Онлайн чтение книги Начать в параллельном мире вместе с богиней, у которой нет последователей - слабейший маг среди одноклассников Clearing an Isekai With the Zero-Believers Goddess – the Weakest Mage Among the Classmates
8 - 185

СМ - Глава 185: Такатсуки Макото наслаждается

Са-сан смотрела на меня с ярко-красным лицом.

Она часто играла в игры в моей комнате, но в нашем мире у нас не было нужного настроения, когда мы были одни.

Многое произошло после воссоединения в этом мире, но мы не пересекали "черту".

Но в основном из-за того, что я трус.

- Такатсуки... (Ая)

Скромная грудь Са-сан торчала прямо передо мной.

Я чувствовал, как быстро бьется ее сердце.

Я уверен, что со мной происходит то же самое.

- Са-сан... (Макото)

Я сглотнул.

Если я ничего здесь не сделаю, это дисквалифицирует меня как мужчину.

Тем более, когда мои собственные чувства и тело уже перегружены.

Я протянул руку к пуговицам ее одежды, и каждый раз, когда я расстёгивал одну... Ее белая кожа медленно показывалась.

- Прошу прощения, что прервал вашу тренировку, Герой Макото! Капитан Орто прислал сообщение о том, что вы использовали заклинание, которое вывело из строя 10 000 монстров, так что, пожалуйста, отдохните сег... а?

- Э-э?

Я с Са-сан поворачиваемся к незваному гостю.

Рыцарь, который, похоже, был подчиненным Капитана Орто, широко раскрыл рот.

Он смотрел на мою расстегнутую одежду и лицо Са-сан.

Моя рука остановилась на третьей пуговице Са-сан.

- ......

Внутри ледяного дома повеяло леденящим холодом.

- И-Извиняюсь, что прервал вас!

Рыцарь, пришедший передать послание Орто, убежал с поразительной скоростью.

- ......

И мы оба остались в мертвом молчании.

- ...Эй, Такатсуки. (Ая)

- ...Что, Са-сан? (Макото)

- ...Рыцари Солнца знают об этом месте? (Ая)

- ...Герой должен быть наготове на случай непредвиденных обстоятельств, поэтому я сообщил Орто о месте моей тренировки. (Макото)

- Понятно. (Ая)

- Ага... (Макото)

- ...

- ...

Некоторое время мы с Са-сан молча смотрели друг на друга.

- М-Может, вернемся? (Макото)

Спросил я.

- ...Ага. (Ая)

Са-сан кивнула.

Я и Са-сан вернулись в палатку, держась за руки.

◇◇

Я вернулся в палатку и забрался на свой футон, но к тому времени, как заметил, я был в огромном пространстве.

Похоже, меня вызвали.

- Здравствуйте, Богини. (Макото)

- О боже, это ли Макото, который не смог съесть еду перед ним. (Ноа)

- Мако-кун, София чувствует себя одинокой, так что удели ей немного внимания, ладно? (Эйр)

Передо мной стояли Ноа с ухмылкой и Эйр с обеспокоенным выражением лица.

Но они, казалось, отличались от себя обычных.

- ...Что вы обе делаете? (Макото)

Они вдвоем сидят за котацу вокруг горшка.

- Это можно определить по виду, верно? Это хот-пот. Не стой там и подходи есть. (Ноа)

- В конце года мне присылают много еды, но я не могу доесть ее в одиночку. Я получила хорошую утку, так что Ноа мне помогает. (Эйр)

- Но ведь еще не конец года? (Макото)

- Хм, это разговор о Божественном Царстве. Он отличается от мира Макото. (Ноа)

- Понятно... (Макото)

Так что для Божественного Царства тоже есть конец года.

На самом деле, это не было для меня странным, но я был ошеломлен вкусным запахом хот-пота, и медленно опустил ноги в котацу.

Я заглядываю внутрь кастрюли, которая издает звуки кипения.

Китайская капуста, весенняя хризантема, морковь, тофу, грибы шиитаке, грибы майтаке, мицуна, в супе с соевым соусом в качестве основы.

На краю кастрюли лежит красное и блестящее утиное мясо.

- Вот твои палочки, Мако-кун. Утиное мясо становится жестким, если нагревать его слишком долго, поэтому просто немного разогрей его прямо перед едой. Есть мясо утки без нечего очень вкусно, но я рекомендую есть его вместе с овощами. (Эйр)

Эйр читает мне подробную лекцию.

Похоже, Богиня Воды строго соблюдает правила хот-пота.

- Разве это не прекрасно - просто есть хот-пот, как ты хочешь? (Ноа)

С другой стороны, Ноа, как всегда, делает всё на свой лад.

Здесь проявляются личности.

- Тогда я тоже поем. (Макото)

А пока я делаю, как говорит Эйр, хватаю один кусок утиного мяса и кладу его в горячий суп.

Слегка подогрев мясо, я заворачиваю его в мицуну и кладу в рот.

(Что?!) (Макото)

Мясной сок взрывается у меня во рту, и в нем разливается изысканный вкус.

Мое зрение наполнилось звездами, и пейзаж стал радужным.

Это было похоже на счастье в укусе, и у меня закружилась голова.

Ч-Что это?!

Я никогда раньше не ел ничего подобного!

- О боже, редко можно увидеть, чтобы Макото так удивлялся. (Ноа)

- Это первоклассный продукт Божественного Царства, называемый золотой уткой. Коронная фраза: "Один укус отправит тебя на небеса”. (Эйр)

- Это нормально для человека - есть такое, Эйр? (Ноа)

- Если это Мако-кун, то все должно быть в порядке, верно? Мако-кун, на всякий случай используй Спокойствие Духа, ладно? (Эйр)

- ...Эйр, надо было сказать мне это прежде, чем я начал есть. (Макото)

Я чувствовал, что всерьез отправлюсь на небеса.

Я вижу, как ангел натягивает на меня одежду и все такое.

После этого странное зрелище поедания хот-пота вместе с двумя Богинями продолжилось.

- Кстати, почему я тут? (Макото)

Я смотрел, как Эйр заворачивает кусок утиного мяса, пока спрашивал об этом.

Не может быть, чтобы они просто позвали меня сюда, чтобы я помог есть хот-пот, верно?

- Хм, что там было? Эйр сказала, что хочет тебе что-то сказать. (Ноа)

Ноа ела ванильное мороженое, хотя мы были в середине трапезы.

- Разве десерт не последнее, что нужно есть? - вот что я спросил, но она ответила: ”Я ем все, что хочу, когда хочу!".

Она богиня свободы…

- Верно! Мне нужно было поговорить о чем-то важном. Речь идет об Ире! (Эйр)

Несмотря на то, что Эйр говорит, что это важный разговор, ее рука не останавливается.

Соба, которая нагревалась отдельно, кладётся в рагу.

Соба?

- Эй, Эйр, разве не последнее, что нужно делать на хот-поте, - это выпить суп? (Ноа)

- Тц-тц-тц, ты не понимаешь. Окончание утиного хот-пота собой - лучший вариант. (Эйр)

- Хе-ех, серьёзно? (Макото)

Ноа и я с интересом заглядываем внутрь горшка после объяснения Эйр.

Соки, которые выходили из утиного мяса, смешивались с супом из соевого соуса, и он испускал вкусный запах.

За это время в каждую из наших чашек была положена соба, и на нее посыпали ярко-зеленый лук и сверкающие шичими. <Шичими: смесь семи специй>

- Вот, держите. (Эйр)

- Спасибо, Богиня Эйр. (Макото)

- Вкусно! Это довольно неплохо, Эйр. (Ноа)

Я положил руки перед миской, а Ноа уже прихлебывал собу.

Мы втроем наслаждались этой благословенной утиной собой.

Ха-ах, это успокаивает.

(Хм? Я чувствую, что мы что-то забываем.) (Макото)

Я думаю, что Эйр все еще была в середине своего разговора…

- Верно, насчет того, что Ира все это время оставалась в Царстве Смертных! (Эйр)

- Вы слышали, что говорит Ира? (Макото)

Я подумал, что должен это выслушать, и поменял свою позу.

- Так почему же Ира все это время остается внутри Оракула? (Ноа)

Ноа призывает ее продолжать.

- Похоже, Ира сокрушалась о том, что не смогла остановить темную эру в царстве смертных 1000 лет назад. Она сказала, что именно поэтому находится в мире смертных, чтобы не ошибиться в предсказании. Это правда, что нельзя увидеть четкие детали будущего во время нахождения в Божественном Царстве. (Эйр)

Эйр убирала посуду.

- Я помогу вам, Эйр. (Макото)

- Все в порядке, в порядке. Ты можешь оставаться на своем месте. (Эйр)

Разве это нормально, когда Богиня делает уборку?..

Или, скорее, это комната Ноа, так что не должна ли Ноа делать это?

Я посмотрел на Богиню, за которой следую, и увидел, что она ест вторую порцию мороженого.

- Что? (Ноа)

- Ничего... (Макото)

Похоже, ей весело, так что давайте оставим все как есть.

- Но знаешь... Если смотреть на будущее из мира смертных, есть шанс упустить цельную картину. (Эйр)

- Или, скорее, все в порядке? Разве это не в серой зоне с точки зрения правил Божественного Царства? (Ноа)

Ноа отвечает на встревоженный голос Эйр.

Правила Божественного Царства, которые время от времени проявляются в разговоре.

Грубо говоря, это, по-видимому, "Святые Боги не должны напрямую вмешиваться в дела людей царства смертных".

Похоже, то, что делает Ира, довольно опасно.

- Но мне бы хотелось, чтобы она была немного добрее ко мне и к Принцессе. (Макото)

Ира говорит с нами обоими очень резко.

Эйр отреагировала на мои слова.

- Все в порядке. Я сказала Ире быть добрее к тебе и твоей группе, Мако-кун! (Эйр)

Эйр показала мне большой палец и подмигнула.

- Большое вам спасибо. (Макото)

Я опустил голову и поблагодарил.

Правда, на прошлой встрече она нас не беспокоила.

Понятно, так это благодаря Эйр.

В этот момент я увидел, как Ноа произнесла "му-му-му-му" и сделала сложное выражение.

- В чем дело, Ноа? (Макото)

- Разве ты не пытаешься набрать очки с Макото, Эйр? Ты не должна обращать Макото, ясно? (Ноа)

- Я ни за что не смогу завоевать его настолько. (Эйр)

Восхищённо сказала Эйр.

Но, похоже, Ноа забеспокоилась и подошла ко мне.

- Вот, Макото. Ты можешь съесть это мороженое. (Ноа)

- Я не хочу. Это всего лишь остатки того, что вы съели, Ноа. (Макото)

Ноа дала мне мороженое, которое она ела уже некоторое время.

- Ха-ах? Ты хочешь сказать, что не хочешь есть то, что я положила себе в рот?! Какой самоуверенный последователь. Вот, просто ешь уже. (Ноа)

- Эй, не толкайте его насильно в мой ро... мгх! (Макото)

Ноа зачерпнула ложкой мороженое, которое она ела, и отправила его мне в рот.

Во рту появился холод и сладкий привкус.

Это, конечно, вкусно.

- Видишь! Вкусно, да?! (Ноа)

- Если бы это было возможно, я бы предпочел новое, а не уже начатое. (Макото)

- Что ты только что сказал?! Откуси еще кусочек! (Ноа)

- Не хочу! (Макото)

- Вы, действительно, хорошо ладите. (Эйр)

Эйр рассмеялась, наблюдая за тем, как мы с Ноа обмениваемся репликами.

В этот момент пейзаж стал туманным.

Похоже, что настало время просыпаться.

- Ну что ж, Ноа, Эйр, большое вам спасибо за беседу и хот-пот. (Макото)

- Увидимся, Мако-кун. Делай все возможное на войне☆. (Эйр)

- Макото, не снижай бдительности. (Ноа)

Я кивнул в ответ на слова двух Богинь.

Война еще даже не началась.

Надо держать голову ровно.

Пока я думал об этом, мое сознание померкло.

◇◇

Было уже утро.

Здесь почему-то шумно.

[Подслушивание].

- Ая, выкладывай! Что ты сделала с Макото прошлой ночью?! (Люси)

- Что, Лю-чан? Я ничего не сделала~☆. (Ая)

(Гех.) (Макото)

Речь идет обо мне.

- Ложь. Я чувствую исходящий от тебя запах Макото. Кроме того, волосы на твоей одежде от Макото. Улики на тебе! (Люси)

- Ха-ва-ва-ва. (Ая)

Дедуктивное мастерство Люси отталкивало Са-сан.

Должен ли я появиться?

(Ладно, еще пять минут.) (Макото)

Надо поспать ещё 5 минут.

- О, ты проснулся, Макото. (Люси)

- Такатсуки проснулся, хух. (Ая)

Как они могут это знать?!

В палатке есть перегородка!

Черт возьми, ничего не поделаешь. Теперь, когда дело дошло до этого…

- Ах, я видела будущее Моего Рыцаря, пытающегося убежать. Хватайте его. (Фриаэ)

- Принцесса?! (Макото)

Не используйте свои сюжетные способности для чего-то подобного!

...После этого меня поймали и заставили рассказать все, что произошло.


Читать далее

Пролог 22.04.25
1 - 1 22.04.25
1 - 2 22.04.25
1 - 3 22.04.25
1 - 4 22.04.25
1 - 5 22.04.25
1 - 6 22.04.25
1 - 7 22.04.25
1 - 8 22.04.25
1 - 9 22.04.25
1 - 10 22.04.25
1 - 15 22.04.25
1 - 16 22.04.25
1 - 17 22.04.25
1 - 18 22.04.25
19 19-20 главы 22.04.25
Глава 21 22.04.25
1 - 22 22.04.25
1 - 23 22.04.25
1 - 24 22.04.25
1 - 25 22.04.25
Иллюстрации первого тома 22.04.25
111.2 11-12 главы 22.04.25
131.4 13-14 главы 22.04.25
26 26-27 22.04.25
2 - 28 22.04.25
2 - 29 22.04.25
2 - 30 22.04.25
2 - 31 22.04.25
2 - 32 22.04.25
2 - 33 22.04.25
2 - 34 22.04.25
2 - 35 22.04.25
36 36-37 22.04.25
2 - 38 22.04.25
2 - 39 22.04.25
2 - 40 22.04.25
2 - 41 22.04.25
2 - 42 22.04.25
2 - 43 22.04.25
44 44-45 22.04.25
2 - 46 22.04.25
47 47-48 22.04.25
2 - 49 22.04.25
2 - 50 22.04.25
2 - 51 22.04.25
2 - 52 22.04.25
2 - 53 22.04.25
2 - 54 22.04.25
2 - 55 22.04.25
2 - 56 22.04.25
57 57-58 22.04.25
Иллюстрации второго тома 22.04.25
3 - 59 22.04.25
3 - 60 22.04.25
3 - 61 22.04.25
3 - 62 22.04.25
3 - 63 22.04.25
3 - 64 22.04.25
3 - 65 22.04.25
3 - 66 22.04.25
3 - 67 22.04.25
3 - 68 22.04.25
3 - 69 22.04.25
3 - 70 22.04.25
3 - 71 22.04.25
3 - 72 22.04.25
3 - 73 22.04.25
3 - 74 22.04.25
3 - 75 22.04.25
3 - 76 22.04.25
Иллюстрации третьего тома 22.04.25
4 - 77 22.04.25
4 - 78 22.04.25
4 - 79 22.04.25
4 - 80 22.04.25
4 - 81 22.04.25
4 - 82 22.04.25
4 - 83 22.04.25
4 - 84 22.04.25
4 - 85 22.04.25
4 - 86 22.04.25
4 - 87 22.04.25
4 - 88 22.04.25
4 - 89 22.04.25
4 - 90 22.04.25
4 - 91 22.04.25
4 - 92 22.04.25
4 - 93 22.04.25
94 94-95 22.04.25
4 - 96 22.04.25
4 - 97 22.04.25
4 - 98 22.04.25
4 - 99 22.04.25
4 - 100 22.04.25
4 - 101 22.04.25
4 - 102 22.04.25
4 - 103 22.04.25
4 - 104 22.04.25
4 - 105 22.04.25
4 - 106 22.04.25
4 - 107 22.04.25
4 - 108 22.04.25
4 - 109 22.04.25
Иллюстрации четвертого тома 22.04.25
5 - 110 22.04.25
5 - 111 22.04.25
5 - 112 22.04.25
5 - 113 22.04.25
5 - 114 22.04.25
5 - 115 22.04.25
5 - 116 22.04.25
5 - 117 22.04.25
5 - 118 22.04.25
5 - 119 22.04.25
5 - 120 22.04.25
5 - 121 22.04.25
5 - 122 22.04.25
5 - 123 22.04.25
5 - 124 22.04.25
5 - 125 22.04.25
Иллюстрации пятого тома 22.04.25
6 - 126 22.04.25
6 - 127 22.04.25
6 - 128 22.04.25
6 - 129 22.04.25
6 - 130 22.04.25
6 - 131 22.04.25
6 - 132 22.04.25
6 - 133 22.04.25
6 - 134 22.04.25
6 - 135 22.04.25
6 - 136 22.04.25
6 - 137 22.04.25
6 - 138 22.04.25
6 - 139 22.04.25
6 - 140 22.04.25
6 - 141 22.04.25
6 - 142 22.04.25
6 - 143 22.04.25
6 - 144 22.04.25
6 - 145 22.04.25
6 - 146 22.04.25
6 - 147 22.04.25
6 - 148 22.04.25
Иллюстрации том шесть 22.04.25
7 - 149 22.04.25
7 - 150 22.04.25
7 - 151 22.04.25
7 - 152 22.04.25
7 - 153 22.04.25
7 - 154 22.04.25
7 - 155 22.04.25
7 - 156 22.04.25
7 - 157 22.04.25
7 - 158 22.04.25
7 - 159 22.04.25
7 - 160 22.04.25
7 - 161 22.04.25
7 - 162 22.04.25
7 - 163 22.04.25
7 - 164 22.04.25
7 - 165 22.04.25
7 - 166 22.04.25
7 - 167 22.04.25
7 - 168 22.04.25
7 - 169 22.04.25
7 - 170 22.04.25
7 - 171 22.04.25
Иллюстрации седьмого Тома 22.04.25
8 - 172 22.04.25
8 - 173 22.04.25
8 - 174 22.04.25
8 - 175 22.04.25
8 - 176 22.04.25
8 - 177 22.04.25
8 - 178 22.04.25
8 - 179 22.04.25
8 - 180 22.04.25
8 - 181 22.04.25
8 - 182 22.04.25
8 - 183 22.04.25
8 - 184 22.04.25
8 - 185 22.04.25
8 - 186 22.04.25
8 - 187 22.04.25
8 - 188 22.04.25
8 - 189 22.04.25
8 - 190 22.04.25
8 - 191 22.04.25
8 - 192 22.04.25
8 - 193 22.04.25
8 - 194 22.04.25
8 - 195 22.04.25
8 - 196 22.04.25
8 - 197 22.04.25
Иллюстрации восьмого тома 22.04.25
9 - 198 22.04.25
9 - 199 22.04.25
9 - 200 22.04.25
9 - 201 22.04.25
9 - 202 22.04.25
9 - 203 22.04.25
9 - 204 22.04.25
9 - 205 22.04.25
9 - 206 22.04.25
9 - 207 22.04.25
9 - 208 22.04.25
9 - 209 22.04.25
9 - 210 22.04.25
9 - 211 22.04.25
9 - 212 22.04.25
9 - 213 22.04.25
9 - 214 22.04.25
9 - 215 22.04.25
9 - 216 22.04.25
9 - 217 22.04.25
9 - 218 22.04.25
9 - 219 22.04.25
9 - 220 22.04.25
9 - 221 22.04.25
9 - 222 22.04.25
9 - 223 22.04.25
10 - 224 22.04.25
10 - 225 22.04.25
10 - 226 22.04.25
10 - 227 22.04.25
10 - 228 22.04.25
10 - 229 22.04.25
10 - 230 22.04.25
10 - 231 22.04.25
10 - 231.5 22.04.25
10 - 232 22.04.25
10 - 233 22.04.25
10 - 234 22.04.25
10 - 235 22.04.25
10 - 236 22.04.25
10 - 237 22.04.25
10 - 238 22.04.25
10 - 239 22.04.25
10 - 240 22.04.25
10 - 240.5 22.04.25
10 - 241 22.04.25
10 - 242 22.04.25
10 - 243 22.04.25
10 - 244 22.04.25
10 - 245 22.04.25
10 - 246 22.04.25
10 - 247 22.04.25
10 - 248 22.04.25
10 - 249 22.04.25
10 - 250 22.04.25
10 - 251 22.04.25
10 - 252 22.04.25
10 - 253 22.04.25
10 - 254 22.04.25
10 - 255 22.04.25
10 - 256 22.04.25
10 - 257 22.04.25
10 - 258 22.04.25
10 - 259 22.04.25
10 - 260 22.04.25
10 - 261 22.04.25
10 - 262 22.04.25
10 - 263 22.04.25
10 - 264 22.04.25
10 - 265 22.04.25
10 - 266 22.04.25
10 - 267 22.04.25
10 - 268 22.04.25
10 - 269 22.04.25
10 - 270 22.04.25
10 - 271 22.04.25
10 - 272 22.04.25
10 - 273 22.04.25
10 - 274 22.04.25
10 - 275 22.04.25
10 - 276 22.04.25
10 - 277 22.04.25
10 - 278 22.04.25
10 - 279 22.04.25
10 - 280 22.04.25
10 - 281 22.04.25
10 - 282 22.04.25
10 - 283 22.04.25
10 - 284 22.04.25
10 - 285 22.04.25
10 - 286 22.04.25
10 - 287 22.04.25
10 - 288 22.04.25
Эпилог 10-го Тома 22.04.25
11 - 290 22.04.25
11 - 291 22.04.25
11 - 292 22.04.25
11 - 293 22.04.25
11 - 294 22.04.25
11 - 295 22.04.25
11 - 296 22.04.25
11 - 297 22.04.25
11 - 298 22.04.25
11 - 299 22.04.25
11 - 300 22.04.25
11 - 301 22.04.25
11 - 302 22.04.25
11 - 303 22.04.25
11 - 304 22.04.25
11 - 305 22.04.25
11 - 306 22.04.25
11 - 307 22.04.25
11 - 308 22.04.25
11 - 309 22.04.25
11 - 310 22.04.25
11 - 311 22.04.25
11 - 312 22.04.25
11 - 313 22.04.25
11 - 314 22.04.25
11 - 315 22.04.25
11 - 316 22.04.25
317 Лунный оракул 22.04.25
318 Такатсуки Макото собирает информацию 22.04.25
319 Такатсуки Макото воссоединяется с Оракулом Солнца 22.04.25
320 Такатсуки Макото не сдается 22.04.25
321 Такатсуки Макото разговаривает с Королевой Страны Солнца 22.04.25
322 Такатсуки Макото бросает вызов последнему подземелью 22.04.25
323 Такатсуки Макото беспокоится 22.04.25
324 Уговор Лунной Богини 22.04.25
325 Розыгрыш Лунной Богини 22.04.25
326 Сожаление Королевы Ноэль 22.04.25
327 Такатсуки Макото бросает вызов Божественному Зверю (Часть 1) 22.04.25
328 Такатсуки Макото бросает вызов Божественному Зверю (Часть 2) 22.04.25
329 Храм Глубокого Моря 22.04.25
330 Богиня Ноа 22.04.25
331 Настоящая просьба Богини 22.04.25
332 Такатcуки Макото решает… 22.04.25
11 - 333 22.04.25
334 Беседа Богинь 22.04.25
335 Такатсуки Макото воссоединяется 22.04.25
336 Такатсуки Макото проникает в Хайлендский Замок 22.04.25
337 Ведьма Бедствия 22.04.25
338 Мир без конфликтов 22.04.25
339 Концовка (N) 22.04.25
339.5 Послесловие 22.04.25
340 Такатсуки Макото направляется в отдаленную деревню (Часть 1) 22.04.25
341 Такатсуки Макото направляется в отдаленную деревню (Часть 2) 22.04.25
342 Такатсуки Макото встречается с Богиней 22.04.25
343 Такатсуки Макото разговаривает с Принцессой Софией 22.04.25
344 Такатсуки Макото тренируется 22.04.25
345 Великий Белый Мудрец (Часть 1) 22.04.25
346 Великий Белый Мудрец (Часть 2) 22.04.25
347 Великий Белый Мудрец (Часть 3) 22.04.25
347.5 Сплетни – Новый год в исекае 22.04.25
348 Великий Белый Мудрец (Часть 4) 22.04.25
349 Авантюрист гильдии Водного Города 22.04.25
350 Такатсуки Макото направляется в Лунную Страну 22.04.25
351 Такатсуки Макото и Королева Лунной Страны 22.04.25
352 Такатсуки Макото вспоминает свое обещание 22.04.25
353 Богиня отчитывает Такатсуки Макото 22.04.25
354 Принцесса София забывает 22.04.25
355 Пригласительные письма (Часть 1) 22.04.25
356 Пригласительные письма (Часть 2) 22.04.25
357 Багровая Ведьма и Великий Белый Мудрец 22.04.25
358 Захватчик 22.04.25
359 Пригласительные письма (Часть 3) 22.04.25
360 Лунная Страна 22.04.25
361 Пригласительные письма (Часть 4) 22.04.25
Иллюстрации к 12 тому LN 22.04.25
362 Пригласительные письма (Часть 5) 22.04.25
363 Пригласительные письма (Часть 6) 22.04.25
364 Свадебная церемония (Часть 1) 22.04.25
365 Свадебная церемония (Часть 2) 22.04.25
366 Свадебная церемония (Часть 3) 22.04.25
367 Свадебная церемония (Часть 4) 22.04.25
368 Свадебная церемония (Часть 5) 22.04.25
369 Свадебная церемония (Последствия) 22.04.25
370 Сасаки Ая (Часть 1) 22.04.25

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть