Онлайн чтение книги Начать в параллельном мире вместе с богиней, у которой нет последователей - слабейший маг среди одноклассников Clearing an Isekai With the Zero-Believers Goddess – the Weakest Mage Among the Classmates
7 - 152

СМ - Глава 152: Такатсуки Макото подвергается атаке

- А теперь давай убьём друг друга.

Эта экзотическая коричневокожая красавица с самого начала сделала сумасшедшее заявление.

От её тела исходит оранжевая Аура.

(Палящий Герой... Ольга Сол Тариска. Герой Богини Огня... ) (Макото)

Наша цель - встретиться с Героем и Оракулом Великого Кита. В этом смысле это соответствует нашей цели.

Однако Герой в боевой стойке перед моими глазами не похож на того, с кем я могу разумно поговорить.

- ?!

К тому времени, как я это заметил, кулак Палящего Героя уже приближался.

Дерьмо!

(У-[Уклонение]!) (Макото)

Я просто едва... не могу уклониться от него!

Я почувствовал удар в плечо и был отправлен в полет.

Ауч...

- Такатсуки! (Ая)

Голос Са-сан отдается эхом.

- Ох?.. Попала? (Ольга)

Обжигающий Герой Ольга мило наклонила голову.

Ты ударила меня!

- Ты! Ты что творишь?! (Ая)

Са-сан атаковала Героя Огня.

- Вау, это удивило меня. (Ольга)

Она говорит, что удивлена, но она справилась с атаками Са-сан, совершенно не напрягаясь.

Серьёзно? Физические атаки Са-сан не работают?!

- Кух! (Ая)

Я вижу взволнованное выражение лица Са-сан.

[Магия Воды: Ледяные Иглы].

Я использую ослепляющую атаку, чтобы помочь Са-сан.

Без Духов Воды это мой лимит!

- Хм? (Ольга)

Она увернулась так естественно!

Я активировал его прямо перед ней, и все же... Ей удалось уклониться от заклинания в тот самый момент, когда она увидела его?

- Раздражает. (Ольга)

- Гух! (Макото)

На нее уже некоторое время нападала Са-сан, но она каким-то образом оказалась передо мной.

[Уклонение]!

- Гх-х! (Макото)

Тяжёлый удар пришёлся мне в живот.

Я вообще не могу уклониться?!

Она делает последующие атаки в тот момент, когда видит, что уклонение активируется.

- Что ты делаешь, Такатсуки?! (Ая)

Са-сан использует Атаку Рывок Экшен Игрока.

- Хе-хе...Ты симпатичная и довольно сильная. (Ольга)

Огненный Герой легко уклонилась от нее и ответила ей тем же.

- Агх-х! (Ая)

Са-сан была отправлена в полёт!

Она врезалась в стену ближайшего дома.

- Ая! (Люси)

Я услышал крик Люси.

Чёрт побери, что это за монстр?!

Са-сан в порядке?

- Эй, что происходит?

- Ольга снова бушует.

- Снова? С кем она сражается на этот раз?

Люди, которые слышали шум, уже собирались.

Что. Это что, обычай?

- Прекрати, Герой Ольга! (София)

Раздался резкий голос принцессы Софии.

Герой Огня сразу же остановилась.

- Хм~? Эх, это София~. (Ольга)

Герой Огня с улыбкой машет рукой.

- Ольга! О чём ты думала?! Атаковала Героя моей страны и его товарища! (София)

- Это было небольшое приветствие~. (Ольга)

У нее было легкомысленное выражение лица, и она совсем не выглядела виноватой.

(...Почему мы попали в эту неразбериху, как только въехали в эту страну?) (Макото)

Она явно нацелилась на Героя Страны Воды.

- Мои ожидания были высоки после того, как я услышала, что он победил Повелителя Демонов и Геральта~. Ха-ах~, такое разочарование. Увидимся~. (Ольга)

Прищурившись, словно глядя на меня сверху, она рассмеялась, прежде чем уйти. Одним прыжком она исчезла в другое место.

- Что с этой женщиной... (Фриаэ)

Фриаэ испуганно пряталась в тени.

Простите, хоть я и ваш Рыцарь-Хранитель, но я совсем забыл о вас.

- Са-сан! (Макото)

Я торопливо бегу к тому месту, куда улетела Са-сан.

Люси присматривает за ней.

Не похоже, что она серьезно ранена…

Са-сан посмотрела на меня и сказала...

- Прости, Такатсуки... Я проиграла. (Ая)

- Нет, эта женщина была сумасшедшей. (Макото)

Са-сан незачем беспокоиться по этому поводу.

Я рад, что она в порядке.

- Герой Макото, люди собираются. Давай сперва доберемся до гостиницы. (София)

- Верно. Мы должны дать Са-сан отдохнуть. (Макото)

Мы возвращаемся в гостиницу быстрыми шагами.

◇◇

Мы прибыли в гостиницу, и Старый Рыцарь-Хранитель, принцесса София и я собрались в большой комнате.

Только что произошедшее сражение, должно быть, стало шоком для Са-сан, она заперлась в своей комнате.

Люси и Фриаэ пытаются ее утешить.

(Позже я должен проверить ее состояние…) (Макото)

- Герой Макото... Мне жаль. Я подала жалобу в связи с грубым поступком Героя Огня. (София)

Плечи принцессы Софии дрожали.

Меня это тоже раздражало, но, похоже, гнев принцессы Софии даже сильнее моего.

Я установил Спокойствие Духа на 99% и заговорил.

- Что за дело с Героем Огня, который внезапно напала на нас? (Макото)

Она явно напала на нас, зная, что мы пришли сюда.

Это определенно не то, как нужно поступать с Героем страны в присутствии его принцессы.

- Это нападение... Высшие чины Великого Кита могут быть вовлечены в него. (София)

Принцесса София смотрит вниз, когда бормочет это.

- Э-э? (Макото)

Высшие чина Великого Кита.

С чего бы это?

- Герой, Великий Кит - вторая по величине страна... Это всего лишь возможность, но Великий Кит, скорее всего, не находит приятным тот факт, что Страна Воды победила Повелителя Демонов. Самая слабая из шести стран, Розес, украла лидерство и сумела добиться достижения в виде победы над Повелителем Демонов. Это считается нанесением ущерба репутации второй по мощи страны.

С досадой сказал Старый Рыцарь-Хранитель.

- Великий Кит извинилась за грубость своего Героя... Однако почему-то ходят слухи: "Герой Страны Воды, Макото, не смог сравниться с Героем Страны Огня, Ольгой. То, что он победил Повелителя Демонов, было просто чистой удачей". Этот слух, должно быть, распространил кто-то из Великого Кита. (София)

Принцесса София кусает губы.

- Тогда мое поражение, должно быть, плохо сказалось на Розесе… (Макото)

Это плохо.

Но в этом месте, где не было Духов Воды, я почти ничего не мог сделать.

- Н-Нет! Не похоже, что достижение остановки возрождения Повелителя Демонов исчезло! (София)

Поспешно добавляет принцесса София.

- Совершенно верно, Герой. Кроме того, принцесса Ноэль неоднократно заявляла, что находится в хороших отношениях с Розесом. Это, должно быть, сильно повлияло на причину, по которой Великий Кит решил совершить такое жестокое действие, как это.

- Хайленд и Великий Кит боролись за военные позиции. Они, должно быть, были взволнованы тем, что Страна Воды прыгнула в их среду. (София)

- Ха-ах, звучит сложно… (Макото)

Неразбериха между странами, ха.

Для обычного человека вроде меня это очень сложно.

Ну, это не имеет ко мне никакого отношения.

Я просто буду делать свою работу как Герой.

- Герой, я скажу это на всякий случай, но я думаю, что одна из причин, почему принцесса Ноэль невероятно добра к нам, заключается в том, что Макото - близкий друг Героя Света, Сакурая.

- Хм? (Макото)

Я вздрагиваю от слов Старика Рыцаря-Хранителя.

- Герой Макото... Ты думаешь, это не имеет к тебе никакого отношения? Отношения между вами уже хорошо известны во всех шести странах, понимаешь? (София)

Принцесса София изумленно вздыхает.

Э-э-э... Нет, это правда, что мы знаем друг друга с детства, но...

- Даже так, я не ожидала, что это приведет к такой ситуации… Я прошу прощения. Нам не следовало приезжать в Великий Кит… Давайте сразу же вернемся в Розес. (София)

- Нет-нет, София, ты не сделала ничего плохого. Во всем виноваты люди Страны Огня. (Макото)

Я поспешно попытался успокоить принцессу Софию, которая чувствовала себя подавленной.

- Кроме того, если бы мы уехали немедленно, это выглядело бы так, будто мы сбежали. Мы бы не оставили таким образом хорошего впечатления. Мы уже прибыи сюда, так что мы должны привезти что-нибудь обратно. (Макото)

Это всего лишь предлог. Правда в том, что я зол на Героя Огня, внезапно напавшей на нас и заставившей Са-сан чувствовать себя подавленной.

Возвращение в таком виде не успокоило бы меня.

- …Понятно. Но, пожалуйста, оставайся в гостинице некоторое время, прошу тебя. (София)

Принцесса София, вероятно, знает, что я чувствую.

Я послушно киваю.

Я не думаю о том, чтобы внезапно отомстить Герою Ольге.

Сперва собрать информацию. Ещё...

(Я устал... Я должен поспать после того, как проведаю Са-сан.) (Макото)

Я пошел в комнату Са-сан, но она, похоже, уже спала, и я не смог с ней поговорить.

◇◇

На следующий день.

- Такки! Я слышал, что ты сражался с Ольгой и был серьёзно ранен!

- Такатсуки! Вы ранены?! Я принесла самое сильное зелье лечения, Эликсир! Пожалуйста, выпейте быстрее!

Фуджи и Нина входят в комнату, пылая энергией.

Э-э-э?

Разве история не приукрашена?

- Фуджи, никто не пострадал. (Макото)

Если я правильно помню, Эликсир стоит около 1 000 000 З.

Так это лекарство, которое нужно пить...

Интересно, какое оно на вкус.

- О-ох... Я прилетел сюда и услышал, что Такки потерял сознание и серьезно ранен. Так это была фальшивая информация… Какое облегчение… (Фуджи)

- Да, люди тут распускают слухи, как им заблагорассудится. (Макото)

Это тоже работа Великого Кита?

Это выводит меня из себя.

Мне стыдно, что я обеспокоил даже Фуджи и Нину.

Я объясняю им ситуацию.

Отношения между Страной Солнца и Страной Воды.

- Понятно... Отношения Страны Солнца и Страны Воды. Это правда, что Хайленд обладает реинкарнацией Спасителя и Розес обладает Героем, который победил Повелителя Демонов, - это темы для разговоров людей. Они чувствуют в этом угрозу. (Фуджи)

- ...Разговоры людей? (Макото)

Я хмурю брови при словах Фуджи.

- А? А ты не знал? Появившись галантно в Весеннем Древе и вместе с Багровой Ведьмой, Герой спас их от опасности. Это все разговоры о тебе, Такки. (Фуджи) 

Ой-ой, вот это тоже приукрашено.

Я превратился в камень и был прикован к постели, понимаете? 

- Более того, информация поступает из Страны Древа, которая обычно не проявляет интереса к другим странам. Между купцами об этом говорят как о весьма достоверном слухе. (Нина)

Добавляет Нина, в то время как ее уши поднимаются и опускаются.

(Я ничего не знал...) (Макото)

В последнее время я не разговаривал с Фуджи, поэтому мне не хватало информации.

Я должен уделять больше внимания сбору данных.

После этого мы поделились друг с другом информацией, а затем Фуджи остался в комнате, в то время как Нина ушла, чтобы проверить состояние Са-сан.

◇◇

- Должно быть, это было тяжело. (Фуджи)

- Ага. (Макото)

Серьезно бормочет Фуджи.

Мы пили чай, который приготовила Нина, пока разговаривали.

Сначала я доложил о недавнем положении дел.

После этого мы вели непринужденную беседу.

Через некоторое время я вдруг почувствовал что-то странное в лице моего друга, которого я давно не видел.

Должно быть, он спешно прибыл в столицу Страны Огня.

Я подумал, что это, вероятно, из-за усталости от долгого путешествия, но его состояние отличалось от обычного.

- Теперь, когда я думаю об этом, ты сказал, что у тебя есть дело здесь, в Великом Ките. Что за дело? (Макото)

- Это... Просто разговоры о бизнесе. (Фуджи)

Он что-то скрывает.

Обычно он рассказывал мне все более подробно.

- Тебя что-то беспокоит? (Макото)

- ...

- Я не заставляю тебя говорить мне. (Макото)

Неужели я его побеспокоил?

- Нет... Хотя, на самом деле, это не секрет или что-то подобное. (Фуджи)

Что такое?

Некоторое время он колебался.

Я молча ждал его следующих слов.

А потом Фуджи тихо сказал.

- Вообще-то... Кажется, нашего одноклассника держат в столице как раба. (Фуджи)

А-а-а, так вот в чем дело…


Читать далее

Пролог 22.04.25
1 - 1 22.04.25
1 - 2 22.04.25
1 - 3 22.04.25
1 - 4 22.04.25
1 - 5 22.04.25
1 - 6 22.04.25
1 - 7 22.04.25
1 - 8 22.04.25
1 - 9 22.04.25
1 - 10 22.04.25
1 - 15 22.04.25
1 - 16 22.04.25
1 - 17 22.04.25
1 - 18 22.04.25
19 19-20 главы 22.04.25
Глава 21 22.04.25
1 - 22 22.04.25
1 - 23 22.04.25
1 - 24 22.04.25
1 - 25 22.04.25
Иллюстрации первого тома 22.04.25
111.2 11-12 главы 22.04.25
131.4 13-14 главы 22.04.25
26 26-27 22.04.25
2 - 28 22.04.25
2 - 29 22.04.25
2 - 30 22.04.25
2 - 31 22.04.25
2 - 32 22.04.25
2 - 33 22.04.25
2 - 34 22.04.25
2 - 35 22.04.25
36 36-37 22.04.25
2 - 38 22.04.25
2 - 39 22.04.25
2 - 40 22.04.25
2 - 41 22.04.25
2 - 42 22.04.25
2 - 43 22.04.25
44 44-45 22.04.25
2 - 46 22.04.25
47 47-48 22.04.25
2 - 49 22.04.25
2 - 50 22.04.25
2 - 51 22.04.25
2 - 52 22.04.25
2 - 53 22.04.25
2 - 54 22.04.25
2 - 55 22.04.25
2 - 56 22.04.25
57 57-58 22.04.25
Иллюстрации второго тома 22.04.25
3 - 59 22.04.25
3 - 60 22.04.25
3 - 61 22.04.25
3 - 62 22.04.25
3 - 63 22.04.25
3 - 64 22.04.25
3 - 65 22.04.25
3 - 66 22.04.25
3 - 67 22.04.25
3 - 68 22.04.25
3 - 69 22.04.25
3 - 70 22.04.25
3 - 71 22.04.25
3 - 72 22.04.25
3 - 73 22.04.25
3 - 74 22.04.25
3 - 75 22.04.25
3 - 76 22.04.25
Иллюстрации третьего тома 22.04.25
4 - 77 22.04.25
4 - 78 22.04.25
4 - 79 22.04.25
4 - 80 22.04.25
4 - 81 22.04.25
4 - 82 22.04.25
4 - 83 22.04.25
4 - 84 22.04.25
4 - 85 22.04.25
4 - 86 22.04.25
4 - 87 22.04.25
4 - 88 22.04.25
4 - 89 22.04.25
4 - 90 22.04.25
4 - 91 22.04.25
4 - 92 22.04.25
4 - 93 22.04.25
94 94-95 22.04.25
4 - 96 22.04.25
4 - 97 22.04.25
4 - 98 22.04.25
4 - 99 22.04.25
4 - 100 22.04.25
4 - 101 22.04.25
4 - 102 22.04.25
4 - 103 22.04.25
4 - 104 22.04.25
4 - 105 22.04.25
4 - 106 22.04.25
4 - 107 22.04.25
4 - 108 22.04.25
4 - 109 22.04.25
Иллюстрации четвертого тома 22.04.25
5 - 110 22.04.25
5 - 111 22.04.25
5 - 112 22.04.25
5 - 113 22.04.25
5 - 114 22.04.25
5 - 115 22.04.25
5 - 116 22.04.25
5 - 117 22.04.25
5 - 118 22.04.25
5 - 119 22.04.25
5 - 120 22.04.25
5 - 121 22.04.25
5 - 122 22.04.25
5 - 123 22.04.25
5 - 124 22.04.25
5 - 125 22.04.25
Иллюстрации пятого тома 22.04.25
6 - 126 22.04.25
6 - 127 22.04.25
6 - 128 22.04.25
6 - 129 22.04.25
6 - 130 22.04.25
6 - 131 22.04.25
6 - 132 22.04.25
6 - 133 22.04.25
6 - 134 22.04.25
6 - 135 22.04.25
6 - 136 22.04.25
6 - 137 22.04.25
6 - 138 22.04.25
6 - 139 22.04.25
6 - 140 22.04.25
6 - 141 22.04.25
6 - 142 22.04.25
6 - 143 22.04.25
6 - 144 22.04.25
6 - 145 22.04.25
6 - 146 22.04.25
6 - 147 22.04.25
6 - 148 22.04.25
Иллюстрации том шесть 22.04.25
7 - 149 22.04.25
7 - 150 22.04.25
7 - 151 22.04.25
7 - 152 22.04.25
7 - 153 22.04.25
7 - 154 22.04.25
7 - 155 22.04.25
7 - 156 22.04.25
7 - 157 22.04.25
7 - 158 22.04.25
7 - 159 22.04.25
7 - 160 22.04.25
7 - 161 22.04.25
7 - 162 22.04.25
7 - 163 22.04.25
7 - 164 22.04.25
7 - 165 22.04.25
7 - 166 22.04.25
7 - 167 22.04.25
7 - 168 22.04.25
7 - 169 22.04.25
7 - 170 22.04.25
7 - 171 22.04.25
Иллюстрации седьмого Тома 22.04.25
8 - 172 22.04.25
8 - 173 22.04.25
8 - 174 22.04.25
8 - 175 22.04.25
8 - 176 22.04.25
8 - 177 22.04.25
8 - 178 22.04.25
8 - 179 22.04.25
8 - 180 22.04.25
8 - 181 22.04.25
8 - 182 22.04.25
8 - 183 22.04.25
8 - 184 22.04.25
8 - 185 22.04.25
8 - 186 22.04.25
8 - 187 22.04.25
8 - 188 22.04.25
8 - 189 22.04.25
8 - 190 22.04.25
8 - 191 22.04.25
8 - 192 22.04.25
8 - 193 22.04.25
8 - 194 22.04.25
8 - 195 22.04.25
8 - 196 22.04.25
8 - 197 22.04.25
Иллюстрации восьмого тома 22.04.25
9 - 198 22.04.25
9 - 199 22.04.25
9 - 200 22.04.25
9 - 201 22.04.25
9 - 202 22.04.25
9 - 203 22.04.25
9 - 204 22.04.25
9 - 205 22.04.25
9 - 206 22.04.25
9 - 207 22.04.25
9 - 208 22.04.25
9 - 209 22.04.25
9 - 210 22.04.25
9 - 211 22.04.25
9 - 212 22.04.25
9 - 213 22.04.25
9 - 214 22.04.25
9 - 215 22.04.25
9 - 216 22.04.25
9 - 217 22.04.25
9 - 218 22.04.25
9 - 219 22.04.25
9 - 220 22.04.25
9 - 221 22.04.25
9 - 222 22.04.25
9 - 223 22.04.25
10 - 224 22.04.25
10 - 225 22.04.25
10 - 226 22.04.25
10 - 227 22.04.25
10 - 228 22.04.25
10 - 229 22.04.25
10 - 230 22.04.25
10 - 231 22.04.25
10 - 231.5 22.04.25
10 - 232 22.04.25
10 - 233 22.04.25
10 - 234 22.04.25
10 - 235 22.04.25
10 - 236 22.04.25
10 - 237 22.04.25
10 - 238 22.04.25
10 - 239 22.04.25
10 - 240 22.04.25
10 - 240.5 22.04.25
10 - 241 22.04.25
10 - 242 22.04.25
10 - 243 22.04.25
10 - 244 22.04.25
10 - 245 22.04.25
10 - 246 22.04.25
10 - 247 22.04.25
10 - 248 22.04.25
10 - 249 22.04.25
10 - 250 22.04.25
10 - 251 22.04.25
10 - 252 22.04.25
10 - 253 22.04.25
10 - 254 22.04.25
10 - 255 22.04.25
10 - 256 22.04.25
10 - 257 22.04.25
10 - 258 22.04.25
10 - 259 22.04.25
10 - 260 22.04.25
10 - 261 22.04.25
10 - 262 22.04.25
10 - 263 22.04.25
10 - 264 22.04.25
10 - 265 22.04.25
10 - 266 22.04.25
10 - 267 22.04.25
10 - 268 22.04.25
10 - 269 22.04.25
10 - 270 22.04.25
10 - 271 22.04.25
10 - 272 22.04.25
10 - 273 22.04.25
10 - 274 22.04.25
10 - 275 22.04.25
10 - 276 22.04.25
10 - 277 22.04.25
10 - 278 22.04.25
10 - 279 22.04.25
10 - 280 22.04.25
10 - 281 22.04.25
10 - 282 22.04.25
10 - 283 22.04.25
10 - 284 22.04.25
10 - 285 22.04.25
10 - 286 22.04.25
10 - 287 22.04.25
10 - 288 22.04.25
Эпилог 10-го Тома 22.04.25
11 - 290 22.04.25
11 - 291 22.04.25
11 - 292 22.04.25
11 - 293 22.04.25
11 - 294 22.04.25
11 - 295 22.04.25
11 - 296 22.04.25
11 - 297 22.04.25
11 - 298 22.04.25
11 - 299 22.04.25
11 - 300 22.04.25
11 - 301 22.04.25
11 - 302 22.04.25
11 - 303 22.04.25
11 - 304 22.04.25
11 - 305 22.04.25
11 - 306 22.04.25
11 - 307 22.04.25
11 - 308 22.04.25
11 - 309 22.04.25
11 - 310 22.04.25
11 - 311 22.04.25
11 - 312 22.04.25
11 - 313 22.04.25
11 - 314 22.04.25
11 - 315 22.04.25
11 - 316 22.04.25
317 Лунный оракул 22.04.25
318 Такатсуки Макото собирает информацию 22.04.25
319 Такатсуки Макото воссоединяется с Оракулом Солнца 22.04.25
320 Такатсуки Макото не сдается 22.04.25
321 Такатсуки Макото разговаривает с Королевой Страны Солнца 22.04.25
322 Такатсуки Макото бросает вызов последнему подземелью 22.04.25
323 Такатсуки Макото беспокоится 22.04.25
324 Уговор Лунной Богини 22.04.25
325 Розыгрыш Лунной Богини 22.04.25
326 Сожаление Королевы Ноэль 22.04.25
327 Такатсуки Макото бросает вызов Божественному Зверю (Часть 1) 22.04.25
328 Такатсуки Макото бросает вызов Божественному Зверю (Часть 2) 22.04.25
329 Храм Глубокого Моря 22.04.25
330 Богиня Ноа 22.04.25
331 Настоящая просьба Богини 22.04.25
332 Такатcуки Макото решает… 22.04.25
11 - 333 22.04.25
334 Беседа Богинь 22.04.25
335 Такатсуки Макото воссоединяется 22.04.25
336 Такатсуки Макото проникает в Хайлендский Замок 22.04.25
337 Ведьма Бедствия 22.04.25
338 Мир без конфликтов 22.04.25
339 Концовка (N) 22.04.25
339.5 Послесловие 22.04.25
340 Такатсуки Макото направляется в отдаленную деревню (Часть 1) 22.04.25
341 Такатсуки Макото направляется в отдаленную деревню (Часть 2) 22.04.25
342 Такатсуки Макото встречается с Богиней 22.04.25
343 Такатсуки Макото разговаривает с Принцессой Софией 22.04.25
344 Такатсуки Макото тренируется 22.04.25
345 Великий Белый Мудрец (Часть 1) 22.04.25
346 Великий Белый Мудрец (Часть 2) 22.04.25
347 Великий Белый Мудрец (Часть 3) 22.04.25
347.5 Сплетни – Новый год в исекае 22.04.25
348 Великий Белый Мудрец (Часть 4) 22.04.25
349 Авантюрист гильдии Водного Города 22.04.25
350 Такатсуки Макото направляется в Лунную Страну 22.04.25
351 Такатсуки Макото и Королева Лунной Страны 22.04.25
352 Такатсуки Макото вспоминает свое обещание 22.04.25
353 Богиня отчитывает Такатсуки Макото 22.04.25
354 Принцесса София забывает 22.04.25
355 Пригласительные письма (Часть 1) 22.04.25
356 Пригласительные письма (Часть 2) 22.04.25
357 Багровая Ведьма и Великий Белый Мудрец 22.04.25
358 Захватчик 22.04.25
359 Пригласительные письма (Часть 3) 22.04.25
360 Лунная Страна 22.04.25
361 Пригласительные письма (Часть 4) 22.04.25
Иллюстрации к 12 тому LN 22.04.25
362 Пригласительные письма (Часть 5) 22.04.25
363 Пригласительные письма (Часть 6) 22.04.25
364 Свадебная церемония (Часть 1) 22.04.25
365 Свадебная церемония (Часть 2) 22.04.25
366 Свадебная церемония (Часть 3) 22.04.25
367 Свадебная церемония (Часть 4) 22.04.25
368 Свадебная церемония (Часть 5) 22.04.25
369 Свадебная церемония (Последствия) 22.04.25
370 Сасаки Ая (Часть 1) 22.04.25

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть