Онлайн чтение книги Начать в параллельном мире вместе с богиней, у которой нет последователей - слабейший маг среди одноклассников Clearing an Isekai With the Zero-Believers Goddess – the Weakest Mage Among the Classmates
5 - 120

СМ - Глава 120: Такатсуки Макото и София

Приемная в церкви, в которой поклоняются Богине Эйр.

Меня позвала сюда принцесса София, и я сидел в мягком кресле.

Я пробыл в Маккарене довольно долго, но это мой первый визит в церковь.

В комнате только принцесса София и я.

- ~♪

Принцесса София разливает чай в веселом настроении.

У нее это получается гораздо лучше.

(Я хочу спать...) (Макото)

Я разговаривал с Сакураем всю ночь, так что мое желание спать сейчас безумно сильно.

Сначала мы говорили о решимости Героя, о том, какие Демонические Лорды есть на севере, и о работе, но постепенно это превратилось в разговоры о прошлом, а во второй половине это стало разговором о шалостях, которые были популярны в наше время в начальной школе, о спорах, которые у нас были с соседними школьниками школьного округа за игровые площадки, и к тому времени, как я заметил, ночь уже прошла.

Это было довольно веселое времяпрепровождение.

Но почему Сакурай так подробно помнит моё темное прошлое?

- Герой Макото, спасибо, что подождали. (София)

Передо мной стояла чашка чая со слабым ароматом фруктов.

Рядом лежит шоколадное печенье.

- Спасибо. (Макото)

Поблагодарив ее, я делаю глоток чая.

Вкусно.

Выпив чаю, я беру печенье.

- Хм? (Макото)

- В чем дело, Герой Макото? (София)

Это печенье было мягким на вкус и легко крошилось у меня во рту.

Эта текстура... Я помню ее откуда-то…

- Откуда у вас это печенье? (Макото)

- В последнее время оно становится популярным в Розесе. Это продукт, который продает Компания Фудживары. (София)

От Фуджи?! Значит, это продукт из Японии?

- Кстати, как оно называется? (Макото)

- Ухм, Деревенская Мамочка. (София) (П.П. В Японии, действительно, производят такое печение, оно называется "Country Ma’am" )

Как я и думал!

Черт, оно воспроизведено очень точно.

В конце концов, я съел еще 3 сразу же.

- Похоже, вам оно понравилось. (София)

Она улыбнулась мне.

Ой, я сделал это на глазах у принцессы.

- Простите меня за дурные манеры, принцесса София. (Макото)

Когда я сказал это, она сделала грустное выражение лица.

- ...В чем дело, принцесса София? (Макото)

- Хм... может, ты перестанешь звать меня так официально? (София)

- Э-э? (Макото)

- Пожалуйста, зовите меня Софией, как в тот раз в Стране Солнца. (София)

(?!)

Я-я назвал принцессу Софию без титула?

(Ты это сделал. Когда напала Змеиная Церковь.) (Ноа)

(Правда, Ноа?) (Макото)

(Ты такой плохой человек~. Хотя София помнила об этом все время.) (Ноа)

Я, действительно, не могу вспомнить.

В конце концов, в то время много чего происходило.

У Принцессы Софии тревожное выражение в глазах... Нет, это не оно.

- София. (Макото)

- Да, Макото! (София)

Принцесса София смотрит на меня с улыбкой, и я тоже смотрю на нее.

- ……

Мы отвели наши взгляды одновременно.

Это смущает.

- Когда мы вдвоем, я не возражаю, если ты будешь называть меня без всяких почестей. (София)

- Х-Хорошо. (Макото)

Я получил её разрешение!

Это, правда, нормально?

- Кстати, я слышала, что вы говорили с Героем Света о Северной экспедиции. (София)

- Да. Похоже, мне придется вступить в команду Альянса Героев или что-то в этом роде. (Макото)

- ...Насчет этого... (София)

Принцесса София говорит с извиняющимся выражением лица.

Страна Солнца сказала, что это нормально для Страны Воды - выбрать либо принца Леонарда, либо меня для подчинения Повелителя Демонов.

Скорее всего, Капитан Рыцарей Солнца потребовал, чтобы я принял в этом участие.

Кроме того, Капитан Северного Неба, Геральт Валентайн, страстно сказал: "Заставьте Такатсуки Макото участвовать, несмотря ни на что! Несмотря ни на что, понятно?!".

У-ух... Этот Геральт...

- Что ж, я приму участие. (Макото)

Благодаря связям с Сакураем моя позиция должна быть на берегу моря!

Никаких проблем быть не должно! (Если я оставлю работу другим).

- ...Нет, Лео тоже будет участвовать. (София)

- Одного будет достаточно, разве не так? Принц Леонард все еще молод, так что разве это не нормально, если он просто останется? (Макото)

Сестра София - спартанец?

- Королевская семья Розес - это символ мира в Стране Воды. Независимо от того, насколько силен Герой-иномирец, полагаться только на него и становиться самодовольным - этого не должно случиться. Кроме того, если мы проиграем эту битву, нами будут править демоны. Бежать некуда. (София)

Слова Софии имели силу.

Просто это…

- Честно говоря, он был очень напуган в то время, когда сражался с ордой монстров в Стране Солнца... (Макото)

В конце концов, ему 9 лет. Это нормально.

Я чувствую, что, даже если мы насильно возьмем его с собой, он не будет такой уж значимой боевой единицей.

- Вот почему я хочу, чтобы Лео сопровождал тебя. Честно говоря, он не сможет получить реальный боевой опыт, если продолжит просто тренироваться в Хоруне. Кроме того, Лео привязался к тебе. (София)

- ...Я авантюрист, понимаете? (Макото)

Не думаю, что это работа для принца.

- Ты Герой нашей страны. Я, действительно, хочу, чтобы ты сделал то же самое, что и Герой Света, и встретился с Героями других стран. Особенно с соседними странами, кроме Страны Солнца: Весенним Логом и Великим Китом. Это те страны, с которыми нам придется сотрудничать в случае нападения армии демонов. (София)

- Дипломатические вопросы? (Макото)

Я могу это понять.

Я не знаю об этикете в других странах, поэтому присутствие принца Леонарда со мной, и правда, помогло бы.

(Но даже так...) (Макото)

Молодой принц Леонард будет работать послом, когда поедет в другие страны, и станет частью Героев, которые спасут мир, ха.

Геройский бизнес - настоящая работорговля.

- В эти дни я ездила осматривать соседние города. Все эти места пострадали от увеличения количества монстров. У сил нашей страны нет никакой свободы действий... (София)

Голос принцессы Софии был тяжелым, когда она посмотрела в окно.

Вероятно, ей больно, что она возлагает такую тяжелую ответственность на принца Леонарда.

Я не мог ничего сказать и выглянул в окно, когда... Обнаружение отреагировало.

Монстры? В городе?

- Герой Макото, посмотри туда! (София)

- Это... Виверна? (Макото)

В том месте, куда указывала принцесса София, над городом летает одинокая виверна.

Это бродячий монстр, пришедший из Великого Леса?

Похоже, дозорные Маккарена еще ничего не заметили.

- Это плохо. Будет ужасно, если чудовище нападет на детей. Мы должны немедленно сообщить об этом солдатам. (София)

- Подождите. Давайте разберемся с этим прямо сейчас. (Макото)

Я прошу торопливую принцессу Софию остановиться.

- Могу я одолжить вашу ману ненадолго, София? (Макото)

- ...Снова? Если это ты, то ладно. (София)

Принцесса София слегка краснеет и кивает.

Почему ты покраснела?

Ну, хорошо.

Я хочу спать, так что давай разберемся с этим побыстрее.

Я хватаю за руку принцессу Софию.

...Вспоминая это, я не особо думал об этом в то время.

Из-за недостатка сна я стал беспечным.

[Ты будешь синхронизироваться с Принцессой Софией?]

Да ←

Нет

Даже РПГ Игрок предупредил меня.

Спрашивая меня: ты уверен в этом?

Подумать только, что это породит такую ситуацию…

- Магия Воды: [Сотни Ледяных Стрел]. (Макото)

- Хнгх! (София)

Я синхронизировался с принцессой Софией и выстрелил Магией Воды.

Я услышал тихий стон рядом с собой.

Несколько сотен ледяных стрел атакуют виверну.

- Гья-а-а-ах!!!

Монстр упал за пределами города, поднимая крик.

Это сработало великолепно!

Моя совместимость с Королевской Магией Льда принцессы Софии идеальна, как всегда.

- Спасибо, София. (Макото)

- Да, отличная работа, Мако... (София)

Я посмотрел в её сторону.

Принцесса София стояла там с озадаченным выражением лица.

- ? Что тако...?! (Макото)

Я был сбит с ног принцессой Софией и упал на пол, прижатый ею.

Ковер на полу пушистый, так что это не больно, но принцесса София была на мне сверху.

- София, в чем дело?! (Макото)

- Макото... хн-н. (София)

Она страстно поцеловала меня.

(Э-э?) (Макото)

Обе ее руки обхватили мою голову, и я не мог оторваться от нее.

Что это такое?

Это слишком внезапно!

Что случилось...

(Макото! София Очарована! Отмени свою магию!) (Ноа)

Ноа? Дерьмо!

(О-Отмена!) (Макото)

Я поспешно закрываю глаза и останавливаю магию.

Неужели я активировал Очарование в дремоте?!

Мои глаза встретились с широко открытыми глазами принцессы Софии.

Она встает и быстро отдаляется.

А потом она сразу же побледнела.

- Я... я... Что же я такое наделала... (София)

Принцесса София отстраняется от меня и смотрит на свои руки, как будто не может в это поверить.

- П-Принцесса София?.. (Макото)

- …Не может быть. Тело Оракула должно быть чистым, когда она разговаривает с Богиней воды Эйр... (София)

Она пошатывается и падает на колени на месте.

- Пожалуйста, простите меня... Богиня Эйр. Простите мою глупость... (София)

Она подняла руки и начала молиться, глядя вверх.

(У меня проблемы...) (Макото)

Я причина этого, но я чувствую, что это уже необратимая ситуация.

Принцесса София продолжала молиться Богине, а я стоял с огорошенным видом.

Тяжелая атмосфера, в которой чувствовалась бесконечная прохлада, и... Принцесса София замолчала.

Я перестал слышать ее молитвы.

Мана в воздухе начала дрожать.

В какой-то момент ближайшие Духи Воды вокруг исчезли.

Вместо этого божественная мана заполнила всю комнату...

- ...Ха-ах, что ты делаешь, Ма-кун?

Той, кто разговаривал со мной в неформальном тоне, была принцесса София.

Голос принцессы Софии.

Но это не она. Это не принцесса София.

На ее лице появилась раздраженная улыбка.

Ее глаза сияли золотом.

- ...Б-Богиня Эйр? (Макото)

- Да, я пришла☆. (Эйр)

Принцесса София (Эйр) делает знак мира, подмигивая мне.

Это так странно.

- Даже так, очаровать Софию - непростительно. (Эйр)

- ПРОСТИТЕ МЕНЯ! (Макото)

Я немедленно пал ниц.

- Э-э-э... Принцесса София потеряла квалификацию Оракула? (Макото)

Если это так, то разве я не сделал чего-то, достойного казни?

Но я получил неожиданный ответ.

- Нет, Оракул вроде как не обязана оставаться чистой, понимаешь? (Эйр)

- Э-э-э-э?! Серьёзно? (Макото)

Принцесса София говорила обратное!

- Это правило люди придумали сами. (Эйр)

- Зачем устанавливать такое правило? (Макото)

Эйр хихикнула в ответ на этот вопрос.

- Потому что если у Оракула появится любовник, это только увеличит проблемы для Церкви Богини, верно? Если он окажется странным парнем, это также повлияет на репутацию Церкви. Люди любят создавать проблемы, не так ли~? (Эйр)

Эйр говорит так, как будто это чье-то другое дело.

Нет, вообще-то, это не её дело.

Боги тут ни при чем, это правило создано для удобства человеческого общества.

- Ну, так и есть, так что ты можешь быть гораздо ближе к Софии, Мако-кун! Я разрешаю это! (Эйр)

- …

Я получил разрешение от Богини Воды.

- Ладно, ладно, Мако-кун, только одно предупреждение. Когда ты серьезно синхронизируешся с магом воды, из-за твоего Мастерства возникают побочные эффекты, так что постарайся свести их к минимуму с этого момента, хорошо? (Эйр)

- Побочные эффекты? (Макото)

- При синхронизации ты временно смешиваешь свою ману с другой, но с твоим мастерством она смешивается слишком сильно и в конечном итоге "чувствует себя хорошо". На этот раз она работала вдвое эффективнее с Магией Очарования. (Эйр)

- ...Впредь я буду осторожен. (Макото)

Серьезно?..

Все это время я беззаботно синхронизировался с принцессой Софией!

Я серьезно должен свести это к минимуму.

- Но этого будет недостаточно, чтобы заставить мою милую Софию плакать~. (Эйр)

Она усмехается. Такая ухмылка появляется у Ноа, когда она думает о чем-то плохом.

(Как грубо!) (Ноа)

- Боже, Ноа. Ты наблюдаешь? (Эйр)

(Эй, что ты собираешься делать с моим Макото?) (Ноа)

- Я думала о том, чтобы сделать его женихом Софии. Она все-таки поздний цветок. (Эйр)

(О, звучит круто. Разве это не здорово, Макото? Тебе удалось обручиться с самым влиятельным человеком в Стране Воды.) (Ноа)

- П-подождите, Богиня?! (Макото)

Разговор прогрессирует со скоростью света!

- Ты ведь не собираешься отказываться, верно? Я совершу Божественное Наказание за грех в попытке очарования моего Оракула, понимаешь? (Эйр)

(Макото, ты ведь мужчина, так? Возьми на себя ответственность.) (Ноа) (П.П. А потом при первой возможности беги куда подальше.)

- М-м-м... А как же чувства принцессы Софии? (Макото)

Сама личность Софии отсутствует, понимаете?

- А-а, все в порядке, в порядке. Я пошлю ей пророчество. (Эйр)

Так беспечно!

Разве это нормально, чтобы пророчество было дано просто так?

- Ну, тогда я немного побеседую с Софией в ее снах, хорошо? (Эйр)

Сказав это, принцесса София чуть не упала.

Я поспешно обнял её.

Я не могу держать ее в своих объятиях все время, поэтому я положил ее на диван, стоящий рядом.

◇◇

Я ждал, когда принцесса София проснется, около 15 минут, я думаю?

Ее глаза открылись, и цвет этих глаз был синим.

Это принцесса София.

Она медленно... Перевела взгляд на меня.

- ……

Некоторое время мы смотрим друг на друга.

Я нерешительно заговариваю с ней.

- София... Вы хорошо себя чувствуете? (Макото)

- ...Вверяю себя в твои руки, мой жених, Макото. (София)

Похоже, Эйр сделала всё по-своему.


Читать далее

Пролог 22.04.25
1 - 1 22.04.25
1 - 2 22.04.25
1 - 3 22.04.25
1 - 4 22.04.25
1 - 5 22.04.25
1 - 6 22.04.25
1 - 7 22.04.25
1 - 8 22.04.25
1 - 9 22.04.25
1 - 10 22.04.25
1 - 15 22.04.25
1 - 16 22.04.25
1 - 17 22.04.25
1 - 18 22.04.25
19 19-20 главы 22.04.25
Глава 21 22.04.25
1 - 22 22.04.25
1 - 23 22.04.25
1 - 24 22.04.25
1 - 25 22.04.25
Иллюстрации первого тома 22.04.25
111.2 11-12 главы 22.04.25
131.4 13-14 главы 22.04.25
26 26-27 22.04.25
2 - 28 22.04.25
2 - 29 22.04.25
2 - 30 22.04.25
2 - 31 22.04.25
2 - 32 22.04.25
2 - 33 22.04.25
2 - 34 22.04.25
2 - 35 22.04.25
36 36-37 22.04.25
2 - 38 22.04.25
2 - 39 22.04.25
2 - 40 22.04.25
2 - 41 22.04.25
2 - 42 22.04.25
2 - 43 22.04.25
44 44-45 22.04.25
2 - 46 22.04.25
47 47-48 22.04.25
2 - 49 22.04.25
2 - 50 22.04.25
2 - 51 22.04.25
2 - 52 22.04.25
2 - 53 22.04.25
2 - 54 22.04.25
2 - 55 22.04.25
2 - 56 22.04.25
57 57-58 22.04.25
Иллюстрации второго тома 22.04.25
3 - 59 22.04.25
3 - 60 22.04.25
3 - 61 22.04.25
3 - 62 22.04.25
3 - 63 22.04.25
3 - 64 22.04.25
3 - 65 22.04.25
3 - 66 22.04.25
3 - 67 22.04.25
3 - 68 22.04.25
3 - 69 22.04.25
3 - 70 22.04.25
3 - 71 22.04.25
3 - 72 22.04.25
3 - 73 22.04.25
3 - 74 22.04.25
3 - 75 22.04.25
3 - 76 22.04.25
Иллюстрации третьего тома 22.04.25
4 - 77 22.04.25
4 - 78 22.04.25
4 - 79 22.04.25
4 - 80 22.04.25
4 - 81 22.04.25
4 - 82 22.04.25
4 - 83 22.04.25
4 - 84 22.04.25
4 - 85 22.04.25
4 - 86 22.04.25
4 - 87 22.04.25
4 - 88 22.04.25
4 - 89 22.04.25
4 - 90 22.04.25
4 - 91 22.04.25
4 - 92 22.04.25
4 - 93 22.04.25
94 94-95 22.04.25
4 - 96 22.04.25
4 - 97 22.04.25
4 - 98 22.04.25
4 - 99 22.04.25
4 - 100 22.04.25
4 - 101 22.04.25
4 - 102 22.04.25
4 - 103 22.04.25
4 - 104 22.04.25
4 - 105 22.04.25
4 - 106 22.04.25
4 - 107 22.04.25
4 - 108 22.04.25
4 - 109 22.04.25
Иллюстрации четвертого тома 22.04.25
5 - 110 22.04.25
5 - 111 22.04.25
5 - 112 22.04.25
5 - 113 22.04.25
5 - 114 22.04.25
5 - 115 22.04.25
5 - 116 22.04.25
5 - 117 22.04.25
5 - 118 22.04.25
5 - 119 22.04.25
5 - 120 22.04.25
5 - 121 22.04.25
5 - 122 22.04.25
5 - 123 22.04.25
5 - 124 22.04.25
5 - 125 22.04.25
Иллюстрации пятого тома 22.04.25
6 - 126 22.04.25
6 - 127 22.04.25
6 - 128 22.04.25
6 - 129 22.04.25
6 - 130 22.04.25
6 - 131 22.04.25
6 - 132 22.04.25
6 - 133 22.04.25
6 - 134 22.04.25
6 - 135 22.04.25
6 - 136 22.04.25
6 - 137 22.04.25
6 - 138 22.04.25
6 - 139 22.04.25
6 - 140 22.04.25
6 - 141 22.04.25
6 - 142 22.04.25
6 - 143 22.04.25
6 - 144 22.04.25
6 - 145 22.04.25
6 - 146 22.04.25
6 - 147 22.04.25
6 - 148 22.04.25
Иллюстрации том шесть 22.04.25
7 - 149 22.04.25
7 - 150 22.04.25
7 - 151 22.04.25
7 - 152 22.04.25
7 - 153 22.04.25
7 - 154 22.04.25
7 - 155 22.04.25
7 - 156 22.04.25
7 - 157 22.04.25
7 - 158 22.04.25
7 - 159 22.04.25
7 - 160 22.04.25
7 - 161 22.04.25
7 - 162 22.04.25
7 - 163 22.04.25
7 - 164 22.04.25
7 - 165 22.04.25
7 - 166 22.04.25
7 - 167 22.04.25
7 - 168 22.04.25
7 - 169 22.04.25
7 - 170 22.04.25
7 - 171 22.04.25
Иллюстрации седьмого Тома 22.04.25
8 - 172 22.04.25
8 - 173 22.04.25
8 - 174 22.04.25
8 - 175 22.04.25
8 - 176 22.04.25
8 - 177 22.04.25
8 - 178 22.04.25
8 - 179 22.04.25
8 - 180 22.04.25
8 - 181 22.04.25
8 - 182 22.04.25
8 - 183 22.04.25
8 - 184 22.04.25
8 - 185 22.04.25
8 - 186 22.04.25
8 - 187 22.04.25
8 - 188 22.04.25
8 - 189 22.04.25
8 - 190 22.04.25
8 - 191 22.04.25
8 - 192 22.04.25
8 - 193 22.04.25
8 - 194 22.04.25
8 - 195 22.04.25
8 - 196 22.04.25
8 - 197 22.04.25
Иллюстрации восьмого тома 22.04.25
9 - 198 22.04.25
9 - 199 22.04.25
9 - 200 22.04.25
9 - 201 22.04.25
9 - 202 22.04.25
9 - 203 22.04.25
9 - 204 22.04.25
9 - 205 22.04.25
9 - 206 22.04.25
9 - 207 22.04.25
9 - 208 22.04.25
9 - 209 22.04.25
9 - 210 22.04.25
9 - 211 22.04.25
9 - 212 22.04.25
9 - 213 22.04.25
9 - 214 22.04.25
9 - 215 22.04.25
9 - 216 22.04.25
9 - 217 22.04.25
9 - 218 22.04.25
9 - 219 22.04.25
9 - 220 22.04.25
9 - 221 22.04.25
9 - 222 22.04.25
9 - 223 22.04.25
10 - 224 22.04.25
10 - 225 22.04.25
10 - 226 22.04.25
10 - 227 22.04.25
10 - 228 22.04.25
10 - 229 22.04.25
10 - 230 22.04.25
10 - 231 22.04.25
10 - 231.5 22.04.25
10 - 232 22.04.25
10 - 233 22.04.25
10 - 234 22.04.25
10 - 235 22.04.25
10 - 236 22.04.25
10 - 237 22.04.25
10 - 238 22.04.25
10 - 239 22.04.25
10 - 240 22.04.25
10 - 240.5 22.04.25
10 - 241 22.04.25
10 - 242 22.04.25
10 - 243 22.04.25
10 - 244 22.04.25
10 - 245 22.04.25
10 - 246 22.04.25
10 - 247 22.04.25
10 - 248 22.04.25
10 - 249 22.04.25
10 - 250 22.04.25
10 - 251 22.04.25
10 - 252 22.04.25
10 - 253 22.04.25
10 - 254 22.04.25
10 - 255 22.04.25
10 - 256 22.04.25
10 - 257 22.04.25
10 - 258 22.04.25
10 - 259 22.04.25
10 - 260 22.04.25
10 - 261 22.04.25
10 - 262 22.04.25
10 - 263 22.04.25
10 - 264 22.04.25
10 - 265 22.04.25
10 - 266 22.04.25
10 - 267 22.04.25
10 - 268 22.04.25
10 - 269 22.04.25
10 - 270 22.04.25
10 - 271 22.04.25
10 - 272 22.04.25
10 - 273 22.04.25
10 - 274 22.04.25
10 - 275 22.04.25
10 - 276 22.04.25
10 - 277 22.04.25
10 - 278 22.04.25
10 - 279 22.04.25
10 - 280 22.04.25
10 - 281 22.04.25
10 - 282 22.04.25
10 - 283 22.04.25
10 - 284 22.04.25
10 - 285 22.04.25
10 - 286 22.04.25
10 - 287 22.04.25
10 - 288 22.04.25
Эпилог 10-го Тома 22.04.25
11 - 290 22.04.25
11 - 291 22.04.25
11 - 292 22.04.25
11 - 293 22.04.25
11 - 294 22.04.25
11 - 295 22.04.25
11 - 296 22.04.25
11 - 297 22.04.25
11 - 298 22.04.25
11 - 299 22.04.25
11 - 300 22.04.25
11 - 301 22.04.25
11 - 302 22.04.25
11 - 303 22.04.25
11 - 304 22.04.25
11 - 305 22.04.25
11 - 306 22.04.25
11 - 307 22.04.25
11 - 308 22.04.25
11 - 309 22.04.25
11 - 310 22.04.25
11 - 311 22.04.25
11 - 312 22.04.25
11 - 313 22.04.25
11 - 314 22.04.25
11 - 315 22.04.25
11 - 316 22.04.25
317 Лунный оракул 22.04.25
318 Такатсуки Макото собирает информацию 22.04.25
319 Такатсуки Макото воссоединяется с Оракулом Солнца 22.04.25
320 Такатсуки Макото не сдается 22.04.25
321 Такатсуки Макото разговаривает с Королевой Страны Солнца 22.04.25
322 Такатсуки Макото бросает вызов последнему подземелью 22.04.25
323 Такатсуки Макото беспокоится 22.04.25
324 Уговор Лунной Богини 22.04.25
325 Розыгрыш Лунной Богини 22.04.25
326 Сожаление Королевы Ноэль 22.04.25
327 Такатсуки Макото бросает вызов Божественному Зверю (Часть 1) 22.04.25
328 Такатсуки Макото бросает вызов Божественному Зверю (Часть 2) 22.04.25
329 Храм Глубокого Моря 22.04.25
330 Богиня Ноа 22.04.25
331 Настоящая просьба Богини 22.04.25
332 Такатcуки Макото решает… 22.04.25
11 - 333 22.04.25
334 Беседа Богинь 22.04.25
335 Такатсуки Макото воссоединяется 22.04.25
336 Такатсуки Макото проникает в Хайлендский Замок 22.04.25
337 Ведьма Бедствия 22.04.25
338 Мир без конфликтов 22.04.25
339 Концовка (N) 22.04.25
339.5 Послесловие 22.04.25
340 Такатсуки Макото направляется в отдаленную деревню (Часть 1) 22.04.25
341 Такатсуки Макото направляется в отдаленную деревню (Часть 2) 22.04.25
342 Такатсуки Макото встречается с Богиней 22.04.25
343 Такатсуки Макото разговаривает с Принцессой Софией 22.04.25
344 Такатсуки Макото тренируется 22.04.25
345 Великий Белый Мудрец (Часть 1) 22.04.25
346 Великий Белый Мудрец (Часть 2) 22.04.25
347 Великий Белый Мудрец (Часть 3) 22.04.25
347.5 Сплетни – Новый год в исекае 22.04.25
348 Великий Белый Мудрец (Часть 4) 22.04.25
349 Авантюрист гильдии Водного Города 22.04.25
350 Такатсуки Макото направляется в Лунную Страну 22.04.25
351 Такатсуки Макото и Королева Лунной Страны 22.04.25
352 Такатсуки Макото вспоминает свое обещание 22.04.25
353 Богиня отчитывает Такатсуки Макото 22.04.25
354 Принцесса София забывает 22.04.25
355 Пригласительные письма (Часть 1) 22.04.25
356 Пригласительные письма (Часть 2) 22.04.25
357 Багровая Ведьма и Великий Белый Мудрец 22.04.25
358 Захватчик 22.04.25
359 Пригласительные письма (Часть 3) 22.04.25
360 Лунная Страна 22.04.25
361 Пригласительные письма (Часть 4) 22.04.25
Иллюстрации к 12 тому LN 22.04.25
362 Пригласительные письма (Часть 5) 22.04.25
363 Пригласительные письма (Часть 6) 22.04.25
364 Свадебная церемония (Часть 1) 22.04.25
365 Свадебная церемония (Часть 2) 22.04.25
366 Свадебная церемония (Часть 3) 22.04.25
367 Свадебная церемония (Часть 4) 22.04.25
368 Свадебная церемония (Часть 5) 22.04.25
369 Свадебная церемония (Последствия) 22.04.25
370 Сасаки Ая (Часть 1) 22.04.25

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть