уже прибыли в поместье. Из-за этого Рейнгарт лишился места за обеденным столом. В столовой лорда было всего двенадцать мест, и его, разумеется, уступили гостям более высокого ранга.

Вместо того чтобы ужинать с другими вытесненными вассалами, он отправлялся в гарнизонную столовую, где с аппетитом съедал две порции густой похлёбки и чёрствого хлеба, немало поражая близнецов.

После еды он шёл в пустую кузницу и часами качал мехи и бил по железу. Когда он обмолвился о желании попробовать выковать кинжал, Бруно без колебаний протянул запасной ключ.

По этим причинам вот уже три дня Рейнгарт не появлялся на ужинах в замке. И потому невольно начал задаваться вопросом о той женщине.

«Как она там?»

— Живёт так, будто и есть, и нет одновременно. Вот служанки и прозвали её между собой Призрачной дамой.

Слова Джарена не были преувеличением. За эти три дня Рейнгарт ни разу её не видел. Неужели графиня целыми днями сидит взаперти в комнате, выходя лишь к ужину?

Она наверняка хотя бы раз в день идёт прогуляться в сад, но до полудня Рейнгарт находился в гарнизоне. Не посещая ужины, он не имел возможности убедиться, что с ней всё в порядке.

— В это время сюда никто не приходит.

«Неужели она ходит в библиотеку? За три дня — ни тени. Это уже совсем не похоже на призрака».

Высокопоставленные гости оставались в поместье до окончания рыцарского турнира. Значит, Рейнгарту предстояло ждать около недели, прежде чем он снова сможет появиться в столовой. Всякий раз, думая об этом, он испытывал беспочвенное беспокойство, и это нетерпение было связано не только с тревогой о женщине, за которой числилась попытка побега.

«Справится ли она среди незнакомых знатных гостей? Не станет ли кто-нибудь насмехаться или открыто презирать её? Хотя, возможно, это и не имеет значения — она ведь всё равно не поймёт».

Нелепо, но его тревожило унижение, которое женщина могла испытать в его отсутствие. Будто до сих пор именно он заслонял её от всего этого. Будто одно лишь место справа от неё делало его каким-то щитом.

«Смешно. Я хоть раз с ней говорил? Хоть раз вежливо поприветствовал и встретился взглядом? Чем я отличаюсь от тех, кто обращается с ней как с призраком?»

— Строй!

Рейнгарт рявкнул на возвращавшуюся кавалерию. Его голос прозвучал резче обычного, с явной раздражённостью.

— Копья поднять!

Всадники быстро взяли коней под контроль и выровняли ряды. Несколько человек замешкались, и это вызвало внезапный всплеск злости. Не сдерживаясь, он заорал:

— Собрались!

«Возьми себя в руки, идиот. Нашёл время витать в облаках во время учений».

Пока напряжённая кавалерия выстраивалась, Рейнгарт отвёл взгляд. Он посмотрел на дорогу, пересекавшую поле и ведущую к господскому замку. На гранатовых деревьях всё ещё алели цветы. Плоды инжира темнели, наливаясь. В день турнира люди будут забираться и на толстые ветви этих деревьев. Высота давала преимущество для наблюдения, и лучшего места, чем кроны, было не найти.

Для простолюдинов, изголодавшихся по зрелищам, рыцарские турниры были настоящим праздником. Где ещё увидишь рыцарей в сверкающих доспехах и шлемах, знать в роскошных одеждах? Люди стекались бы со всех окрестных деревень, заполняя всё вокруг.

К тому же именно здесь новая графиня Рот впервые появится на людях. Одного титула принцессы Роаны было достаточно, чтобы удовлетворить всеобщее любопытство. Но будет ли для неё безопасно выйти на турнирное поле? Не найдётся ли кто-нибудь, затаивший ненависть к дочери тирана?

«Охрана разберётся. Хватит переживать».

— В атаку!

Рявкнув команду, он стиснул зубы. Десятки всадников с грохотом понеслись вперёд. Рейнгарт смотрел, как копья вонзаются в соломенные чучела, как длинные острые древки пробивают «груди» с одного удара — до самого конца.

***

Взгляд Аннет следил за лошадьми, мчащимися справа налево. Мускулистые боевые кони и вооружённые люди казались крошечными. С такого расстояния кавалеристы с длинными копьями выглядели точь-в-точь игрушечными фигурками.

— Хорошо, что я поднялась сюда.

Аннет сидела, устроившись на покрытом пылью комоде. Мебель у окна оказалась как раз подходящей высоты, и она использовала её вместо стула. Сидя здесь и глядя наружу, можно было незаметно провести половину дня.

Из чердачной комнаты на верхнем этаже замка было хорошо видно всё за стенами. Это помещение служило складом для ненужной мебели и украшений, сюда почти никто не заходил.

Аннет часто поднималась сюда, чтобы скоротать время, иногда, глядя на поля за крепостной стеной, воображала, будто ей удалось бежать. Увы, этот успех оказался слишком недолгим.

— Этот человек всё испортил.

Пробурчав без настоящей злости, она посмотрела на мужчину далеко в поле. С такого расстояния лицо казалось крошечным, но Аннет знала: всадник на чёрном коне — Рейнгарт.

До неё доносились обрывки его криков. Даже не разбирая слов, она чувствовала раздражение. Судя по резкости движений и голосу, что-то шло не так.

«Не слушаются подчинённые? Почему он так сердится?»

— Скверный характер.

Пробормотав это, Аннет тихо хихикнула и продолжила наблюдать за мужчиной с едва заметной улыбкой.

Возвращение Рейнгарта внесло небольшие изменения в её распорядок. Каждый день, начиная с десяти утра, она смотрела, как он обучает воинов. Наблюдала, как сотня людей движется в точном соответствии с его командами, как он сам показывает приёмы или поправляет стойку.

В спальне Аннет было окно, выходившее на гарнизон, откуда открывался неплохой вид на тренировочную площадку. Разобравшись в расположении строений и расписании занятий, она потеряла к этому интерес, но с появлением того человека вновь стала тайком наблюдать.

Какое у него лицо, когда он выступает в роли наставника. Как чёрные волосы блестят под палящим солнцем. Как после окончания тренировок он на мгновение улыбается, и обычно резкие уголки глаз мягко опускаются.

«Он так улыбается… совсем как мальчишка».

Но сегодня занятия проходили далеко от замка, и разглядеть такие подробности было невозможно.

Всадник на чёрном коне производил внушительное впечатление. На нём не было ни парадных доспехов, ни боевого облачения, однако в осанке ощущалось достоинство — уверенность человека, обладающего подлинной силой. Без страха и без грубости.

У этого мужчины действительно были и сила, и умение, чтобы её подтвердить: он уверенно держался в седле, владел мечом и, несомненно, умел сражаться. Вероятно, мог бы убить и голыми руками.

Аннет вспомнила, как крепко он схватил её за руку. Вспомнила широкую ладонь, прижавшуюся к губам, накрывшую и рот, и нос сразу, лишив возможности дышать.

Задумавшись, она раскрыла ладонь и накрыла собственные рот и нос. Прохладная кожа коснулась лица.

Тогда было жарко.

Она уже собиралась опустить руку, осознав бессмысленность этого жеста, как мужчина внезапно повернул голову в её сторону.

Аннет на мгновение оцепенела. Сердце ухнуло вниз — словно он увидел этот нелепый жест, словно застал её за тайным наблюдением. Хотя с такого расстояния он никак не мог её различить, ощущение было таким, будто взгляд точно попал в цель.

— Невозможно…

Отругав себя, она поспешно убрала руку от лица. Но тело оставалось напряжённым, сердце билось часто. Лицо мужчины, обращённое в эту сторону, вдруг стало отчётливо различимым.

«На что он смотрит?»

Пока она пыталась понять это по его неподвижному выражению, Рейнгарт резко отвёл взгляд и вновь сосредоточился на кавалерии.

Аннет наблюдала, как мужчина уверенно управляет конём. Взгляд скользил по прямой спине и широким плечам, по иссиня-чёрным волосам на затылке.

Она провела глазами от меча, перекинутого наискось через плечо, к рукояти, выглядывавшей над ним. В памяти всплыл миг, когда тем самым мечом он сбил с неё чепец, но Аннет решила прекратить эти бесполезные размышления.



Читать далее

Переводы

M.ART
M.ART 01.02.26
5 .0
36
Fable Weaver
Fable Weaver 02.02.26
5 .0
50
Другие переводы
0 .0

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть