Онлайн чтение книги Начать в параллельном мире вместе с богиней, у которой нет последователей - слабейший маг среди одноклассников Clearing an Isekai With the Zero-Believers Goddess – the Weakest Mage Among the Classmates
8 - 187

СМ - Глава 187: Такатсуки Макото сбивает

◇Рассказ от лица полудемона Хавела◇

- Послушайте, Лунный Оракул - наша надежда.

Личность, которая однажды поведет нас, полудемонов.

Пока во мне есть жизнь, я буду защищать Оракула... Фриаэ.

Полудемонов Лафроэйга учили этому с самого нашего рождения.

Наш божественный Оракул.

Даже когда мы были угнетены и нам приходилось пить мутную воду под землей, вид ее фигуры исцелял наши сердца.

Она была нашей духовной опорой.

Но... однажды Фриаэ была похищена Рыцарями Хайленда.

Мы были в отчаянии.

Мы больше не могли встретиться с Оракулом.

Были люди, которые совершали самоубийство, думая об этом.

Безнадежные дни продолжались.

Однако Фриаэ вернулась в Лунную Страну.

А-ах, я рад, что с тобой все в порядке… Фриаэ.

Спасибо вам, Лунная Богиня Найя.

За то, что позволили нам еще раз увидеть нашего Оракула.

Когда мы встретились на днях, у нее на плече сидел черный кот.

В Лунной Стране нет возможности иметь фамильяров.

Здорово видеть, что теперь у нее есть свобода действий.

Я также завидую тому, что он может быть вместе с ней все время.

Если это возможно, я тоже хотел бы служить рядом с ней.

Это, скорее всего, одно и то же желание для всех здешних полудемонов.

Но что еще важнее, чем все остальное... счастье Фриаэ - это наша надежда.

◇◇

Армия повелителя демонов приближается к Лунной Стране.

Мои глаза ясно видят несколько тысяч виверн и грифонов.

А еще я видел волшебные инструменты для бомбометания.

Если они используют все эти снаряды, даже наши подземные сооружения не смогут устоять…

Но что должно быть приоритетнее всего…

- Фриаэ, пожалуйста, бегите немедленно! (Хавел)

Прокричал я.

- Я не хочу! Я не могу покинуть это место! (Фриаэ)

Это плохо!

Добрая Фриаэ не бросила бы людей страны Лунны и не сбежала бы.

Если дело дойдет до драки, должен ли я заставить ее убежать далеко, даже если придётся применить силу?

Но идти против приказала Фриаэ...

- Макото, давай присоединимся к Рыцарям Солнца!

- Такатсуки, оставаться здесь опасно!

Я услышал голоса товарищей Фриаэ.

Это правда, что вместо того, чтобы действовать здесь в одиночку, было бы безопаснее присоединиться к Хайлендской армии, независимо от того, насколько это неприятно.

- Мой Рыцарь, неужели ты ничего не можешь с этим поделать?! (Фриаэ)

Похоже, Фриаэ зовет своего Рыцаря-Хранителя.

Почему она не полагается на нас?

Но что касается рыцаря Фриаэ, о котором идет речь…

- Хм-м... (Макото)

С рассеянным выражением лица, с голосом, в котором не чувствуется ни капли напряжения, он посмотрел на небо.

Что делает этот человек?!

Даже несмотря на то, что армия повелителя демонов прибудет сюда меньше чем через несколько минут!

- Давайте победим их здесь. (Макото)

- Э-э?

Раздались голоса удивления от товарищей Рыцаря-Хранителя при его словах.

И я тоже не мог понять, что он имел в виду.

Что вы можете сделать против нескольких тысяч монстров?

- Люси, иди сюда. (Макото)

- Хорошо, что такое? (Люси)

Рыцарь-Хранитель манит ее.

Красноволосая эльфийка нетвердыми шагами подошла к нему.

- Эй, сейчас не время развлекаться... Кья! (Люси)

- Люси, я одолжу тебя ненадолго. (Макото)

Сказав это, Рыцарь-Хранитель обнял красноволосую эльфийку и... поцеловал ее.

(Хух?)

Что с этим человеком?!

Он вообще понимает, что сейчас происходит?!

Ничего хорошего, я не могу оставить защиту Фриаэ этому парню.

Я должен схватить Оракула прямо сейчас и уйти в безопасное место.

Думая об этом, я смотрю на Фриаэ и ее товарища.

- Му-ух. (Ая)

Девушка с каштановыми волосами городского вида надула щеки.

- ……

А Фриаэ смотрела на Рыцаря-Хранителя и красноволосую эльфийку так, словно ревновала.

Фриаэ?

Может быть... вы... по отношению к этому человеку?..

- Эй! Что вы делаете в такой чрезвычайной ситуации?! (Хавел)

Разозлившись, я закричал на мужчину, который беззаботно целует женщину, когда приближается армия повелителя демонов.

Есть предел тому, насколько вы можете быть безответственны.

- П-правильно, Макото! Это слишком внеза... хн-н!! (Люси)

- Еще немного, еще немного... (Макото)

Несмотря на жалобы эльфийки, Рыцарь-Хранитель продолжал целовать ее.

Он псих?!

- Вы! Вы понимаете, в каком мы сейчас положении?.. (Хавел)

Это всё, что я мог сказать.

Бесчисленные искры замерли передо мной.

- Что..? (Хавел)

Я огляделся и увидел красные огоньки, которые то появлялись, то исчезали, как светлячки.

- Ва, жарко! (Ая)

- Мяу-у, Мяу-у!

Городская девушка и черный кот вели себя так, словно пытались спастись от искр.

Воздух высыхает.

Я чувствовал, как будто частички тепла жгли мои щеки.

А затем, с острыми чувствами полудемона, я почувствовал, что мана в воздухе увеличилась до невероятной степени.

Что, черт возьми, происходит?..

- Тц, так жарко... Это... Огненный Духи? (Фриаэ)

Фриаэ недовольно бормочет это, скрестив руки.

- Духи?.. (Хавел)

- А-ах, Хавел. Мой Рыцарь - Пользовтель Духов. Ну, просто смотри. (Фриаэ)

Фриаэ ответила мне. Она подбородком указала на Рыцаря-Хранителя.

Когда я смотрю туда…

- [Фаерболл]. (Макото)

Название заклинания, которое он произнес, было заклинанием элементарного ранга.

Базовое заклинание, которое полудемон может использовать с самого рождения.

Почему он использует такое слабое заклинание?..

Мой вопрос исчез в следующее мгновение.

...*Зу-зу-зу-зу-зу*

Фареболы покрывали небо, насколько хватало глаз.

Разве их не больше 10 000?

Что... это?

- Эй, Макото, почему фареболл? Разве заклинание среднего ранга Огненное Копье или заклинание высокого ранга Огненный Шторм не сработают лучше? (Люси)

- Хм, потому что им легче пользоваться. (Макото)

- ...Понятно. (Люси)

Я слышал беззаботный разговор Рыцаря-Хранителя и красноволосой эльфийки.

Может быть, этот человек сам активировал заклинание такого масштаба?

- Смотрите! Армия повелителя демонов начинает волноваться из-за этого! (Ая)

Всё так, как говорит городская девушка: армия повелителя демонов ломает строй из-за возмутительного заклинания.

- Ого, я не позволю вам сбежать. Спокойствие Духа 0%. (Макото)

Рыцарь-Хранитель сменил рассеянное выражение лица на невинную улыбку.

- Окружите их и сожгите дотла. (Макото)

В то же самое время, как он сказал это, десятки тысяч огненных шаров медленно двинулись вперед, как будто окутывая орду монстров.

Нет, это только кажется медленным, но на самом деле они окружают монстров с пугающей скоростью в огненную клетку.

Он сам контролирует все эти фаерболлы?

Это невероятно.

Но я мог видеть своими глазами, что несколько десятков тысяч огненных шаров имели связь маны с человеком Рыцарем-Хранителем.

Связь маны - это техника, позволяющая контролировать вашу магию после того, как вы выстрелили ею.

Если вы повысите своё магическое мастерство, вы сможете контролировать большое количество заклинаний с помощью связи маны, но… Я никогда не видел такого масштаба и количества.

- Гья-я-я-я-я-я!!!

Я слышал крики монстров в небе. Монстры, сгоревшие дотла, падали в океан одни за другим.

- Ува-ах... Брутально. (Фриаэ)

- Ва-а, никакой пощады Такатсуки. (Ая)

Фриаэ и городская девушка смотрели на это с неохотой.

И это все, что они делали.

Они обе воспринимали это зрелище как нечто нормальное.

Я... не мог вымолвить ни слова.

Монстров расстреливали одного за другим.

Были и такие, у кого магические инструменты для бомбометания воспламенялись и взрывались в воздухе.

Эта армия повелителя демонов настолько масштабная, что, вероятно, может разрушить город, но они подавлены без особого труда.

Это... Рыцарь-Хранитель Фриаэ.

Досадно, но даже с несколькими сотнями полудемонов мы не смогли бы повторить то, что он делает.

- Мой Рыцарь! Разве этого не достаточно?! (Фриаэ)

- Правильно! Нет никакой необходимости целовать ее дольше, да?! (Ая)

- Это нехорошо. Мы должны синхронизироваться больше. Верно, Макото? (Люси)

- Ах, ухм... Что мне делать? (Макото)

Они беззаботно обменивались репликами, что совершенно противоречило ужасающему зрелищу в небе.

Но я видел, что он не перерезал ни одного звена маны, несмотря на то, что разговаривал со своими товарищами, и продолжал контролировать свою магию... эта реальность заставляла меня дрожать.

В Хайленде есть такой Герой?

Теперь я понимаю, почему Фриаэ сказала нам не идти против Хайленда, даже если мне неприятно это признавать.

Таким образом, несколько тысяч монстров упали в море, и ни один из них не достиг земли Лунной Страны.

◇Рассказ от лица Такатсуки Макото◇

На военном совете армии Альянса Шести Наций.

- ...Ты говоришь, что сражался со штурмовым отрядом повелителя демонов Загана? (Ювэйн)

Тем, кто сказал это, был Генерал Альянса Шести Наций, Генерал Ювэйн.

- Да! Враг планировал бомбить нас с воздуха, но Герой Макото заметил их и разбил самостоятельно. (Орто)

Капитан Орто ответил на вопрос Генерала.

- Их численность? (Ювэйн)

- Я не знаю точных цифр, но, согласно отчетам, их было более 5000. (Орто)

- И ты хочешь сказать, что он их прогнал? (Ювэйн)

- Нет, уничтожил. (Орто)

- ...Уничтожил их? (Ювэйн)

- Враг не смог даже отступить и был разбит Макото. (Орто)

Генерал Ювэйн нахмурил брови и положил руку на подбородок, словно о чем-то задумавшись.

Но больше он ничего не спрашивал.

- Итак, каковы потери с нашей стороны? (Ювэйн)

- Ноль. (Орто)

- ...Понятно. Хорошо. Подробности я выслушаю позже. (Ювэйн)

- Да, сэр! (Орто)

Доклад заканчивался беседой Генерала Ювэйна и Капитана Орто.

Я слушал их не перебивая.

Мои действия на этот раз тоже шли вразрез с планами.

Но, похоже, Великий Мудрец тайно приказала ему перейти к следующей теме, Орто сказал мне, что они, скорее всего, опустят это.

- ......

В середине этого разговора были люди, которые направляли свои взгляды на меня.

Папа смотрел на меня с раздраженным выражением.

Оракул Судьбы Эстер - Богиня Судьбы - выглядела безразличной.

Гера смотрел на меня опасными глазами, которые не проигрывают этим двоим.

Великий Мудрец ухмылялась.

Сакурай криво улыбнулся.

А принцесса София пристально смотрит на меня, как котенок.

Прости, что я все время тебя беспокою.

Что же касается доклада других людей, то все они были заняты поддержанием своих сил.

Но похоже, что главные силы Загана начали переходить море, и кажется, что война вот-вот начнется в полном объеме. Было несколько моментов, где можно было почувствовать всю остроту ситуации.

Мы, вероятно, начнем битву против основных сил армии повелителя демонов через 3 дня, - так сказал Генерал, закончив военный совет.

◇◇

- О боже, с возвращением, Макото. А-ах, я хорошо выспалась и восстановила приличное количество маны. (Люси)

- Такатсуки, хорошая работа. (Ая)

- Вот, Цуй. Это, по-видимому, что-то под названием сушеные сардины. Ешь. (Фриаэ)

- Мяу, мяу.

Когда я вернулся в палатку, мои товарищи спали, ели сладости или беззаботно кормили кота.

Кстати, сушеные сардины достались от Фуджи.

Можно ли давать сушеные сардины кошкам?

Ну, наш Цуй, очевидно, демонический зверь, так что все должно быть в порядке.

- Похоже, наши главные силы скоро столкнутся с главными силами армии повелителя демонов. (Макото)

- !

Когда я говорю это, у троих выражение лиц изменилось на серьезное.

Похоже, эта атмосфера дошла и до Цуй, он изменил свою позу.

Это прекрасно, когда ты просто ешь и спишь.

- Ну что ж, я пойду тренироваться. (Макото)

- А, прямо сейчас, Макото? (Люси)

- Орто сказал тебе отдохнуть, Такатсуки. (Ая)

Люси и Са-сан были удивлены этим.

Ну, я совсем недавно использовал яркую магию, так что могу понять, откуда взялось беспокойство Орто.

Но...

- Если я не тренируюсь, я просто не могу расслабиться. (Макото)

Сакурай и другие скоро будут сражаться с Повелителем Демонов. Неужели это нормально, что я просто провожу свое время, ничего не делая?

Нет, это не так.

Я вышел из палатки, пока мои сопартийцы жаловались.

Ночью я прошел через лагерь.

Маленький родник, который находится в углу лагеря.

Это мое тренировочное место.

Я опустился на колени перед источником, держа кинжал обеими руками, и помолился Ноа.

Это мой распорядок перед тренировкой.

- Господа Духи, ГосподаДухи. (Макото)

Я, как обычно, зову Духов Воды.

Но они плохо реагируют.

((…….))

Ой. Похоже, они в плохом настроении, потому что сегодня рано утром я играл с Духами Огня.

- Простите, простите, Духи. (Макото)

Я успокаивал их, шутил с ними, чтобы попытаться улучшить их настроение, и провел немного времени, делая это.

Это медленная работа, но это очень важно, если вы являетесь Пользователем Духа.

Я смотрю в ночное небо.

Сегодня нет облаков, и я ясно видел звезды, большую луну.

Я слышал приближающиеся шаги.

Если быть точным, я заметил это уже давно, так что знаю, кто это.

- Вам что-нибудь нужно, Принцесса? (Макото)

- Эй, Мой Рыцарь, у тебя есть немного времени? (Фриаэ)

Той, кто появился, была Лунный Оракул Фриаэ.


Читать далее

Пролог 22.04.25
1 - 1 22.04.25
1 - 2 22.04.25
1 - 3 22.04.25
1 - 4 22.04.25
1 - 5 22.04.25
1 - 6 22.04.25
1 - 7 22.04.25
1 - 8 22.04.25
1 - 9 22.04.25
1 - 10 22.04.25
1 - 15 22.04.25
1 - 16 22.04.25
1 - 17 22.04.25
1 - 18 22.04.25
19 19-20 главы 22.04.25
Глава 21 22.04.25
1 - 22 22.04.25
1 - 23 22.04.25
1 - 24 22.04.25
1 - 25 22.04.25
Иллюстрации первого тома 22.04.25
111.2 11-12 главы 22.04.25
131.4 13-14 главы 22.04.25
26 26-27 22.04.25
2 - 28 22.04.25
2 - 29 22.04.25
2 - 30 22.04.25
2 - 31 22.04.25
2 - 32 22.04.25
2 - 33 22.04.25
2 - 34 22.04.25
2 - 35 22.04.25
36 36-37 22.04.25
2 - 38 22.04.25
2 - 39 22.04.25
2 - 40 22.04.25
2 - 41 22.04.25
2 - 42 22.04.25
2 - 43 22.04.25
44 44-45 22.04.25
2 - 46 22.04.25
47 47-48 22.04.25
2 - 49 22.04.25
2 - 50 22.04.25
2 - 51 22.04.25
2 - 52 22.04.25
2 - 53 22.04.25
2 - 54 22.04.25
2 - 55 22.04.25
2 - 56 22.04.25
57 57-58 22.04.25
Иллюстрации второго тома 22.04.25
3 - 59 22.04.25
3 - 60 22.04.25
3 - 61 22.04.25
3 - 62 22.04.25
3 - 63 22.04.25
3 - 64 22.04.25
3 - 65 22.04.25
3 - 66 22.04.25
3 - 67 22.04.25
3 - 68 22.04.25
3 - 69 22.04.25
3 - 70 22.04.25
3 - 71 22.04.25
3 - 72 22.04.25
3 - 73 22.04.25
3 - 74 22.04.25
3 - 75 22.04.25
3 - 76 22.04.25
Иллюстрации третьего тома 22.04.25
4 - 77 22.04.25
4 - 78 22.04.25
4 - 79 22.04.25
4 - 80 22.04.25
4 - 81 22.04.25
4 - 82 22.04.25
4 - 83 22.04.25
4 - 84 22.04.25
4 - 85 22.04.25
4 - 86 22.04.25
4 - 87 22.04.25
4 - 88 22.04.25
4 - 89 22.04.25
4 - 90 22.04.25
4 - 91 22.04.25
4 - 92 22.04.25
4 - 93 22.04.25
94 94-95 22.04.25
4 - 96 22.04.25
4 - 97 22.04.25
4 - 98 22.04.25
4 - 99 22.04.25
4 - 100 22.04.25
4 - 101 22.04.25
4 - 102 22.04.25
4 - 103 22.04.25
4 - 104 22.04.25
4 - 105 22.04.25
4 - 106 22.04.25
4 - 107 22.04.25
4 - 108 22.04.25
4 - 109 22.04.25
Иллюстрации четвертого тома 22.04.25
5 - 110 22.04.25
5 - 111 22.04.25
5 - 112 22.04.25
5 - 113 22.04.25
5 - 114 22.04.25
5 - 115 22.04.25
5 - 116 22.04.25
5 - 117 22.04.25
5 - 118 22.04.25
5 - 119 22.04.25
5 - 120 22.04.25
5 - 121 22.04.25
5 - 122 22.04.25
5 - 123 22.04.25
5 - 124 22.04.25
5 - 125 22.04.25
Иллюстрации пятого тома 22.04.25
6 - 126 22.04.25
6 - 127 22.04.25
6 - 128 22.04.25
6 - 129 22.04.25
6 - 130 22.04.25
6 - 131 22.04.25
6 - 132 22.04.25
6 - 133 22.04.25
6 - 134 22.04.25
6 - 135 22.04.25
6 - 136 22.04.25
6 - 137 22.04.25
6 - 138 22.04.25
6 - 139 22.04.25
6 - 140 22.04.25
6 - 141 22.04.25
6 - 142 22.04.25
6 - 143 22.04.25
6 - 144 22.04.25
6 - 145 22.04.25
6 - 146 22.04.25
6 - 147 22.04.25
6 - 148 22.04.25
Иллюстрации том шесть 22.04.25
7 - 149 22.04.25
7 - 150 22.04.25
7 - 151 22.04.25
7 - 152 22.04.25
7 - 153 22.04.25
7 - 154 22.04.25
7 - 155 22.04.25
7 - 156 22.04.25
7 - 157 22.04.25
7 - 158 22.04.25
7 - 159 22.04.25
7 - 160 22.04.25
7 - 161 22.04.25
7 - 162 22.04.25
7 - 163 22.04.25
7 - 164 22.04.25
7 - 165 22.04.25
7 - 166 22.04.25
7 - 167 22.04.25
7 - 168 22.04.25
7 - 169 22.04.25
7 - 170 22.04.25
7 - 171 22.04.25
Иллюстрации седьмого Тома 22.04.25
8 - 172 22.04.25
8 - 173 22.04.25
8 - 174 22.04.25
8 - 175 22.04.25
8 - 176 22.04.25
8 - 177 22.04.25
8 - 178 22.04.25
8 - 179 22.04.25
8 - 180 22.04.25
8 - 181 22.04.25
8 - 182 22.04.25
8 - 183 22.04.25
8 - 184 22.04.25
8 - 185 22.04.25
8 - 186 22.04.25
8 - 187 22.04.25
8 - 188 22.04.25
8 - 189 22.04.25
8 - 190 22.04.25
8 - 191 22.04.25
8 - 192 22.04.25
8 - 193 22.04.25
8 - 194 22.04.25
8 - 195 22.04.25
8 - 196 22.04.25
8 - 197 22.04.25
Иллюстрации восьмого тома 22.04.25
9 - 198 22.04.25
9 - 199 22.04.25
9 - 200 22.04.25
9 - 201 22.04.25
9 - 202 22.04.25
9 - 203 22.04.25
9 - 204 22.04.25
9 - 205 22.04.25
9 - 206 22.04.25
9 - 207 22.04.25
9 - 208 22.04.25
9 - 209 22.04.25
9 - 210 22.04.25
9 - 211 22.04.25
9 - 212 22.04.25
9 - 213 22.04.25
9 - 214 22.04.25
9 - 215 22.04.25
9 - 216 22.04.25
9 - 217 22.04.25
9 - 218 22.04.25
9 - 219 22.04.25
9 - 220 22.04.25
9 - 221 22.04.25
9 - 222 22.04.25
9 - 223 22.04.25
10 - 224 22.04.25
10 - 225 22.04.25
10 - 226 22.04.25
10 - 227 22.04.25
10 - 228 22.04.25
10 - 229 22.04.25
10 - 230 22.04.25
10 - 231 22.04.25
10 - 231.5 22.04.25
10 - 232 22.04.25
10 - 233 22.04.25
10 - 234 22.04.25
10 - 235 22.04.25
10 - 236 22.04.25
10 - 237 22.04.25
10 - 238 22.04.25
10 - 239 22.04.25
10 - 240 22.04.25
10 - 240.5 22.04.25
10 - 241 22.04.25
10 - 242 22.04.25
10 - 243 22.04.25
10 - 244 22.04.25
10 - 245 22.04.25
10 - 246 22.04.25
10 - 247 22.04.25
10 - 248 22.04.25
10 - 249 22.04.25
10 - 250 22.04.25
10 - 251 22.04.25
10 - 252 22.04.25
10 - 253 22.04.25
10 - 254 22.04.25
10 - 255 22.04.25
10 - 256 22.04.25
10 - 257 22.04.25
10 - 258 22.04.25
10 - 259 22.04.25
10 - 260 22.04.25
10 - 261 22.04.25
10 - 262 22.04.25
10 - 263 22.04.25
10 - 264 22.04.25
10 - 265 22.04.25
10 - 266 22.04.25
10 - 267 22.04.25
10 - 268 22.04.25
10 - 269 22.04.25
10 - 270 22.04.25
10 - 271 22.04.25
10 - 272 22.04.25
10 - 273 22.04.25
10 - 274 22.04.25
10 - 275 22.04.25
10 - 276 22.04.25
10 - 277 22.04.25
10 - 278 22.04.25
10 - 279 22.04.25
10 - 280 22.04.25
10 - 281 22.04.25
10 - 282 22.04.25
10 - 283 22.04.25
10 - 284 22.04.25
10 - 285 22.04.25
10 - 286 22.04.25
10 - 287 22.04.25
10 - 288 22.04.25
Эпилог 10-го Тома 22.04.25
11 - 290 22.04.25
11 - 291 22.04.25
11 - 292 22.04.25
11 - 293 22.04.25
11 - 294 22.04.25
11 - 295 22.04.25
11 - 296 22.04.25
11 - 297 22.04.25
11 - 298 22.04.25
11 - 299 22.04.25
11 - 300 22.04.25
11 - 301 22.04.25
11 - 302 22.04.25
11 - 303 22.04.25
11 - 304 22.04.25
11 - 305 22.04.25
11 - 306 22.04.25
11 - 307 22.04.25
11 - 308 22.04.25
11 - 309 22.04.25
11 - 310 22.04.25
11 - 311 22.04.25
11 - 312 22.04.25
11 - 313 22.04.25
11 - 314 22.04.25
11 - 315 22.04.25
11 - 316 22.04.25
317 Лунный оракул 22.04.25
318 Такатсуки Макото собирает информацию 22.04.25
319 Такатсуки Макото воссоединяется с Оракулом Солнца 22.04.25
320 Такатсуки Макото не сдается 22.04.25
321 Такатсуки Макото разговаривает с Королевой Страны Солнца 22.04.25
322 Такатсуки Макото бросает вызов последнему подземелью 22.04.25
323 Такатсуки Макото беспокоится 22.04.25
324 Уговор Лунной Богини 22.04.25
325 Розыгрыш Лунной Богини 22.04.25
326 Сожаление Королевы Ноэль 22.04.25
327 Такатсуки Макото бросает вызов Божественному Зверю (Часть 1) 22.04.25
328 Такатсуки Макото бросает вызов Божественному Зверю (Часть 2) 22.04.25
329 Храм Глубокого Моря 22.04.25
330 Богиня Ноа 22.04.25
331 Настоящая просьба Богини 22.04.25
332 Такатcуки Макото решает… 22.04.25
11 - 333 22.04.25
334 Беседа Богинь 22.04.25
335 Такатсуки Макото воссоединяется 22.04.25
336 Такатсуки Макото проникает в Хайлендский Замок 22.04.25
337 Ведьма Бедствия 22.04.25
338 Мир без конфликтов 22.04.25
339 Концовка (N) 22.04.25
339.5 Послесловие 22.04.25
340 Такатсуки Макото направляется в отдаленную деревню (Часть 1) 22.04.25
341 Такатсуки Макото направляется в отдаленную деревню (Часть 2) 22.04.25
342 Такатсуки Макото встречается с Богиней 22.04.25
343 Такатсуки Макото разговаривает с Принцессой Софией 22.04.25
344 Такатсуки Макото тренируется 22.04.25
345 Великий Белый Мудрец (Часть 1) 22.04.25
346 Великий Белый Мудрец (Часть 2) 22.04.25
347 Великий Белый Мудрец (Часть 3) 22.04.25
347.5 Сплетни – Новый год в исекае 22.04.25
348 Великий Белый Мудрец (Часть 4) 22.04.25
349 Авантюрист гильдии Водного Города 22.04.25
350 Такатсуки Макото направляется в Лунную Страну 22.04.25
351 Такатсуки Макото и Королева Лунной Страны 22.04.25
352 Такатсуки Макото вспоминает свое обещание 22.04.25
353 Богиня отчитывает Такатсуки Макото 22.04.25
354 Принцесса София забывает 22.04.25
355 Пригласительные письма (Часть 1) 22.04.25
356 Пригласительные письма (Часть 2) 22.04.25
357 Багровая Ведьма и Великий Белый Мудрец 22.04.25
358 Захватчик 22.04.25
359 Пригласительные письма (Часть 3) 22.04.25
360 Лунная Страна 22.04.25
361 Пригласительные письма (Часть 4) 22.04.25
Иллюстрации к 12 тому LN 22.04.25
362 Пригласительные письма (Часть 5) 22.04.25
363 Пригласительные письма (Часть 6) 22.04.25
364 Свадебная церемония (Часть 1) 22.04.25
365 Свадебная церемония (Часть 2) 22.04.25
366 Свадебная церемония (Часть 3) 22.04.25
367 Свадебная церемония (Часть 4) 22.04.25
368 Свадебная церемония (Часть 5) 22.04.25
369 Свадебная церемония (Последствия) 22.04.25
370 Сасаки Ая (Часть 1) 22.04.25

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть