Онлайн чтение книги Начать в параллельном мире вместе с богиней, у которой нет последователей - слабейший маг среди одноклассников Clearing an Isekai With the Zero-Believers Goddess – the Weakest Mage Among the Classmates
6 - 138

СМ - Глава 138: Ночь перед решающей битвой в Стране Древа

- ...Рад, что смог победить её. (Макото)

Я вздохнул с облегчением.

Доверенное лицо Бессмертного Короля, Высший Демон Шури.

В тот момент, когда на нас внезапно напали, я не знал, что делать.

Она казалась слабее, чем когда сражалась с матерью Люси, так что мы кое-как справились.

Это, должно быть, хорошая карма от моих ежедневных действий.

- Принцесса. мы победили её. (Макото)

Благодаря синхронизации с Фриаэ, я успешно призвал Ундину.

Я должен поблагодарить её.

То, что я увидел, когда обернулся, была…

- Хи-их! (Фриаэ)

Фриаэ, которая была напугана до смерти.

(Э-э? Чего?) (Макото)

Почему?

- М-М-М...Мой Рыцарь! Ты последователь Богини Воды Эйр, да?! Твои слова о том, что ты Апостол Злого Бога, оказались ложью! Ты солгал мне! (Фриаэ)

- Э-э? (Макото)

Что это с ней вдруг?

Я верен Ноа.

(А-а-а, но [Техника Жертвоприношения: Подношение], которую я сотворил, была техникой, которой меня научила сама Богиня Воды, так что она, должно быть, неправильно поняла.) (Макото)

- Принцесса, это только что было... (Макото)

- Ты такой же, как Рыцари Солнца Хайленда! Ты планировал обмануть меня и сделать со мной ужасные вещи, верно?! Прямо как тот демон только что! (Фриаэ)

Фриаэ паникует.

- Нет. (Макото)

Когда я пытаюсь приблизиться к ней, посмеиваясь…

- Держись подальше! Ты чертов девственник! Ты, должно быть, нацелился на моё тело, верно?! (Фриаэ)

- Эй! (Макото)

Что за глупости вы говорите!

Кроме того, откуда вы знаете, что я девственник?!

Люси сказала?! Са-сан!?

(...Я чувствую, что любая из этих двоих сказала бы это...) (Макото)

Похоже на то, о чем они легко могли бы говорить как о теме разговора на своих девичьих собраниях.

- Принцесса, успокойтесь. Сначала успокойтесь. (Макото)

Я двигаю руками вверх и вниз, чтобы она успокоилась.

Фриаэ медленно приходила в норму.

- …

Она смотрела прямо на меня.

Как бродячая кошка.

- Ну, хорошо. Хмпф! Хорошая работа, Мой Рыцарь. (Фриаэ)

Ах, обычная Фриаэ.

- Спасибо. (Макото)

- Итак, о заклинании которое ты только что... (Фриаэ)

- А-а, насчёт него... (Макото)

Я уже собирался рассказать ей о том, как Эйр модифицировала мой кинжал, когда...

- Эй, эй, парень Люси, что ты делаешь? Изменяешь?

- Ува!

- Кья!

Внезапно кто-то заговорил у нас за спиной.

Появилась Розали.

Телепорт.

- Я только что почувствовала странные миазмы, но вскоре они исчезли. Ребята, вы что-нибудь об этом знаете? (Розали)

- Ухм, ну, как бы, Шури всё ещё была жива. (Макото)

- Хм?! Серьёзно? Куда она делась?! (Розали)

- Я убил её. (Макото)

- Ты - что?.. (Розали)

Взгляд Розали изменился так, словно она смотрела на кого-то странного.

- Ага... (Макото)

Она пристально смотрит на меня.

Как будто она находилась перед добычей. Я чувствовал, как если бы на мне был пристальный взгляд хищной птицы.

Рука Розали касается моей щеки.

Она немного горячая?

- Какой загадочный ребенок... Люси была очень увлечена тобой, поэтому я заинтересовалась, но... (Розали)

В ушах у меня громко звенит.

Это... Духи создают этот шум?

- Высший Демон... Как ты победил её? (Розали)

Глаза Розали блестят красным.

Ее светлые волосы медленно становятся оранжевыми.

В то же время запах алкоголя достигает моего носа.

Неужели она пьяна?

- Сила Богини Воды. (Макото)

- Ты можешь хоть немного показать мне эту силу? (Розали)

Взволнованно спрашивает она.

Под "покажи мне" она имеет в виду технику жертвоприношения?

- Ты не должен, Мой Рыцарь! (Фриаэ)

Фриаэ торопливо вмешивается, чтобы остановить нас.

Всё в порядке. Я в любом случае не могу её использовать.

- К сожалению, техникой, которую я использовал, чтобы победить демона, нельзя воспользоваться сразу после этого. (Макото)

- Ах, это так. Плохо~. (Розали)

Ее глаза медленно возвращаются к своему голубому цвету, а волосы - к светлому.

После этого она отводит от меня взгляд и смотрит на Фриаэ.

- Эй, ты... тоже интересная, Лунный Оракул. (Розали)

- ?!

Фриаэ насторожилась.

- Ухм, Розали, насчёт принцессы!.. (Макото)

- Всё хорошо. Нынешний Лунный Оракул не на стороне демонов, а на стороне людей, верно? (Розали)

- О-Очевидно! (Фриаэ)

Сильный тон Фриаэ заставил Розали улыбнуться.

- Фу-фу, друзья Люси все интересные. Её близкая подруга ламия тоже, кажется, обладает странными способностями. (Розали)

О-ох... Она знает обо всём.

У Розали тоже есть навык Оценки?

- А-а-а, но мне не удалось прикончить демона, ха~. Я совсем заржавела. (Розали)

Мама Люси потянулась.

- Точно! Эй ты, кто тебе больше всего нравится из твоих спутниц? Конечно же, номер один - это Люси, верно? (Розали)

- Э-э? Ухм... (Макото)

Тема разговора внезапно поменялась.

- Невероятно красивая Лунная Оракул? Или, может быть, ламия Ая? Или, может быть, девушка в золотых доспехах? Или маленький ребенок с голубыми волосами? (Розали)

Розали... Последний был мальчиком.

- Ах, но подумать только, что Люси привезет с собой парня. За то короткое время, что я ее не видела, она так выросла. Эй, покажи мне ребенка Люси поскорее, ладно? (Розали)

- …

Разговор уже некоторое время скачет то туда, то сюда.

(А-а, пьяница.) (Макото)

Она ведет себя так же, как Мэри.

Теперь, когда я думаю об этом, мне интересно, как поживает Мэри.

Пока я думал об этом…

- Увидимся~. (Розали)

Должно быть, она закончила говорить то, что хотела сказать, подняла руку, и в тот же самый момент раздался шипящий звук, и вокруг Розали появился магический круг.

В следующее мгновение она исчезла.

- ...Телепорт. (Макото)

- Она ушла... (Фриаэ)

Сказав то, что хотела сказать, она просто взяла и исчезла.

- Может, вернемся, Принцесса? (Макото)

- Ага... (Фриаэ)

Мы вернулись в дом старосты.

Розали тут не было.

◇◇

Я рассказал Старосте и Максимилиану, который тоже был там, о Шури.

Кстати, принц Леонард спал.

Ему 9 лет, поэтому он уходит спать рано.

- ...Понятно. Этот демон высокого ранга не был побежден. (Уолт)

- Рад видеть, что ты благополучно вернулся, Макото. (Макс)

У обоих были мрачные лица.

- Мне удалось победить ее только потому, что она была ослаблена магией Розали. (Макото)

- Макото, мне следовало остаться с тобой. (Люси)

- Да, я рада, что с тобой все в порядке. (Ая)

Люси и Са-сан встревоженно переглянулись.

Я сожалею об этом.

- Но даже Святая Магия Розали не смогла прикончить этого демона... Похоже, это будет тяжелая битва.

Той, кто принесла чай с беспокойным выражением лица, была Оракул Древа.

- Флона, а Богиня Древа Фрейя что-нибудь говорила? (Макото)

Неужели нет мнения из центра Страны Древа?

- Это... я ничего не слышала от нее... Богиня Фрейя нечасто посещает оракулов. (Флона)

Хм, значит, ничего хорошего.

- Жанет, тебе удалось вызвать подкрепление из Страны Солнца? (Макото)

Если просьба к Богам не сработает, то следующая вещь, на которую можно положиться, - это соседняя страна.

- Я просила об этом, но... что-то, по-видимому, помешало их походу, и их прибытие было отложено. (Жанет)

Голос Жанет был напряженным.

- Помешало их походу? (Макото)

Есть ли люди, которые посмеют пойти против Страны Солнца?

- Те, кто встал на пути, - это Змеиная Церковь. (Фриаэ)

Говорит Фриаэ, жуя яблоко, как будто ей скучно.

- Фури, откуда ты это знаешь? (Люси)

- С помощью Магии Судьбы. Я могу кое-что сказать. (Фриаэ)

Фриаэ отвечает на вопрос Люси.

О, её магия может и такое?

Магия Судьбы очень удобна.

- Фу-чан, мы должны рассказать об этом Жанет как можно быстрее. (Ая)

- Нет... Мы ничего не сможем с этим поделать, даже если расскажем ей. Змеиная Церковь, принимающая разрушительные меры по отношению к Хайленду, является для них обычным делом. (Фриаэ)

- ...Вот оно как. (Ая)

Что за проблемная компания.

- Что ж, тогда мы будем полагаться на мать Люси. Самую могущественную в Стране Древа. (Макото)

Но я её нигде не вижу.

- Мама, хм... Она слишком много выпила и сказала, что будет гулять на луне. (Люси)

- Не смотреть на луну, а ходить по луне? (Макото)

- Да, она часто делает это с телепортом, понимаешь? (Люси)

- ...Ох. (Макото)

Она может делать это так легко?

Так это и есть Багровая Ведьма.

- С мамой все будет в порядке? В последний раз, когда она сказала, что собирается прогуляться, она вернулась через год…

- Э-э?

Все, кроме семьи Люси, повернулись туда, где находится сестра Люси.

- ...Н-ну, на этот раз все должно быть хорошо. Розали должна понять. (Уолт)

Пот струился со лба Старосты.

- ……

Все замолкают.

Эх, что это за атмосфера?

Волноваться по этому поводу нет смысла, поэтому мы решили поскорее лечь спать и восстановить силы, чем и закончили встречу.

Я лег на кровать в комнате для гостей, приготовленной для меня Старостой.

Принц Леонард спал на соседней кровати.

Я смотрю на его спящее лицо.

(Он, действительно, похож на красивую девушку...) (Макото)

Неудивительно, что Розали приняла его за девочку.

- Мяу, Мяу.

- Ох, вот ты где. (Макото)

Чёрный кот, который убежал, немедленно выскочил из-под кровати.

Я смотрел на травяную крышу, а пушистый хвост кота касался моей правой щеки.

Там висела маленькая лампа.

Завтра мы отправимся на могилу Повелителя Демонов.

Мы все еще не имеем полной картины о силе врагов, которые нас поджидают.

(Надо поспать...) (Макото)

Я закрыл глаза.

◇◇

У меня был сон.

Может быть, она появилась после того, как узнала о тумане в моем сердце?

Но всё происходило не так, как обычно.

- Ноа?.. Что вы делаете? (Макото)

Пространство Богини.

Святые пределы, которые тянутся бесконечно.

Там была Богиня Ноа, которая гордится тем, что является красавицей номер один в Божественном Царстве.

Она здесь, но... По какой-то причине она стоит с хлыстом в руке.

Тот, что висит рядом с ней, - это…

- Э-э-э... Что это за наряд?.. (Макото)

Водная Богиня Эйр, плотно обвязанная верёвками, висит в воздухе.

(Э-э?) (Макото)

Это еще что такое?

- Привет, Мако-кун☆. (Эйр)

Эйр весело улыбается.

Нет, я даже не могу найти подходящего ответа на все, что происходит!


Читать далее

Пролог 22.04.25
1 - 1 22.04.25
1 - 2 22.04.25
1 - 3 22.04.25
1 - 4 22.04.25
1 - 5 22.04.25
1 - 6 22.04.25
1 - 7 22.04.25
1 - 8 22.04.25
1 - 9 22.04.25
1 - 10 22.04.25
1 - 15 22.04.25
1 - 16 22.04.25
1 - 17 22.04.25
1 - 18 22.04.25
19 19-20 главы 22.04.25
Глава 21 22.04.25
1 - 22 22.04.25
1 - 23 22.04.25
1 - 24 22.04.25
1 - 25 22.04.25
Иллюстрации первого тома 22.04.25
111.2 11-12 главы 22.04.25
131.4 13-14 главы 22.04.25
26 26-27 22.04.25
2 - 28 22.04.25
2 - 29 22.04.25
2 - 30 22.04.25
2 - 31 22.04.25
2 - 32 22.04.25
2 - 33 22.04.25
2 - 34 22.04.25
2 - 35 22.04.25
36 36-37 22.04.25
2 - 38 22.04.25
2 - 39 22.04.25
2 - 40 22.04.25
2 - 41 22.04.25
2 - 42 22.04.25
2 - 43 22.04.25
44 44-45 22.04.25
2 - 46 22.04.25
47 47-48 22.04.25
2 - 49 22.04.25
2 - 50 22.04.25
2 - 51 22.04.25
2 - 52 22.04.25
2 - 53 22.04.25
2 - 54 22.04.25
2 - 55 22.04.25
2 - 56 22.04.25
57 57-58 22.04.25
Иллюстрации второго тома 22.04.25
3 - 59 22.04.25
3 - 60 22.04.25
3 - 61 22.04.25
3 - 62 22.04.25
3 - 63 22.04.25
3 - 64 22.04.25
3 - 65 22.04.25
3 - 66 22.04.25
3 - 67 22.04.25
3 - 68 22.04.25
3 - 69 22.04.25
3 - 70 22.04.25
3 - 71 22.04.25
3 - 72 22.04.25
3 - 73 22.04.25
3 - 74 22.04.25
3 - 75 22.04.25
3 - 76 22.04.25
Иллюстрации третьего тома 22.04.25
4 - 77 22.04.25
4 - 78 22.04.25
4 - 79 22.04.25
4 - 80 22.04.25
4 - 81 22.04.25
4 - 82 22.04.25
4 - 83 22.04.25
4 - 84 22.04.25
4 - 85 22.04.25
4 - 86 22.04.25
4 - 87 22.04.25
4 - 88 22.04.25
4 - 89 22.04.25
4 - 90 22.04.25
4 - 91 22.04.25
4 - 92 22.04.25
4 - 93 22.04.25
94 94-95 22.04.25
4 - 96 22.04.25
4 - 97 22.04.25
4 - 98 22.04.25
4 - 99 22.04.25
4 - 100 22.04.25
4 - 101 22.04.25
4 - 102 22.04.25
4 - 103 22.04.25
4 - 104 22.04.25
4 - 105 22.04.25
4 - 106 22.04.25
4 - 107 22.04.25
4 - 108 22.04.25
4 - 109 22.04.25
Иллюстрации четвертого тома 22.04.25
5 - 110 22.04.25
5 - 111 22.04.25
5 - 112 22.04.25
5 - 113 22.04.25
5 - 114 22.04.25
5 - 115 22.04.25
5 - 116 22.04.25
5 - 117 22.04.25
5 - 118 22.04.25
5 - 119 22.04.25
5 - 120 22.04.25
5 - 121 22.04.25
5 - 122 22.04.25
5 - 123 22.04.25
5 - 124 22.04.25
5 - 125 22.04.25
Иллюстрации пятого тома 22.04.25
6 - 126 22.04.25
6 - 127 22.04.25
6 - 128 22.04.25
6 - 129 22.04.25
6 - 130 22.04.25
6 - 131 22.04.25
6 - 132 22.04.25
6 - 133 22.04.25
6 - 134 22.04.25
6 - 135 22.04.25
6 - 136 22.04.25
6 - 137 22.04.25
6 - 138 22.04.25
6 - 139 22.04.25
6 - 140 22.04.25
6 - 141 22.04.25
6 - 142 22.04.25
6 - 143 22.04.25
6 - 144 22.04.25
6 - 145 22.04.25
6 - 146 22.04.25
6 - 147 22.04.25
6 - 148 22.04.25
Иллюстрации том шесть 22.04.25
7 - 149 22.04.25
7 - 150 22.04.25
7 - 151 22.04.25
7 - 152 22.04.25
7 - 153 22.04.25
7 - 154 22.04.25
7 - 155 22.04.25
7 - 156 22.04.25
7 - 157 22.04.25
7 - 158 22.04.25
7 - 159 22.04.25
7 - 160 22.04.25
7 - 161 22.04.25
7 - 162 22.04.25
7 - 163 22.04.25
7 - 164 22.04.25
7 - 165 22.04.25
7 - 166 22.04.25
7 - 167 22.04.25
7 - 168 22.04.25
7 - 169 22.04.25
7 - 170 22.04.25
7 - 171 22.04.25
Иллюстрации седьмого Тома 22.04.25
8 - 172 22.04.25
8 - 173 22.04.25
8 - 174 22.04.25
8 - 175 22.04.25
8 - 176 22.04.25
8 - 177 22.04.25
8 - 178 22.04.25
8 - 179 22.04.25
8 - 180 22.04.25
8 - 181 22.04.25
8 - 182 22.04.25
8 - 183 22.04.25
8 - 184 22.04.25
8 - 185 22.04.25
8 - 186 22.04.25
8 - 187 22.04.25
8 - 188 22.04.25
8 - 189 22.04.25
8 - 190 22.04.25
8 - 191 22.04.25
8 - 192 22.04.25
8 - 193 22.04.25
8 - 194 22.04.25
8 - 195 22.04.25
8 - 196 22.04.25
8 - 197 22.04.25
Иллюстрации восьмого тома 22.04.25
9 - 198 22.04.25
9 - 199 22.04.25
9 - 200 22.04.25
9 - 201 22.04.25
9 - 202 22.04.25
9 - 203 22.04.25
9 - 204 22.04.25
9 - 205 22.04.25
9 - 206 22.04.25
9 - 207 22.04.25
9 - 208 22.04.25
9 - 209 22.04.25
9 - 210 22.04.25
9 - 211 22.04.25
9 - 212 22.04.25
9 - 213 22.04.25
9 - 214 22.04.25
9 - 215 22.04.25
9 - 216 22.04.25
9 - 217 22.04.25
9 - 218 22.04.25
9 - 219 22.04.25
9 - 220 22.04.25
9 - 221 22.04.25
9 - 222 22.04.25
9 - 223 22.04.25
10 - 224 22.04.25
10 - 225 22.04.25
10 - 226 22.04.25
10 - 227 22.04.25
10 - 228 22.04.25
10 - 229 22.04.25
10 - 230 22.04.25
10 - 231 22.04.25
10 - 231.5 22.04.25
10 - 232 22.04.25
10 - 233 22.04.25
10 - 234 22.04.25
10 - 235 22.04.25
10 - 236 22.04.25
10 - 237 22.04.25
10 - 238 22.04.25
10 - 239 22.04.25
10 - 240 22.04.25
10 - 240.5 22.04.25
10 - 241 22.04.25
10 - 242 22.04.25
10 - 243 22.04.25
10 - 244 22.04.25
10 - 245 22.04.25
10 - 246 22.04.25
10 - 247 22.04.25
10 - 248 22.04.25
10 - 249 22.04.25
10 - 250 22.04.25
10 - 251 22.04.25
10 - 252 22.04.25
10 - 253 22.04.25
10 - 254 22.04.25
10 - 255 22.04.25
10 - 256 22.04.25
10 - 257 22.04.25
10 - 258 22.04.25
10 - 259 22.04.25
10 - 260 22.04.25
10 - 261 22.04.25
10 - 262 22.04.25
10 - 263 22.04.25
10 - 264 22.04.25
10 - 265 22.04.25
10 - 266 22.04.25
10 - 267 22.04.25
10 - 268 22.04.25
10 - 269 22.04.25
10 - 270 22.04.25
10 - 271 22.04.25
10 - 272 22.04.25
10 - 273 22.04.25
10 - 274 22.04.25
10 - 275 22.04.25
10 - 276 22.04.25
10 - 277 22.04.25
10 - 278 22.04.25
10 - 279 22.04.25
10 - 280 22.04.25
10 - 281 22.04.25
10 - 282 22.04.25
10 - 283 22.04.25
10 - 284 22.04.25
10 - 285 22.04.25
10 - 286 22.04.25
10 - 287 22.04.25
10 - 288 22.04.25
Эпилог 10-го Тома 22.04.25
11 - 290 22.04.25
11 - 291 22.04.25
11 - 292 22.04.25
11 - 293 22.04.25
11 - 294 22.04.25
11 - 295 22.04.25
11 - 296 22.04.25
11 - 297 22.04.25
11 - 298 22.04.25
11 - 299 22.04.25
11 - 300 22.04.25
11 - 301 22.04.25
11 - 302 22.04.25
11 - 303 22.04.25
11 - 304 22.04.25
11 - 305 22.04.25
11 - 306 22.04.25
11 - 307 22.04.25
11 - 308 22.04.25
11 - 309 22.04.25
11 - 310 22.04.25
11 - 311 22.04.25
11 - 312 22.04.25
11 - 313 22.04.25
11 - 314 22.04.25
11 - 315 22.04.25
11 - 316 22.04.25
317 Лунный оракул 22.04.25
318 Такатсуки Макото собирает информацию 22.04.25
319 Такатсуки Макото воссоединяется с Оракулом Солнца 22.04.25
320 Такатсуки Макото не сдается 22.04.25
321 Такатсуки Макото разговаривает с Королевой Страны Солнца 22.04.25
322 Такатсуки Макото бросает вызов последнему подземелью 22.04.25
323 Такатсуки Макото беспокоится 22.04.25
324 Уговор Лунной Богини 22.04.25
325 Розыгрыш Лунной Богини 22.04.25
326 Сожаление Королевы Ноэль 22.04.25
327 Такатсуки Макото бросает вызов Божественному Зверю (Часть 1) 22.04.25
328 Такатсуки Макото бросает вызов Божественному Зверю (Часть 2) 22.04.25
329 Храм Глубокого Моря 22.04.25
330 Богиня Ноа 22.04.25
331 Настоящая просьба Богини 22.04.25
332 Такатcуки Макото решает… 22.04.25
11 - 333 22.04.25
334 Беседа Богинь 22.04.25
335 Такатсуки Макото воссоединяется 22.04.25
336 Такатсуки Макото проникает в Хайлендский Замок 22.04.25
337 Ведьма Бедствия 22.04.25
338 Мир без конфликтов 22.04.25
339 Концовка (N) 22.04.25
339.5 Послесловие 22.04.25
340 Такатсуки Макото направляется в отдаленную деревню (Часть 1) 22.04.25
341 Такатсуки Макото направляется в отдаленную деревню (Часть 2) 22.04.25
342 Такатсуки Макото встречается с Богиней 22.04.25
343 Такатсуки Макото разговаривает с Принцессой Софией 22.04.25
344 Такатсуки Макото тренируется 22.04.25
345 Великий Белый Мудрец (Часть 1) 22.04.25
346 Великий Белый Мудрец (Часть 2) 22.04.25
347 Великий Белый Мудрец (Часть 3) 22.04.25
347.5 Сплетни – Новый год в исекае 22.04.25
348 Великий Белый Мудрец (Часть 4) 22.04.25
349 Авантюрист гильдии Водного Города 22.04.25
350 Такатсуки Макото направляется в Лунную Страну 22.04.25
351 Такатсуки Макото и Королева Лунной Страны 22.04.25
352 Такатсуки Макото вспоминает свое обещание 22.04.25
353 Богиня отчитывает Такатсуки Макото 22.04.25
354 Принцесса София забывает 22.04.25
355 Пригласительные письма (Часть 1) 22.04.25
356 Пригласительные письма (Часть 2) 22.04.25
357 Багровая Ведьма и Великий Белый Мудрец 22.04.25
358 Захватчик 22.04.25
359 Пригласительные письма (Часть 3) 22.04.25
360 Лунная Страна 22.04.25
361 Пригласительные письма (Часть 4) 22.04.25
Иллюстрации к 12 тому LN 22.04.25
362 Пригласительные письма (Часть 5) 22.04.25
363 Пригласительные письма (Часть 6) 22.04.25
364 Свадебная церемония (Часть 1) 22.04.25
365 Свадебная церемония (Часть 2) 22.04.25
366 Свадебная церемония (Часть 3) 22.04.25
367 Свадебная церемония (Часть 4) 22.04.25
368 Свадебная церемония (Часть 5) 22.04.25
369 Свадебная церемония (Последствия) 22.04.25
370 Сасаки Ая (Часть 1) 22.04.25

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть