Онлайн чтение книги Начать в параллельном мире вместе с богиней, у которой нет последователей - слабейший маг среди одноклассников Clearing an Isekai With the Zero-Believers Goddess – the Weakest Mage Among the Classmates
10 - 229

СМ - Глава 229: Такатсуки Макото встречает Великого Мудреца

- Момо... (Макото)

Я хватаю Момо за руку.

Тонкая рука.

Я также чувствовал температуру ее холодного тела.

- Н-нельзя! Пожалуйста, отпусти меня, Макото! (Момо)

- Макото, это опасно! Она уже фамильяр Повелителя Демонов! (Авель)

Прокричали Момо и Авель.

- Это... Опасно? (Макото)

- Да. Прямо сейчас я могу двигаться по собственной воле, но голос Бифронса всегда резонирует в моей голове. Если бы он дал мне приказ сдерживать Макото, я уверена, что не смогла бы пойти против него... (Момо)

- Макото... отец-вампир и ребенок имеют сильную Нить Судьбы, соединяющую их. Ребенок не может пойти против своего родителя. Момо, обращенная Бифронсом в вампира, уже... (Авель)

Нить Судьбы... Я слышал об этом.

Если я правильно помню, это говорила Фриаэ.

Что она может видеть Нити Судьбы, как пользователь магии судьбы.

Бифронс использует Нити Судьбы, чтобы контролировать вампиров...?

- Момо, ты сейчас в порядке, да? (Макото)

- Да… Я слышу голос Повелителя Демонов, но могу свободно двигаться. Но я думаю, что не смогу уйти далеко от замка Повелителя Демонов. (Момо)

Понятно.

Это тревожит.

С этим я не могу убежать вместе с Момо.

В этот момент передо мной поплыли слова.

[Оставишь ли ты Великого Мудреца Момо?]

Да

Нет←

Появился плохой выбор.

Должно быть, он спрашивает меня так, словно знает, что я выберу Нет.

Но что же мне делать?

Что я могу сделать с чем-то вроде Нити Судьбы?

Во-первых, я не могу её видеть... или могу?

У меня есть магия судьбы, которую дала мне Ира.

Я все еще полный новичок, но могу ли я использовать это?

Я немного поразмыслил и использовал Изменение Перспективы RPG Игрока, чтобы проверить Момо.

Магия Судьбы: Элементарный Ранг.

Я собираю ману в глаза и смотрю на Момо.

Сначала я ничего не мог разглядеть, но .. Мне медленно удалось разглядеть струноподобные линии, которые тянулись от Момо.

О, похоже, я могу это сделать.

Внутри каждого из них была одна красная нить, зловеще светящаяся, как кровь.

Должно быть, это оно…

Вот что связывает Момо.

Из-за этой струны она не может идти против Бифронса.

Если бы я мог её разрезать…

Я достаю из ножен кинжал Ноа.

- Макото?! (Авель)

- М-Макото?! Что вы делаете?!... (Момо)

Герой Авель и Момо удивленно подняли голоса.

Конечно, они бы так отреагировали, если бы я вдруг выхватил кинжал.

- Момо, доверься мне. Ты можешь стоять спокойно? (Макото)

- ...Да, я вам доверяю. (Момо)

Когда я спросил об этом, Момо кивнула, как будто решилась.

- Спасибо. (Макото)

Я оборачиваю ману магии судьбы вокруг кинжала Ноа.

А потом... медленно перерезал кроваво-красную нить, тянущуюся от Момо.

- Хау! (Момо)

Момо вздрогнула.

- Момо! (Макото)

Я поспешно подхватываю ее на руки.

- ...Ха-ах...ха-ах...ха-ах... (Момо)

Из ее маленького рта доносилось хриплое дыхание.

Я подождал, пока она успокоится.

- Момо, ты в порядке?! (Авель)

Авель, должно быть, тоже забеспокоился, он подбежал.

- М-Макото... (Момо)

- Момо, ты все еще слышишь голос Повелителя Демонов? (Макото)

- Макото, что вы, черт возьми, сделали... (Авель)

Момо выровняла дыхание и посмотрела на меня своими красными глазами.

- Ничего! Я больше не слышу голоса Повелителя Демонов. Кроме того, давление, которое сковывало мое сердце, тоже исчезло! (Момо)

- ?!

Ладно, все прошло хорошо.

Как и следовало ожидать от кинжала Ноа.

Он может разрезать что угодно.

- Что вы только что сделали, Макото? (Авель)

- Я перерезал Нить Судьбы. (Макото)

- ...А? Нет, не может быть... (Авель)

- Момо, ты теперь свободна? (Макото)

- Да... это совершенно не то, что было минуту назад. Я освободилась от того, что связывало меня. Макото... это удивительно. (Момо)

Момо с завороженным видом схватила меня за рукав.

Странно, что у нее такое лицо, когда она похожа на Великого Мудреца.

- Что-то вроде этого... это... царство Богов. (Авель)

Герой Авель все еще был рассеян.

- Неужели? (Макото)

Ну, в конце концов, это священное сокровище Ноа.

Он должен быть в состоянии сделать хотя бы это.

- Тогда, Момо, Авель, давайте поторопимся и убе... (Макото)

- Подумать только, что ты нагло явишься.

Раздался голос, словно насмехающийся над нами, и налетел шквал ветра.

Туман, который я создал с помощью магии воды, рассеялся.

По ту сторону рассеявшегося тумана... нас окружают демоны и монстры, их глаза смотрят прямо на нас.

Мы окружены со всех сторон.

Ловушка, как и ожидалось.

Даже среди демонов и монстров, окружающих нас, есть демон, который привлекает мое внимание.

Демон в расцвете сил, в красных доспехах и шлеме.

Он более 2 метров ростом, и мана, покрывающая его тело, была сильнее любого демона вокруг.

- Непроницаемый Демон Балам... (Авель)

Я услышал, как Герой Авель сглотнул.

Я уже слышал это имя раньше.

Момо и Герой Земли рассказывали мне об этом.

Один из приближенных Повелителя Демонов Бифронса.

- Но Героев Земли и Древа здесь нет, ах… Единственный здесь - Герой Молний. Другой... слабый человек. Промах. (Балам)

Балам почесал бороду, произнося это без всякого веселья.

- Повелитель Демонов велел мне захватить всех Героев, кроме этого так называемого Героя Света. Но прежде отрезать им ноги, чтобы они больше не убегали. (Балам)

- Да, сэр!

Подчиненные демонов откликнулись на приказ Балама, и монстры заревели в ответ.

("Так называемый Герой Света" ...ха.) (Макото)

Армия повелителя демонов не знает, что Авель - Герой Света?

Я взглянул на человека рядом со мной.

Герой Авель стоит на страже окружающей обстановки с нервным выражением лица.

Он никак не отреагировал на слова "Герой Света".

Есть ряд моментов, которые меня беспокоят, но сначала мы должны преодолеть это.

Я притянул Момо ближе к себе за плечо, чтобы защитить ее.

Момо крепко держала мою одежду.

Она вся дрожит.

Но это не от страха... это совсем другая эмоция.

Она смотрит на подчинёного глазами, полными ненависти.

Я впервые вижу у нее такие глаза.

- Момо... Он что-то сделал? (Макото)

- Он... тот, кто пожрал мою мать... (Момо)

- ?! (Макото)

Когда я встретил Момо, она сказала мне, что ее мать умерла 3 дня назад.

Прошло уже несколько дней, но для Момо это, должно быть, свежее воспоминание.

Воспоминание о том, как убили ее мать.

Я не знаю, каково это - быть использованным убийцей твоей матери.

- Макото, мы окружены. Их не так уж много. Мы должны стремиться к одной точке, чтобы прорваться, и убежать до того, как прибудет подкрепление. (Авель)

Шепчет мне Герой Авель.

Услышав это, Момо с ненавистью кивнула.

- ...Среди приближенных Бифронса Генерал Балам - самый старший. Он действительно сильный... (Момо)

- Верно, мы не должны сражаться с ним. Давай убежим. (Авель)

Авель кивнул на слова Момо.

Голоса этих двоих были полны напряжения и скованности.

- Макото? (Авель)

- Макото? (Момо)

- ...

Я не ответил на зов Авеля и Момо.

Я огляделся.

Сотни монстров и демонов окружали нас.

Они все должны иметь Божественную Защиту Великого Повелителя Демонов, я мог чувствовать мощную ману от них.

Должно быть, эти монстры гораздо сильнее тех, что живут в моем времени.

Это отчаянная ситуация.

И всё же... Моё сердце было спокойно.

Несмотря на то, что я нахожусь в такой ситуации, слова, которые всплыли у меня в голове, были "даже не соперники".

...Это из-за моего Навыка?

(Спокойствие Духа... Отменить.) (Макото)

Но ничего не меняется.

Мое сердце совсем не дрожало.

Было совершенно спокойно.

Это должно быть то.

Ноа сейчас не со мной, поэтому я не могу поговорить с ней, что очень жаль, но если бы она была здесь, я уверен, она бы мне сказала…

"Макото! Надери уже задницу этим соплякам!"

- Верно, Богиня. (Макото)

Когда я пробормотал это, Герой Авель и Момо оглянулись.

- Момо, в качестве извинения за опоздание я отомщу за тебя. (Макото)


Читать далее

Пролог 22.04.25
1 - 1 22.04.25
1 - 2 22.04.25
1 - 3 22.04.25
1 - 4 22.04.25
1 - 5 22.04.25
1 - 6 22.04.25
1 - 7 22.04.25
1 - 8 22.04.25
1 - 9 22.04.25
1 - 10 22.04.25
1 - 15 22.04.25
1 - 16 22.04.25
1 - 17 22.04.25
1 - 18 22.04.25
19 19-20 главы 22.04.25
Глава 21 22.04.25
1 - 22 22.04.25
1 - 23 22.04.25
1 - 24 22.04.25
1 - 25 22.04.25
Иллюстрации первого тома 22.04.25
111.2 11-12 главы 22.04.25
131.4 13-14 главы 22.04.25
26 26-27 22.04.25
2 - 28 22.04.25
2 - 29 22.04.25
2 - 30 22.04.25
2 - 31 22.04.25
2 - 32 22.04.25
2 - 33 22.04.25
2 - 34 22.04.25
2 - 35 22.04.25
36 36-37 22.04.25
2 - 38 22.04.25
2 - 39 22.04.25
2 - 40 22.04.25
2 - 41 22.04.25
2 - 42 22.04.25
2 - 43 22.04.25
44 44-45 22.04.25
2 - 46 22.04.25
47 47-48 22.04.25
2 - 49 22.04.25
2 - 50 22.04.25
2 - 51 22.04.25
2 - 52 22.04.25
2 - 53 22.04.25
2 - 54 22.04.25
2 - 55 22.04.25
2 - 56 22.04.25
57 57-58 22.04.25
Иллюстрации второго тома 22.04.25
3 - 59 22.04.25
3 - 60 22.04.25
3 - 61 22.04.25
3 - 62 22.04.25
3 - 63 22.04.25
3 - 64 22.04.25
3 - 65 22.04.25
3 - 66 22.04.25
3 - 67 22.04.25
3 - 68 22.04.25
3 - 69 22.04.25
3 - 70 22.04.25
3 - 71 22.04.25
3 - 72 22.04.25
3 - 73 22.04.25
3 - 74 22.04.25
3 - 75 22.04.25
3 - 76 22.04.25
Иллюстрации третьего тома 22.04.25
4 - 77 22.04.25
4 - 78 22.04.25
4 - 79 22.04.25
4 - 80 22.04.25
4 - 81 22.04.25
4 - 82 22.04.25
4 - 83 22.04.25
4 - 84 22.04.25
4 - 85 22.04.25
4 - 86 22.04.25
4 - 87 22.04.25
4 - 88 22.04.25
4 - 89 22.04.25
4 - 90 22.04.25
4 - 91 22.04.25
4 - 92 22.04.25
4 - 93 22.04.25
94 94-95 22.04.25
4 - 96 22.04.25
4 - 97 22.04.25
4 - 98 22.04.25
4 - 99 22.04.25
4 - 100 22.04.25
4 - 101 22.04.25
4 - 102 22.04.25
4 - 103 22.04.25
4 - 104 22.04.25
4 - 105 22.04.25
4 - 106 22.04.25
4 - 107 22.04.25
4 - 108 22.04.25
4 - 109 22.04.25
Иллюстрации четвертого тома 22.04.25
5 - 110 22.04.25
5 - 111 22.04.25
5 - 112 22.04.25
5 - 113 22.04.25
5 - 114 22.04.25
5 - 115 22.04.25
5 - 116 22.04.25
5 - 117 22.04.25
5 - 118 22.04.25
5 - 119 22.04.25
5 - 120 22.04.25
5 - 121 22.04.25
5 - 122 22.04.25
5 - 123 22.04.25
5 - 124 22.04.25
5 - 125 22.04.25
Иллюстрации пятого тома 22.04.25
6 - 126 22.04.25
6 - 127 22.04.25
6 - 128 22.04.25
6 - 129 22.04.25
6 - 130 22.04.25
6 - 131 22.04.25
6 - 132 22.04.25
6 - 133 22.04.25
6 - 134 22.04.25
6 - 135 22.04.25
6 - 136 22.04.25
6 - 137 22.04.25
6 - 138 22.04.25
6 - 139 22.04.25
6 - 140 22.04.25
6 - 141 22.04.25
6 - 142 22.04.25
6 - 143 22.04.25
6 - 144 22.04.25
6 - 145 22.04.25
6 - 146 22.04.25
6 - 147 22.04.25
6 - 148 22.04.25
Иллюстрации том шесть 22.04.25
7 - 149 22.04.25
7 - 150 22.04.25
7 - 151 22.04.25
7 - 152 22.04.25
7 - 153 22.04.25
7 - 154 22.04.25
7 - 155 22.04.25
7 - 156 22.04.25
7 - 157 22.04.25
7 - 158 22.04.25
7 - 159 22.04.25
7 - 160 22.04.25
7 - 161 22.04.25
7 - 162 22.04.25
7 - 163 22.04.25
7 - 164 22.04.25
7 - 165 22.04.25
7 - 166 22.04.25
7 - 167 22.04.25
7 - 168 22.04.25
7 - 169 22.04.25
7 - 170 22.04.25
7 - 171 22.04.25
Иллюстрации седьмого Тома 22.04.25
8 - 172 22.04.25
8 - 173 22.04.25
8 - 174 22.04.25
8 - 175 22.04.25
8 - 176 22.04.25
8 - 177 22.04.25
8 - 178 22.04.25
8 - 179 22.04.25
8 - 180 22.04.25
8 - 181 22.04.25
8 - 182 22.04.25
8 - 183 22.04.25
8 - 184 22.04.25
8 - 185 22.04.25
8 - 186 22.04.25
8 - 187 22.04.25
8 - 188 22.04.25
8 - 189 22.04.25
8 - 190 22.04.25
8 - 191 22.04.25
8 - 192 22.04.25
8 - 193 22.04.25
8 - 194 22.04.25
8 - 195 22.04.25
8 - 196 22.04.25
8 - 197 22.04.25
Иллюстрации восьмого тома 22.04.25
9 - 198 22.04.25
9 - 199 22.04.25
9 - 200 22.04.25
9 - 201 22.04.25
9 - 202 22.04.25
9 - 203 22.04.25
9 - 204 22.04.25
9 - 205 22.04.25
9 - 206 22.04.25
9 - 207 22.04.25
9 - 208 22.04.25
9 - 209 22.04.25
9 - 210 22.04.25
9 - 211 22.04.25
9 - 212 22.04.25
9 - 213 22.04.25
9 - 214 22.04.25
9 - 215 22.04.25
9 - 216 22.04.25
9 - 217 22.04.25
9 - 218 22.04.25
9 - 219 22.04.25
9 - 220 22.04.25
9 - 221 22.04.25
9 - 222 22.04.25
9 - 223 22.04.25
10 - 224 22.04.25
10 - 225 22.04.25
10 - 226 22.04.25
10 - 227 22.04.25
10 - 228 22.04.25
10 - 229 22.04.25
10 - 230 22.04.25
10 - 231 22.04.25
10 - 231.5 22.04.25
10 - 232 22.04.25
10 - 233 22.04.25
10 - 234 22.04.25
10 - 235 22.04.25
10 - 236 22.04.25
10 - 237 22.04.25
10 - 238 22.04.25
10 - 239 22.04.25
10 - 240 22.04.25
10 - 240.5 22.04.25
10 - 241 22.04.25
10 - 242 22.04.25
10 - 243 22.04.25
10 - 244 22.04.25
10 - 245 22.04.25
10 - 246 22.04.25
10 - 247 22.04.25
10 - 248 22.04.25
10 - 249 22.04.25
10 - 250 22.04.25
10 - 251 22.04.25
10 - 252 22.04.25
10 - 253 22.04.25
10 - 254 22.04.25
10 - 255 22.04.25
10 - 256 22.04.25
10 - 257 22.04.25
10 - 258 22.04.25
10 - 259 22.04.25
10 - 260 22.04.25
10 - 261 22.04.25
10 - 262 22.04.25
10 - 263 22.04.25
10 - 264 22.04.25
10 - 265 22.04.25
10 - 266 22.04.25
10 - 267 22.04.25
10 - 268 22.04.25
10 - 269 22.04.25
10 - 270 22.04.25
10 - 271 22.04.25
10 - 272 22.04.25
10 - 273 22.04.25
10 - 274 22.04.25
10 - 275 22.04.25
10 - 276 22.04.25
10 - 277 22.04.25
10 - 278 22.04.25
10 - 279 22.04.25
10 - 280 22.04.25
10 - 281 22.04.25
10 - 282 22.04.25
10 - 283 22.04.25
10 - 284 22.04.25
10 - 285 22.04.25
10 - 286 22.04.25
10 - 287 22.04.25
10 - 288 22.04.25
Эпилог 10-го Тома 22.04.25
11 - 290 22.04.25
11 - 291 22.04.25
11 - 292 22.04.25
11 - 293 22.04.25
11 - 294 22.04.25
11 - 295 22.04.25
11 - 296 22.04.25
11 - 297 22.04.25
11 - 298 22.04.25
11 - 299 22.04.25
11 - 300 22.04.25
11 - 301 22.04.25
11 - 302 22.04.25
11 - 303 22.04.25
11 - 304 22.04.25
11 - 305 22.04.25
11 - 306 22.04.25
11 - 307 22.04.25
11 - 308 22.04.25
11 - 309 22.04.25
11 - 310 22.04.25
11 - 311 22.04.25
11 - 312 22.04.25
11 - 313 22.04.25
11 - 314 22.04.25
11 - 315 22.04.25
11 - 316 22.04.25
317 Лунный оракул 22.04.25
318 Такатсуки Макото собирает информацию 22.04.25
319 Такатсуки Макото воссоединяется с Оракулом Солнца 22.04.25
320 Такатсуки Макото не сдается 22.04.25
321 Такатсуки Макото разговаривает с Королевой Страны Солнца 22.04.25
322 Такатсуки Макото бросает вызов последнему подземелью 22.04.25
323 Такатсуки Макото беспокоится 22.04.25
324 Уговор Лунной Богини 22.04.25
325 Розыгрыш Лунной Богини 22.04.25
326 Сожаление Королевы Ноэль 22.04.25
327 Такатсуки Макото бросает вызов Божественному Зверю (Часть 1) 22.04.25
328 Такатсуки Макото бросает вызов Божественному Зверю (Часть 2) 22.04.25
329 Храм Глубокого Моря 22.04.25
330 Богиня Ноа 22.04.25
331 Настоящая просьба Богини 22.04.25
332 Такатcуки Макото решает… 22.04.25
11 - 333 22.04.25
334 Беседа Богинь 22.04.25
335 Такатсуки Макото воссоединяется 22.04.25
336 Такатсуки Макото проникает в Хайлендский Замок 22.04.25
337 Ведьма Бедствия 22.04.25
338 Мир без конфликтов 22.04.25
339 Концовка (N) 22.04.25
339.5 Послесловие 22.04.25
340 Такатсуки Макото направляется в отдаленную деревню (Часть 1) 22.04.25
341 Такатсуки Макото направляется в отдаленную деревню (Часть 2) 22.04.25
342 Такатсуки Макото встречается с Богиней 22.04.25
343 Такатсуки Макото разговаривает с Принцессой Софией 22.04.25
344 Такатсуки Макото тренируется 22.04.25
345 Великий Белый Мудрец (Часть 1) 22.04.25
346 Великий Белый Мудрец (Часть 2) 22.04.25
347 Великий Белый Мудрец (Часть 3) 22.04.25
347.5 Сплетни – Новый год в исекае 22.04.25
348 Великий Белый Мудрец (Часть 4) 22.04.25
349 Авантюрист гильдии Водного Города 22.04.25
350 Такатсуки Макото направляется в Лунную Страну 22.04.25
351 Такатсуки Макото и Королева Лунной Страны 22.04.25
352 Такатсуки Макото вспоминает свое обещание 22.04.25
353 Богиня отчитывает Такатсуки Макото 22.04.25
354 Принцесса София забывает 22.04.25
355 Пригласительные письма (Часть 1) 22.04.25
356 Пригласительные письма (Часть 2) 22.04.25
357 Багровая Ведьма и Великий Белый Мудрец 22.04.25
358 Захватчик 22.04.25
359 Пригласительные письма (Часть 3) 22.04.25
360 Лунная Страна 22.04.25
361 Пригласительные письма (Часть 4) 22.04.25
Иллюстрации к 12 тому LN 22.04.25
362 Пригласительные письма (Часть 5) 22.04.25
363 Пригласительные письма (Часть 6) 22.04.25
364 Свадебная церемония (Часть 1) 22.04.25
365 Свадебная церемония (Часть 2) 22.04.25
366 Свадебная церемония (Часть 3) 22.04.25
367 Свадебная церемония (Часть 4) 22.04.25
368 Свадебная церемония (Часть 5) 22.04.25
369 Свадебная церемония (Последствия) 22.04.25
370 Сасаки Ая (Часть 1) 22.04.25

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть