355 Пригласительные письма (Часть 1)

Онлайн чтение книги Начать в параллельном мире вместе с богиней, у которой нет последователей - слабейший маг среди одноклассников Clearing an Isekai With the Zero-Believers Goddess – the Weakest Mage Among the Classmates
355 Пригласительные письма (Часть 1)

- Хм… это находилось здесь, если я правильно помню.

Я приехал в одну маленькую деревню в Страну Весеннего Древа.

У меня есть приглашение на свадьбу.

«Она» живет тут… по-видимому.

Я не думаю, что население деревни насчитывает хотя бы три сотни человек.

В Стране Древа много эльфов, но в этой деревне встречаются и другие расы.

Зверолюди, эльфы, гномы и даже люди, похожие на полудемонов.

Я слышал, что в последнее время они начали рекультивировать землю.

— Бывший Демонический Лес.

Место, непригодное для проживания из-за миазмов Повелителя Демонов, теперь освобождено, поэтому было основано несколько деревень.

Это одна из таких деревень.

В центре стоит белая статуя Богини.

Судя по всему, это бог-хранитель этой деревни.

Короткая юбка и большая лента, длинные волосы и красивые выразительные глаза.

Эта статуя Богини скорее милая, чем величественная…

(Довольно хорошо сделано.)

Оригинал одобрила лично.

Это статуя Богини Ноа.

- Вы популярны, Ноа. (Макото)

(Фуфун, очевидно.) (Ноа) - самодовольно говорит Богиня.

Как ее Апостол, я тоже счастлив.

Похоже, религия Ноа стала довольно популярной в деревнях, где проживает множество разных рас.

Причина в том, что…

Эльфы поклонялись Богине Леса Фрейе.

Гномы поклонялись Богине Земли Церере.

Зверолюди поклонялись Богине Огня Сол.

Полудемоны зачастую поклонялись Богине Луны Нае.

Заставить выбрать одну из них в качестве бога-хранителя деревни означало бы конфликт.

Вот почему они сделали ставшую популярной в последнее время Богиню Свободы Ноа богом-хранителем, а жители деревни могут молиться по собственным убеждениям.

Ноа поддерживает поклонение нескольким богиням.

Между прочим, верующие в Богиню Судьбы Иру являются убежденными монотеистами.

Я поклонился статуе Ноа и направился вглубь деревни.

По дороге меня встретили жители деревни.

Молодежи много, наверное, потому, что поселение основано недавно.

Они приветствовали меня с радостными лицами, возможно подумали, что этот чужак либо искатель приключений, либо хочет поселиться в деревне.

Это место дарит хорошую атмосферу.

В глубине деревни стоит большой дом.

Это необычно для маленькой деревни.

Он явно выделяется на фоне прочих некрупных домиков.

Огромный особняк, который, должно быть, был построен с помощью волшебства, окружен множеством цветов и создает сказочную атмосферу.

Я подхожу к дому и стучу в большую дверь.

Нет ответа.

Вместо этого я слышу торопливые шаги.

Я думаю, что можно не бегать, а просто использовать Телепорт, но, должно быть, этот человек ужасно взволнован.

Дверь резко распахивается.

На пороге появилась черноволосая девушка.

Отсутствие ее белых волос, к которым я так привык, все еще бросается в глаза.

- Макото!!! По крайней мере, пришли мне весточку заранее, если ты собираешься внезапно приехать!

- Я пришел потусоваться, Момо. (Макото)

Владельцем резиденции является никто иной как бывший Великий Мудрец Страны Солнца и мой товарищ Момо.

◇◇

- Хм, свадьба Макото, да~… Понятно~. (Момо)

Меня провели в комнату, где повсюду разбросаны книги. Я передал письмо-приглашение Момо, пока пил чай, который она мне принесла.

Из ее писем я узнал, что Момо переехала в эту деревню после того, как ушла с поста Великого Мудреца Страны Солнца.

Имя Великого Мудреца известно не только в Стране Солнца, но и на всем Западном Континенте.

Ее лицо тоже.

Очевидно, она выбрала это место, чтобы не беспокоиться, что ее узнают в маленькой захолустной деревне.

Она переехала из Страны Солнца в сельскую местность, но Момо должна суметь решить все бытовые вопросы с помощью магии.

Судя по тому, что я вижу в этой комнате, она живет, свободная от мирских забот.

- Эй, Момо. (Макото)

- Что такое~, распутник Макото? (Момо)

Ее тон резкий.

Она в плохом настроении.

Момо использует Духа Ветра, чтобы заставить письмо-приглашение парить в воздухе, и читает его со скучающим лицом.

(Подожди-ка?) (Макото)

- Разве ты хорошо ладишь с Духами Ветра? (Макото)

- Э? Да вроде нормально. (Момо)

- Но… (Макото)

Теперь, когда я присмотрелся, лампы в этой комнате зажжены Духами Огня.

Момо, должно быть, любит цветы, в комнате много растений в горшках, и за ними присматривают Духи Воды и Духи Земли.

Она овладела всеми Духами четырех основных стихий?!

- Благодаря тебе, Макото, я превратилась из нежити в человека. Я уже давно интересовалась Духовными Техниками. (Момо)

Момо буднично говорит это.

- Не слишком ли ты быстро научилась?! (Макото)

Совсем недавно Момо снова стала человеком.

И тем не менее, она уже сдружилась с четырьмя базовыми Духами.

А мне потребовалось несколько месяцев, чтобы поладить только с Духом Воды.

- Что гораздо важнее… (Момо)

- Важнее…? (Макото)

- Когда ты собираешься жениться на мне?! (Момо)

Момо обратилась ко мне с поразительно угрожающим вопросом.

- Это… когда ты подрастешь, Момо… (Макото)

- Мне тысяча лет! (Момо)

- Еще несколько годочков. (Макото)

- К тому времени ты уже состаришься! (Момо)

- Я не стану стариком всего за несколько лет! (Макото)

- Мууух. (Момо)

- Так… ты придешь… на мою свадьбу в Водной Стране? (Макото)

- Эээ… Опять чья-то чужая свадьба~? Я уже праздновала твою свадьбу с Анной~. (Момо)

- Ну, София все-таки моя невеста… (Макото)

- В любом случае меня оставят на потом. (Момо)

- З-значит нет?.. (Макото)

- Хм. (Момо)

Момо отворачивается.

Хмм.

Похоже, Момо будет сложно пригласить.

Заставлять кого-то нехорошо.

- Я понял. (Макото)

- Э? (Момо)

Я положил письмо-приглашение обратно в карман.

- Тогда я зайду потусоваться еще в другой раз. Хорошая у тебя тут деревня, Момо. (Макото)

- П-пожалуйста, подожди! (Момо)

Момо хватает меня за одежду.

- Я не говорила, что не пойду. (Момо)

- Значит, ты придешь? (Макото)

- В конце концов, София была одной из моих учениц. Я приму участие в торжестве. (Момо)

- Ты была учителем магии для королевской семьи. (Макото)

- Так и есть. Несколько поколений Оракулов, в том числе Солнечные и Огненные, тоже были моими учениками. (Момо)

- Это впечатляет. (Макото)

Большинство Оракулов — члены королевских семей.

То, что она была учителем множества королевских родов на протяжении поколений, означает, что ее влияние на Западном Континенте неизмеримо.

Однако Момо легко оставила свою должность и ушла на пенсию.

- Вот почему я приму участие в свадьбе, даже если она мне не понравится. Взамен я заставлю тебя жениться на мне через несколько лет! (Момо)

- Принято. (Макото)

Я согласился, и Момо хмыкнула, отвернувшись в другую сторону.

- Итак, чем теперь займешься? Свадьба через месяц, верно? (Момо)

- Кстати об этом… я хотел бы пригласить еще кое-кого. Пойдем вместе, Момо. (Макото)

- Я тоже? (Момо)

- Ты занята? (Макото)

- У меня чересчур много свободного времени. (Момо)

- Тогда решено. (Макото)

Следующий, кого я хочу пригласить, находится далековато отсюда.

- Я думаю остаться здесь на ночь. Ты не против, Момо? (Макото)

- Не обязательно на ночь. Ты можешь остаться здесь со мной навсегда. (Момо)

Предложение Момо заманчиво, но…

- Мне еще нужно посетить множество мест, так что давай сделаем это в другой раз. (Макото)

- Бууу. (Момо)

Момо надулась, когда я отверг ее предложение.

В этот момент у меня заурчало в животе.

- Ой, я голоден. (Макото)

- Хочешь поесть сейчас, Макото? (Момо)

- Здесь есть хорошая закусочная? (Макото)

- В этой деревне только одно заведение, где можно поесть. (Момо)

- Серьезно? Тогда пойдем туда. (Макото)

Мы с Момо направляемся в единственную закусочную-бар в деревне.

Для ужина еще слишком рано, поэтому вокруг не так много народу.

- Эй, Момо-чан. У нас сегодня свежее мясо и рыба!

- Тогда оставляю выбор на тебя. (Момо)

- Принял!

Кажется, Момо здесь завсегдатай, она беззаботно разговаривает с хозяином.

Я заказал эль.

Для Момо я беру фруктовый сок, поскольку ее тело еще несовершеннолетнее.

Вскоре подоспела еда.

Мясные блюда, приготовленные на углях.

Салат из свежего сыра и овощей.

Паста с морепродуктами и чесночно-томатным соусом.

Блюда владельца превосходны.

Кажется, он был шеф-поваром в известном ресторане столицы Страны Солнца, но ему надоела постоянная загруженность, и он открыл в этом селе небольшую закусочную.

Я облизнул губы, обсуждая с Момо последние новости.

Наши темы полностью посвящены духам.

- Как ты поладила с Духами Огня, Момо? (Макото)

- Хм, я с самого начала хорошо разбиралась в магии огня, поэтому не делала ничего особенного. Рыжая эльфийка, твой товарищ, тоже нравится Духам Огня. (Момо)

- Это правда. Люси специализируется на магии огня, и она тоже может использовать Духов Огня. А вот я плохо разбираюсь в магии огня. (Макото)

Я могу использовать все семь элементов после того, как стал богом, но мои сильные и слабые стороны остались прежними.

Я не дружу с магией огня с того самого дня, когда давным-давно чуть не сгорел заживо.

- Но ты никому не проиграешь, когда дело доходит до Духов Воды. (Момо)

- Это верно. Кстати говоря, ты поладила с Великими Духами? (Макото)

Момо вдруг нахмурила брови, когда я спросил об этом.

- Я призывала Ундин, которых ты часто вызываешь, но… честно говоря, я впечатлена, что ты смог адекватно использовать нечто подобное. (Момо)

- Не сработало? (Макото)

- Они меня вообще не слушают! (Момо)

- Ха-ха-ха. (Макото)

- Это не смешно! (Момо)

- Для начала, я не пытался заставить Духов делать то, что я хочу. Я просто «прошу» их. (Макото)

Духи не будут слушать ваши приказы.

Это так не работает.

Они окажут вам помощь, только если у них хорошее настроение.

Эгоизм – определяющая черта Духов.

Кажется, с ними трудно справиться даже магу номер один Западного Континента — Момо.

Тем не менее, мне с ними тоже нелегко.

- Макото, тренировка с Духами Времени проходит хорошо? (Момо)

- Вовсе нет. Я начал привыкать к Телепорту, но совсем не к путешествиям во времени. (Макото)

Я вздыхаю и опустошаю свой стакан с пивом.

Я заказываю второй.

- Похоже, ты опоздаешь забрать Анну. (Момо)

- Богиня Судьбы сказала, что путешествие во времени — это не то заклинание, которое может использовать человек… (Макото)

- Ты стал богом, поэтому, пожалуйста, постарайся изо всех сил. Ты не должен заставлять Анну плакать. (Момо)

- …Я знаю. (Макото)

Как бы ни было трудно, я не должен нарушать обещание, данное Анне.

Атмосфера меж нами преисполнилась торжественности… а в баре тем временем становилось оживленно.

- «Как сегодняшняя охота?»

- «Я поймал крупную дичь».

- «Но тушка была сильно повреждена, поэтому оценка была довольно удручающей».

- «Говорю тебе, твоя магия Духов Ветра — полный бардак».

- «Не требуй невозможного. Духи не могут творить тонкую магию.

Я слышал подобные разговоры.

Это беседа молодых авантюристов.

- Пользователь Духа Ветра… Редко можно встретить такого среди людей. (Макото)

- Очевидно, количество Духовных Пользователей увеличилось. Говорят, это влияние Богини Ноа. (Момо)

Существовало множество людей, которые не использовали эту магию, несмотря на наличие навыка.

В конце концов, Церковь Богини ненавидела Пользователей Духов.

Но в настоящее время эта догма отменена.

- Ты выглядишь недовольным, Макото. (Момо)

Момо ухмыльнулась.

- Не то чтобы я был недоволен, но… Пользователи Духов не пользовались популярностью, когда я попал в этот мир. (Макото)

- Ничего не поделаешь. В конце концов, к боссу Духов относились как к Злому Богу. (Момо)

- Ностальгия. (Макото)

Мне угрожало сожжение на костре, если бы выяснилось, что я последователь Злого Бога.

И теперь она популярная Богиня.

Действительно заставляет задуматься.

- Выпьем за Ноа. (Макото)

Я поднимаю принесенный мне пивной бокал.

Момо на мгновение заколебалась, ведь она не последователь Ноа, но…

- Я в долгу перед ней за превращение меня обратно в человека, так что… спасибо Богине Ноа. (Момо)

Момо последовала моему примеру.

В тот день я до поздней ночи разговаривал с Момо о прошлом.

◇◇

- Доброе утро, Момо. (Макото)

- Доброе утро, Макото. (Момо)

Мы с Момо проснулись в одной постели.

Я собирался спать отдельно, но она настояла, заявив: «Мы все время спали в одной постели тысячу лет назад!».

Это было только потому, что места для сна катастрофически не хватало, и у нас не было другого выбора, кроме как…

…Я никогда ее не касался.

Хотя она уже целовала меня бесчисленное количество раз.

- Хнгх~ - я потянулся и почувствовал несколько странных вещей.

- Эй, Момо. (Макото)

- Что такое, Макото? (Момо)

- Кажется, по всему моему телу следы от укусов. (Макото)

- …Ух ты, это так загадочно~. (Момо)

- Ты меня кусала, да?! (Макото)

- Это вошло в привычку! Рефлекс! (Момо)

Очевидно, это рефлекс от тех времен, когда она была вампиром.

В итоге, некоторое время мы занимались всякими странными вещами, например, с помощью исцеляющей магии Момо залечивали следы укусов, которые она сама и оставила.

Я планирую сегодня попасть в следующее место.

Момо быстро закончила собирать вещи.

Утро было в самом разгаре, когда мы вышли из дома Момо.

- Кстати говоря, куда мы сейчас направляемся? (Момо) - спросила меня Момо.

Да, я же ей еще не сказал.

- Демонический Континент. (Макото)

Я ответил кратко.

Момо совсем не удивилась.

Должно быть, она этого ожидала.

- Что ж, это имеет смысл. Тогда давай, наконец, встретимся с Учителем. (Момо)

- Интересно, хорошо ли у нее дела? (Макото)

- Определенно да. Но она может рассердиться, если мы заявимся внезапно. (Момо)

- Хм, тогда мне стоит послать сообщение с помощью магии? (Макото)

- Нет, давай неожиданно ворвемся и удивим всех. (Момо)

- Ты злая девчонка. (Макото)

Мы с Момо рассмеялись.

Второе приглашение адресовано моему товарищу, жившему тысячу лет назад.

Легендарный Святой Дракон Мел.

- Духи, Духи. (Макото)

Я вызываю Духов Времени.

Несколько Духов повернулись в мою сторону.

Кажется, у них сегодня хорошее настроение.

- Тогда пойдем, Момо. (Макото)

- Да, Макото! (Момо)

Я крепко хватаю Момо за руку и активирую Телепорт на Демонический Континент.

■Ответы автора на комментарии:

›Подумать только, даже Принцесса София об этом забыла. Меня это рассмешило, лол.

›Этот OP (ПП: Overpowered - перекаченный) Макото пытается призвать Богинь на свою свадьбу…

›Я чувствую, что это испортит настроение Ноа, которое пугает (волнует) меня.

-Ноа действительно будет в плохом настроении…

■Комментарий автора:

Вот загруженная без особых предпосылок иллюстрация с горячим источником (та, что на обороте обложки).

Героини тысячелетней давности тоже хороши.

Следующая глава будет о Мел.


Читать далее

Пролог 22.04.25
1 - 1 22.04.25
1 - 2 22.04.25
1 - 3 22.04.25
1 - 4 22.04.25
1 - 5 22.04.25
1 - 6 22.04.25
1 - 7 22.04.25
1 - 8 22.04.25
1 - 9 22.04.25
1 - 10 22.04.25
1 - 15 22.04.25
1 - 16 22.04.25
1 - 17 22.04.25
1 - 18 22.04.25
19 19-20 главы 22.04.25
Глава 21 22.04.25
1 - 22 22.04.25
1 - 23 22.04.25
1 - 24 22.04.25
1 - 25 22.04.25
Иллюстрации первого тома 22.04.25
111.2 11-12 главы 22.04.25
131.4 13-14 главы 22.04.25
26 26-27 22.04.25
2 - 28 22.04.25
2 - 29 22.04.25
2 - 30 22.04.25
2 - 31 22.04.25
2 - 32 22.04.25
2 - 33 22.04.25
2 - 34 22.04.25
2 - 35 22.04.25
36 36-37 22.04.25
2 - 38 22.04.25
2 - 39 22.04.25
2 - 40 22.04.25
2 - 41 22.04.25
2 - 42 22.04.25
2 - 43 22.04.25
44 44-45 22.04.25
2 - 46 22.04.25
47 47-48 22.04.25
2 - 49 22.04.25
2 - 50 22.04.25
2 - 51 22.04.25
2 - 52 22.04.25
2 - 53 22.04.25
2 - 54 22.04.25
2 - 55 22.04.25
2 - 56 22.04.25
57 57-58 22.04.25
Иллюстрации второго тома 22.04.25
3 - 59 22.04.25
3 - 60 22.04.25
3 - 61 22.04.25
3 - 62 22.04.25
3 - 63 22.04.25
3 - 64 22.04.25
3 - 65 22.04.25
3 - 66 22.04.25
3 - 67 22.04.25
3 - 68 22.04.25
3 - 69 22.04.25
3 - 70 22.04.25
3 - 71 22.04.25
3 - 72 22.04.25
3 - 73 22.04.25
3 - 74 22.04.25
3 - 75 22.04.25
3 - 76 22.04.25
Иллюстрации третьего тома 22.04.25
4 - 77 22.04.25
4 - 78 22.04.25
4 - 79 22.04.25
4 - 80 22.04.25
4 - 81 22.04.25
4 - 82 22.04.25
4 - 83 22.04.25
4 - 84 22.04.25
4 - 85 22.04.25
4 - 86 22.04.25
4 - 87 22.04.25
4 - 88 22.04.25
4 - 89 22.04.25
4 - 90 22.04.25
4 - 91 22.04.25
4 - 92 22.04.25
4 - 93 22.04.25
94 94-95 22.04.25
4 - 96 22.04.25
4 - 97 22.04.25
4 - 98 22.04.25
4 - 99 22.04.25
4 - 100 22.04.25
4 - 101 22.04.25
4 - 102 22.04.25
4 - 103 22.04.25
4 - 104 22.04.25
4 - 105 22.04.25
4 - 106 22.04.25
4 - 107 22.04.25
4 - 108 22.04.25
4 - 109 22.04.25
Иллюстрации четвертого тома 22.04.25
5 - 110 22.04.25
5 - 111 22.04.25
5 - 112 22.04.25
5 - 113 22.04.25
5 - 114 22.04.25
5 - 115 22.04.25
5 - 116 22.04.25
5 - 117 22.04.25
5 - 118 22.04.25
5 - 119 22.04.25
5 - 120 22.04.25
5 - 121 22.04.25
5 - 122 22.04.25
5 - 123 22.04.25
5 - 124 22.04.25
5 - 125 22.04.25
Иллюстрации пятого тома 22.04.25
6 - 126 22.04.25
6 - 127 22.04.25
6 - 128 22.04.25
6 - 129 22.04.25
6 - 130 22.04.25
6 - 131 22.04.25
6 - 132 22.04.25
6 - 133 22.04.25
6 - 134 22.04.25
6 - 135 22.04.25
6 - 136 22.04.25
6 - 137 22.04.25
6 - 138 22.04.25
6 - 139 22.04.25
6 - 140 22.04.25
6 - 141 22.04.25
6 - 142 22.04.25
6 - 143 22.04.25
6 - 144 22.04.25
6 - 145 22.04.25
6 - 146 22.04.25
6 - 147 22.04.25
6 - 148 22.04.25
Иллюстрации том шесть 22.04.25
7 - 149 22.04.25
7 - 150 22.04.25
7 - 151 22.04.25
7 - 152 22.04.25
7 - 153 22.04.25
7 - 154 22.04.25
7 - 155 22.04.25
7 - 156 22.04.25
7 - 157 22.04.25
7 - 158 22.04.25
7 - 159 22.04.25
7 - 160 22.04.25
7 - 161 22.04.25
7 - 162 22.04.25
7 - 163 22.04.25
7 - 164 22.04.25
7 - 165 22.04.25
7 - 166 22.04.25
7 - 167 22.04.25
7 - 168 22.04.25
7 - 169 22.04.25
7 - 170 22.04.25
7 - 171 22.04.25
Иллюстрации седьмого Тома 22.04.25
8 - 172 22.04.25
8 - 173 22.04.25
8 - 174 22.04.25
8 - 175 22.04.25
8 - 176 22.04.25
8 - 177 22.04.25
8 - 178 22.04.25
8 - 179 22.04.25
8 - 180 22.04.25
8 - 181 22.04.25
8 - 182 22.04.25
8 - 183 22.04.25
8 - 184 22.04.25
8 - 185 22.04.25
8 - 186 22.04.25
8 - 187 22.04.25
8 - 188 22.04.25
8 - 189 22.04.25
8 - 190 22.04.25
8 - 191 22.04.25
8 - 192 22.04.25
8 - 193 22.04.25
8 - 194 22.04.25
8 - 195 22.04.25
8 - 196 22.04.25
8 - 197 22.04.25
Иллюстрации восьмого тома 22.04.25
9 - 198 22.04.25
9 - 199 22.04.25
9 - 200 22.04.25
9 - 201 22.04.25
9 - 202 22.04.25
9 - 203 22.04.25
9 - 204 22.04.25
9 - 205 22.04.25
9 - 206 22.04.25
9 - 207 22.04.25
9 - 208 22.04.25
9 - 209 22.04.25
9 - 210 22.04.25
9 - 211 22.04.25
9 - 212 22.04.25
9 - 213 22.04.25
9 - 214 22.04.25
9 - 215 22.04.25
9 - 216 22.04.25
9 - 217 22.04.25
9 - 218 22.04.25
9 - 219 22.04.25
9 - 220 22.04.25
9 - 221 22.04.25
9 - 222 22.04.25
9 - 223 22.04.25
10 - 224 22.04.25
10 - 225 22.04.25
10 - 226 22.04.25
10 - 227 22.04.25
10 - 228 22.04.25
10 - 229 22.04.25
10 - 230 22.04.25
10 - 231 22.04.25
10 - 231.5 22.04.25
10 - 232 22.04.25
10 - 233 22.04.25
10 - 234 22.04.25
10 - 235 22.04.25
10 - 236 22.04.25
10 - 237 22.04.25
10 - 238 22.04.25
10 - 239 22.04.25
10 - 240 22.04.25
10 - 240.5 22.04.25
10 - 241 22.04.25
10 - 242 22.04.25
10 - 243 22.04.25
10 - 244 22.04.25
10 - 245 22.04.25
10 - 246 22.04.25
10 - 247 22.04.25
10 - 248 22.04.25
10 - 249 22.04.25
10 - 250 22.04.25
10 - 251 22.04.25
10 - 252 22.04.25
10 - 253 22.04.25
10 - 254 22.04.25
10 - 255 22.04.25
10 - 256 22.04.25
10 - 257 22.04.25
10 - 258 22.04.25
10 - 259 22.04.25
10 - 260 22.04.25
10 - 261 22.04.25
10 - 262 22.04.25
10 - 263 22.04.25
10 - 264 22.04.25
10 - 265 22.04.25
10 - 266 22.04.25
10 - 267 22.04.25
10 - 268 22.04.25
10 - 269 22.04.25
10 - 270 22.04.25
10 - 271 22.04.25
10 - 272 22.04.25
10 - 273 22.04.25
10 - 274 22.04.25
10 - 275 22.04.25
10 - 276 22.04.25
10 - 277 22.04.25
10 - 278 22.04.25
10 - 279 22.04.25
10 - 280 22.04.25
10 - 281 22.04.25
10 - 282 22.04.25
10 - 283 22.04.25
10 - 284 22.04.25
10 - 285 22.04.25
10 - 286 22.04.25
10 - 287 22.04.25
10 - 288 22.04.25
Эпилог 10-го Тома 22.04.25
11 - 290 22.04.25
11 - 291 22.04.25
11 - 292 22.04.25
11 - 293 22.04.25
11 - 294 22.04.25
11 - 295 22.04.25
11 - 296 22.04.25
11 - 297 22.04.25
11 - 298 22.04.25
11 - 299 22.04.25
11 - 300 22.04.25
11 - 301 22.04.25
11 - 302 22.04.25
11 - 303 22.04.25
11 - 304 22.04.25
11 - 305 22.04.25
11 - 306 22.04.25
11 - 307 22.04.25
11 - 308 22.04.25
11 - 309 22.04.25
11 - 310 22.04.25
11 - 311 22.04.25
11 - 312 22.04.25
11 - 313 22.04.25
11 - 314 22.04.25
11 - 315 22.04.25
11 - 316 22.04.25
317 Лунный оракул 22.04.25
318 Такатсуки Макото собирает информацию 22.04.25
319 Такатсуки Макото воссоединяется с Оракулом Солнца 22.04.25
320 Такатсуки Макото не сдается 22.04.25
321 Такатсуки Макото разговаривает с Королевой Страны Солнца 22.04.25
322 Такатсуки Макото бросает вызов последнему подземелью 22.04.25
323 Такатсуки Макото беспокоится 22.04.25
324 Уговор Лунной Богини 22.04.25
325 Розыгрыш Лунной Богини 22.04.25
326 Сожаление Королевы Ноэль 22.04.25
327 Такатсуки Макото бросает вызов Божественному Зверю (Часть 1) 22.04.25
328 Такатсуки Макото бросает вызов Божественному Зверю (Часть 2) 22.04.25
329 Храм Глубокого Моря 22.04.25
330 Богиня Ноа 22.04.25
331 Настоящая просьба Богини 22.04.25
332 Такатcуки Макото решает… 22.04.25
11 - 333 22.04.25
334 Беседа Богинь 22.04.25
335 Такатсуки Макото воссоединяется 22.04.25
336 Такатсуки Макото проникает в Хайлендский Замок 22.04.25
337 Ведьма Бедствия 22.04.25
338 Мир без конфликтов 22.04.25
339 Концовка (N) 22.04.25
339.5 Послесловие 22.04.25
340 Такатсуки Макото направляется в отдаленную деревню (Часть 1) 22.04.25
341 Такатсуки Макото направляется в отдаленную деревню (Часть 2) 22.04.25
342 Такатсуки Макото встречается с Богиней 22.04.25
343 Такатсуки Макото разговаривает с Принцессой Софией 22.04.25
344 Такатсуки Макото тренируется 22.04.25
345 Великий Белый Мудрец (Часть 1) 22.04.25
346 Великий Белый Мудрец (Часть 2) 22.04.25
347 Великий Белый Мудрец (Часть 3) 22.04.25
347.5 Сплетни – Новый год в исекае 22.04.25
348 Великий Белый Мудрец (Часть 4) 22.04.25
349 Авантюрист гильдии Водного Города 22.04.25
350 Такатсуки Макото направляется в Лунную Страну 22.04.25
351 Такатсуки Макото и Королева Лунной Страны 22.04.25
352 Такатсуки Макото вспоминает свое обещание 22.04.25
353 Богиня отчитывает Такатсуки Макото 22.04.25
354 Принцесса София забывает 22.04.25
355 Пригласительные письма (Часть 1) 22.04.25
356 Пригласительные письма (Часть 2) 22.04.25
357 Багровая Ведьма и Великий Белый Мудрец 22.04.25
358 Захватчик 22.04.25
359 Пригласительные письма (Часть 3) 22.04.25
360 Лунная Страна 22.04.25
361 Пригласительные письма (Часть 4) 22.04.25
Иллюстрации к 12 тому LN 22.04.25
362 Пригласительные письма (Часть 5) 22.04.25
363 Пригласительные письма (Часть 6) 22.04.25
364 Свадебная церемония (Часть 1) 22.04.25
365 Свадебная церемония (Часть 2) 22.04.25
366 Свадебная церемония (Часть 3) 22.04.25
367 Свадебная церемония (Часть 4) 22.04.25
368 Свадебная церемония (Часть 5) 22.04.25
369 Свадебная церемония (Последствия) 22.04.25
370 Сасаки Ая (Часть 1) 22.04.25
355 Пригласительные письма (Часть 1)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть