Онлайн чтение книги Начать в параллельном мире вместе с богиней, у которой нет последователей - слабейший маг среди одноклассников Clearing an Isekai With the Zero-Believers Goddess – the Weakest Mage Among the Classmates
8 - 181

СМ - Глава 181: Война Людей и Демонов 2

- А теперь доложите о положении армии Повелителя Демонов, которая собирается на демоническом континенте. (Ювэйн)

- Да, докладываю!

Громким голосом ответил рыцарь Генералу Ювэйну.

На нём собираются глаза многих людей, показанных в проекциях.

- Сначала я расскажу об армии во главе с Королем Зверей Заганом...

Он читает расположение армии Повелителя Демонов, масштаб армии и состав.

Все слушают с серьезными лицами.

...Но все это пролетело у меня мимо ушей, так как я не из этого мира.

Ну, даже если вы скажете мне названия мест на Демоническом Континенте и подробные названия демонических племен, я мало что о них знаю.

Когда я оглядываюсь, Са-сан, должно быть, заскучала слушать, поэтому она гладила спину черного кота.

Ты же тоже Герой, понимаешь?

(Люси, Принцесса, вы можете мне объяснить?) (Макото)

Я спросил своих товарищей из этого мира.

(Хм, я мало что знаю о Демоническом Континенте…) (Люси)

(До недавнего времени я не выезжала из Лунной Страны. Прости, Мой Рыцарь.) (Фриаэ)

Люси и Фриаэ встревоженно качают головами.

Похоже, эти двое мало что знают о внешних континентах.

Принцесса София или Фуджи, скорее всего, знают о таких вещах.

Может быть, позже мне стоит спросить Капитана Орто.

Было много информации относительно армии Повелителя Демонов от Рыцарей Солнца, и она не показывала признаков конца.

Затем я заметил, что из множества проекций в этом месте была одна, которая показывала лицо принцессы Софии.

Она находится рядом с принцессой Ноэль, так что, скорее всего, это комната Замка Хайленда.

Я также вижу там Оракула Эстер, так что это, вероятно, собрание Оракулов Богинь.

- ...

Пока я смотрел на эту проекцию, мои глаза встретились с глазами принцессы Софии.

Принцесса София слабо улыбнулась и слегка шевельнула губами.

(Удачи.)

Она не произнесла этого вслух, но я понял это по движениям ее губ.

Может, и ей что-нибудь сказать?

После долгих раздумий я легонько махнул рукой.

- Эй, Герой Розеса! Не флиртуй здесь!

(Чёрт!) (Макото)

Тем, кто поймал меня, был Гера.

Все взгляды собравшихся на собрании были устремлены на меня.

- Хух, ну и досуг у тебя, Пользователь Духа. Если тебе так скучно, как насчет того, чтобы прийти ко мне?

Даже Великий Мудрец присоединилась с усмешкой?!

Взгляды всех в проекциях были холодными.

Однако лицо Принцессы Софии было ярко-красным, как будто она собиралась выпустить пар в любой момент.

Прости, София!

Принцесса Ноэль, стоявшая рядом с ней, с кривой улыбкой продолжала.

Я должен извиниться позже…

- Что ты делаешь, Макото? (Люси)

- Мой Рыцарь, ты идиот? (Фриаэ)

- А-ах, Такатсуки, ты должен слушать внимательно, понимаешь? (Ая)

Сзади послышались голоса моих товарищей.

Фриаэ и Люси - это одно, но ты последний человек, которого я хочу услышать, Са-сан!

- Ну, что ж, похоже, есть люди, которым стало скучно, так что давайте ограничимся кратким изложением нынешней ситуации.

Даже Генерал Ювэйн дразнил меня.

...Мне очень жаль, что я сделал это на такой важной встрече! (Я извинюсь позже.)

- Эстер, пожалуйста, объясните дальнейшие события с этого момента. (Ювейн)

- Поняла. (Эстер)

По сигналу Генерала Ювэйна вперед выходит Оракул Судьбы.

- Через 6 дней армия Короля Морских Монстров Форнеуса появится у берегов Западного Континента. (Эстер)

Голос Оракула Эстер звучал плавно.

- Страна Земли Карилан, Страна Солнца Хайленд, Страна Древа Весенне Древо, Страна Воды Розес... армия Повелителя Демонов появится на побережье этих областей. Однако вы не должны встречаться с ними лицом к лицу. Все это отвлекающие маневры… Это все ловушка, чтобы отвести нас от того места, где находятся их главные силы. (Эстер)

Многие люди в проекциях слушали ее слова.

- На седьмую ночь Король Зверей Заган нападет на Камелон. Их цель - жизнь Героя Света и понижение национальной мощи Камелона. Даже если им не удастся забрать жизнь Героя, они планируют ослабить альянс шести наций, превратив Камелон в поле боя. (Эстер)

- ...Звучит логично, но это хороший план, и трудно поверить, что его придумали демоны. (Тариска)

Тем, кто прокомментировал объяснение Оракула Эстер, был Генерал Тариска.

- Совершенно верно, Генерал. Придумали этот план не демоны, а полудемоны. Архиепископ Айзек из церкви, которая поклоняется Змеиному Богу. (Эстер)

- Эти паразиты… Полудемоны, действительно, должны быть уничтожены немедленно. Теперь уже не нужно спрашивать, из Змеиной Церкви они или нет!

С таким радикальным заявлением выступил Папа.

- ...Тц. (Фриаэ)

Я услышал, как Фриаэ цокнула языком.

Конечно, это было бы неприятно.

Извините, но потерпите немного.

(...Но даже так...) (Макото)

Так ли, как сказала Оракул Эстер, что враги не придут в Лафроэйг?

Когда я думал об этом, Оракул Судьбы посмотрела на меня, как будто прочитала мои мысли.

- Ах, точно, точно. Армия Повелителя Демонов появится и в разрушенной стране Лафроэйг. Тут есть только полудемоны, так что нет никакой необходимости защищать их, но было бы тревожно, если бы они основали базу на Западном Континенте, так что прогони их, Апостол Злого Бога Ноа. (Эстер)

Оракул Эстер - Богиня Судьбы Ира - смотрит на меня с недоброй улыбкой.

- ...Понял. (Макото)

Я неохотно киваю.

Но взгляд Оракула Эстер был холоден.

- Неужели? Цель этой войны - победить Короля Зверей Загана. Кроме того, сохраняйте как можно больше военного потенциала до тех пор, пока Великий Повелитель Демонов Иблис не воскреснет. Мы должны любой ценой избегать бессмысленных сражений. Понял, Апостол Злого Бога, который бросается в опасность в мгновение ока? (Эстер)

- ...

Она говорит так, как будто видела это...Что, вероятно, и было.

В конце концов, она Богиня Судьбы.

- Завтра в Лунной Стране появится около 10 000 морских монстров. Они, скорее всего, будут находиться в режиме ожидания на расстоянии, где магия едва достигнет их, как будто провоцируя вас. (Эстер)

- Завтра?! (Макото)

Это быстро!

- Но вы не должны поддаваться на эту провокацию. Если это перерастет в драку, потери Рыцарей Солнца не будут низкими. Там может быть несколько монстров, специализирующихся на внезапных атаках, которые нападут на людей Лунной Страны, но... Те, кто умрет, будут полудемонами. (Эстер)

- Ты!.. (Фриаэ)

После этого возмутительного заявления я услышал низкий голос Фриаэ из-за спины.

- Разумеется. Жизнь полудемона стоит меньше, чем жизнь насекомых. Нет никакой необходимости использовать для их защиты наши вооруженные силы.

Папа продолжил за ней, но многие закивали.

Эти люди...

Я уже должен жаловаться на это.

Когда я уже собирался повысить голос…

- Подожди, Мой Рыцарь. (Фриаэ)

- Принцесса? (Макото)

Фриаэ схватила мою руку и начала шептать.

- Твоё положение в настоящее время плохо из-за того, что твой титул Апостола Злого Бога был обнаружен. Не разжигай огонь еще больше! (Фриаэ)

- Но!.. (Макото)

- Просто не надо! (Фриаэ)

Фриаэ заходит так далеко, так что, думаю, выбора нет…

- Я буду иметь это в виду... (Макото)

- Хорошо. (Эстер)

Оракул Эстер ответила, довольная моими словами.

- Ну что ж, тогда давайте закончим сегодняшнюю встречу. Если случится что-то странное, немедленно доложите. (Ювэйн)

Генерал Ювейн объявил о конце встречи.

Так завершилась встреча Альянса Шести Наций.

Проекции исчезали одна за другой.

Во мне какое-то смутное чувство.

После этой встречи у меня испортилось настроение.

Надо возвращаться и приступать к тренировкам.

- Герой Макото. (Орто)

- Да? (Макото)

После того, как все магические проекции исчезли, Капитан Орто остановил меня.

- Если речь идет о полудемонах, нет нужды беспокоиться. (Орто)

- ?

Я и Фриаэ наклоняем головы.

- Принцесса Ноэль приказала нам защищать народ Лунной Страны без дискриминации. Генерал Ювэйн придерживается того же мнения. (Орто)

- Серьёзно? (Макото)

Однако на сегодняшней встрече они ничего не сказали Оракулу Эстер и Папе.

- Из-за своего положения они ничего не могут сказать против Его Святейшества, но что касается управления армией, то последнее слово остается за Генералом. Принцесса Ноэль думает о том, чтобы стереть расовую дискриминацию, и Генерал Ювэйн с этим согласен. С жителями Лунной Страны будут обращаться как с людьми, которых нужно защищать. (Орто)

Орто говорит это уверенно.

Понятно, так вот в чем суть.

1-я Рыцарская Дивизия, которую возглавляет Орто, - это дивизия, в которой много ветеранов из Рыцарей Солнца.

Мне показалось немного странным, что дивизия с такой мощью идет на защиту Лунной Страны, но теперь я понимаю.

- Разве это не здорово, Принцесса? (Макото)

- ...Да. Эта женщина намерена обращаться с полудемонами как с равными, хм. (Фриаэ)

Фриаэ сделала сложное выражение.

У нее есть свои собственные мысли относительно принцессы Ноэль, но она должна быть благодарна за то, что та сделала на этот раз; она чувствует себя противоречиво из-за этого?

Что ж, как бы то ни было, здорово, что одна тревога исчезла.

А теперь давайте вернемся.

Я уже собирался уйти, но Орто схватил меня за руку.

- Орто? (Макото)

- Я еще не закончил говорить, Макото. (Орто)

Он с силой хватает меня за руку.

- Только что состоявшаяся встреча была той, от которой зависела судьба континента. Даже если ты Герой, тебя беспокоит, что ты не обращаешь внимания. (Орто)

- Д-Да... (Макото)

Орто абсолютно прав.

- Похоже, Макото мало что знает о географии Демонического Континента и о племенах армии Повелителя Демонов. Я буду учить тебя ради будущего. У тебя есть время прямо сейчас? (Орто)

- ...Да, пожалуйста. (Макото)

Похоже, что махать рукой принцессе Софии в середине встречи было нехорошо с милитаристской точки зрения.

- Хорошо. Тогда вместе с Люси, Са-сан и Принцессой! (Макото)

- Э-э-э-э-э!

Я не хочу оставаться один!

Лекция заняла несколько часов.

◇На следующий день◇

- Враг замечен! Там около 10 000!

Было сообщение от дозорного Рыцарей Солнца.

- Все так, как сказала Эстер. (Макото)

- Как и было предсказано, ха, Макото. (Орто)

Капитан Орто серьезно отреагировал на мои слова.

Мы стояли на берегу в глубине остатков Лунного Дворца.

Мы находимся на таком расстоянии, что я, наконец, могу видеть врагов с помощью Дальнозоркости.

Вдали виднелись едва различимые фигуры гигантских морских монстров.

Все монстры имеют размер, по крайней мере, рыбацкой лодки.

- Капитан Орто, мы закончили развертывание наших сил на побережье!

- Хорошо, делай, как сказала Эстер. Мы не собираемся атаковать с нашей стороны, несмотря ни на что. Их цель - спровоцировать нас.

- А как насчет тех случаев, когда они нападают на нас?

- Оттолкните их как можно дальше. Однако не позволяйте им достичь суши.

- Да сэр!

- А что мы предпримем для ночного наблюдения?

- Мы будем вести круглосуточное наблюдение с 8-часовой ротацией. Расписание уже передано всем.

- Хорошо, теперь другие тревожные моменты…

Напряженный разговор Капитана Орто и его подчиненных продолжался.

Кстати, не будет ли безопаснее, если морские чудовища доберутся до суши? Таково было мое мнение, и благодаря вчерашней лекции я понял, что это ошибка.

Они могут быть морскими монстрами, но это не значит, что они не могут выйти на сушу.

Морские монстры обычно живут в воде, но они могут прожить на суше в течение нескольких дней.

Я снова смотрю на океан, расстилающийся передо мной.

Это первый раз, когда я вижу океан с тех пор, как пришел в этот мир.

30% страны Розес состоит из гигантского озера, Озера Шиме, поэтому я видел огромные водные просторы.

Но здесь есть явная разница.

- Хм-м... (Макото)

- Что такое, Макото? (Люси)

Пока я размышлял, скрестив руки на груди, Люси положила голову мне на плечо.

Она прижалась лицом к моей щеке.

Я чувствовал ее высокую температуру.

- Я просто подумал, что в океане много Духов Воды. (Макото)

Мое поле зрения было заполнено большим количеством Духов Воды, чем в любом другом месте, где я был раньше.

- Хе-ех, правда? Ты тоже это видишь, Лю-чан? (Ая)

Са-сан обвила руками мою шею и прыгнула на меня.

Я почувствовал мягкое ощущение на спине.

- Я их не вижу. Я не тренировала мастерство магии воды. (Люси)

- Хм, но в конце концов ты сможешь увидеть их, если будешь тренироваться. Вы двое справляетесь~. (Ая)

Люси и Са-сан подходили все ближе и ближе, ведя обычный разговор.

- Вы обе, вы прилипае... (Макото)

- Вы слишком прилипли к Моему Рыцарю. (Фриаэ)

- Что!

- Э-э?

Фриаэ схватила Люси и Са-сан за воротники и подняла их, как кошек.

Такая сильная!

- Эй, Мой Рыцарь, не лучше ли вернуться в шатер? (Фриаэ)

Вообще-то, Орто велел нам оставаться в режиме ожидания на базе.

Видимо, чтобы подготовиться к тому времени, когда монстры нападут.

Но мне хотелось увидеть все своими глазами, поэтому я пошел с ними.

Фриаэ уговаривала меня вернуться, но ее глаза то и дело поглядывали на монстров в открытом море.

Конечно, она будет беспокоиться об армии повелителя демонов, которая может напасть на ее собственную родину.

- Фури, опусти нас уже! (Люси)

- Фу-чан, отпусти~. (Ая)

Люси и Са-сан мотали ногами.

Они выглядели как кошки.

- Принцесса, отпустите этих двоих. Кроме того, подождите немного. (Макото)

Я хочу кое-что подтвердить.

Я поднял правую руку к небу.

- Господа Духи, Господа Духи. (Макото)

Когда я позвал их... Собрались тучи, и пошел дождь.

Стало собираться еще больше Водяных Духов.

А затем огромное количество маны собралось в моей правой руке.

Достаточно маны, чтобы выстрелить несколькими заклинаниями королевского ранга.

- Мой Рыцарь... Ты только что контролировал погоду? (Фриаэ)

Фриаэ выглядела слегка растерянной.

- М-Макото, эта мана... (Люси)

Люси пристально смотрела на мою правую руку.

- Ува, холодно! Эй! Эй! (Ая)

Са-сан отмахивается от дождя, падающего в ее сторону. Это впечатляет.

Даже когда все это произошло, мана продолжала собираться.

Воздух дрожал, и волны моря слегка вздымались, словно реагируя на все это.

(Это первый раз, когда было так легко собрать ману у Духов…) (Макото)

(Макото, влияние Святых Богов в Лунной Стране невелико, поэтому тут много духов.) (Ноа)

(Ноа, всё ясно. Я понял.) (Макото)

Это хорошая информация.

Я могу собрать достаточно маны даже без использования Руки Духа.

- У-Ухм... Макото, что ты делаешь? (Орто)

Спросил Орто слегка дрожащим голосом.

Я смотрел на лицо Орто, на свою правую руку, на монстров далеко в открытом море... и думал вот о чем.

- Орто, будет ли это нормальным, если я просто разгоню армию повелителя демонов? (Макото)

http://tl.rulate.ru/book/36354/1211908


Читать далее

Пролог 22.04.25
1 - 1 22.04.25
1 - 2 22.04.25
1 - 3 22.04.25
1 - 4 22.04.25
1 - 5 22.04.25
1 - 6 22.04.25
1 - 7 22.04.25
1 - 8 22.04.25
1 - 9 22.04.25
1 - 10 22.04.25
1 - 15 22.04.25
1 - 16 22.04.25
1 - 17 22.04.25
1 - 18 22.04.25
19 19-20 главы 22.04.25
Глава 21 22.04.25
1 - 22 22.04.25
1 - 23 22.04.25
1 - 24 22.04.25
1 - 25 22.04.25
Иллюстрации первого тома 22.04.25
111.2 11-12 главы 22.04.25
131.4 13-14 главы 22.04.25
26 26-27 22.04.25
2 - 28 22.04.25
2 - 29 22.04.25
2 - 30 22.04.25
2 - 31 22.04.25
2 - 32 22.04.25
2 - 33 22.04.25
2 - 34 22.04.25
2 - 35 22.04.25
36 36-37 22.04.25
2 - 38 22.04.25
2 - 39 22.04.25
2 - 40 22.04.25
2 - 41 22.04.25
2 - 42 22.04.25
2 - 43 22.04.25
44 44-45 22.04.25
2 - 46 22.04.25
47 47-48 22.04.25
2 - 49 22.04.25
2 - 50 22.04.25
2 - 51 22.04.25
2 - 52 22.04.25
2 - 53 22.04.25
2 - 54 22.04.25
2 - 55 22.04.25
2 - 56 22.04.25
57 57-58 22.04.25
Иллюстрации второго тома 22.04.25
3 - 59 22.04.25
3 - 60 22.04.25
3 - 61 22.04.25
3 - 62 22.04.25
3 - 63 22.04.25
3 - 64 22.04.25
3 - 65 22.04.25
3 - 66 22.04.25
3 - 67 22.04.25
3 - 68 22.04.25
3 - 69 22.04.25
3 - 70 22.04.25
3 - 71 22.04.25
3 - 72 22.04.25
3 - 73 22.04.25
3 - 74 22.04.25
3 - 75 22.04.25
3 - 76 22.04.25
Иллюстрации третьего тома 22.04.25
4 - 77 22.04.25
4 - 78 22.04.25
4 - 79 22.04.25
4 - 80 22.04.25
4 - 81 22.04.25
4 - 82 22.04.25
4 - 83 22.04.25
4 - 84 22.04.25
4 - 85 22.04.25
4 - 86 22.04.25
4 - 87 22.04.25
4 - 88 22.04.25
4 - 89 22.04.25
4 - 90 22.04.25
4 - 91 22.04.25
4 - 92 22.04.25
4 - 93 22.04.25
94 94-95 22.04.25
4 - 96 22.04.25
4 - 97 22.04.25
4 - 98 22.04.25
4 - 99 22.04.25
4 - 100 22.04.25
4 - 101 22.04.25
4 - 102 22.04.25
4 - 103 22.04.25
4 - 104 22.04.25
4 - 105 22.04.25
4 - 106 22.04.25
4 - 107 22.04.25
4 - 108 22.04.25
4 - 109 22.04.25
Иллюстрации четвертого тома 22.04.25
5 - 110 22.04.25
5 - 111 22.04.25
5 - 112 22.04.25
5 - 113 22.04.25
5 - 114 22.04.25
5 - 115 22.04.25
5 - 116 22.04.25
5 - 117 22.04.25
5 - 118 22.04.25
5 - 119 22.04.25
5 - 120 22.04.25
5 - 121 22.04.25
5 - 122 22.04.25
5 - 123 22.04.25
5 - 124 22.04.25
5 - 125 22.04.25
Иллюстрации пятого тома 22.04.25
6 - 126 22.04.25
6 - 127 22.04.25
6 - 128 22.04.25
6 - 129 22.04.25
6 - 130 22.04.25
6 - 131 22.04.25
6 - 132 22.04.25
6 - 133 22.04.25
6 - 134 22.04.25
6 - 135 22.04.25
6 - 136 22.04.25
6 - 137 22.04.25
6 - 138 22.04.25
6 - 139 22.04.25
6 - 140 22.04.25
6 - 141 22.04.25
6 - 142 22.04.25
6 - 143 22.04.25
6 - 144 22.04.25
6 - 145 22.04.25
6 - 146 22.04.25
6 - 147 22.04.25
6 - 148 22.04.25
Иллюстрации том шесть 22.04.25
7 - 149 22.04.25
7 - 150 22.04.25
7 - 151 22.04.25
7 - 152 22.04.25
7 - 153 22.04.25
7 - 154 22.04.25
7 - 155 22.04.25
7 - 156 22.04.25
7 - 157 22.04.25
7 - 158 22.04.25
7 - 159 22.04.25
7 - 160 22.04.25
7 - 161 22.04.25
7 - 162 22.04.25
7 - 163 22.04.25
7 - 164 22.04.25
7 - 165 22.04.25
7 - 166 22.04.25
7 - 167 22.04.25
7 - 168 22.04.25
7 - 169 22.04.25
7 - 170 22.04.25
7 - 171 22.04.25
Иллюстрации седьмого Тома 22.04.25
8 - 172 22.04.25
8 - 173 22.04.25
8 - 174 22.04.25
8 - 175 22.04.25
8 - 176 22.04.25
8 - 177 22.04.25
8 - 178 22.04.25
8 - 179 22.04.25
8 - 180 22.04.25
8 - 181 22.04.25
8 - 182 22.04.25
8 - 183 22.04.25
8 - 184 22.04.25
8 - 185 22.04.25
8 - 186 22.04.25
8 - 187 22.04.25
8 - 188 22.04.25
8 - 189 22.04.25
8 - 190 22.04.25
8 - 191 22.04.25
8 - 192 22.04.25
8 - 193 22.04.25
8 - 194 22.04.25
8 - 195 22.04.25
8 - 196 22.04.25
8 - 197 22.04.25
Иллюстрации восьмого тома 22.04.25
9 - 198 22.04.25
9 - 199 22.04.25
9 - 200 22.04.25
9 - 201 22.04.25
9 - 202 22.04.25
9 - 203 22.04.25
9 - 204 22.04.25
9 - 205 22.04.25
9 - 206 22.04.25
9 - 207 22.04.25
9 - 208 22.04.25
9 - 209 22.04.25
9 - 210 22.04.25
9 - 211 22.04.25
9 - 212 22.04.25
9 - 213 22.04.25
9 - 214 22.04.25
9 - 215 22.04.25
9 - 216 22.04.25
9 - 217 22.04.25
9 - 218 22.04.25
9 - 219 22.04.25
9 - 220 22.04.25
9 - 221 22.04.25
9 - 222 22.04.25
9 - 223 22.04.25
10 - 224 22.04.25
10 - 225 22.04.25
10 - 226 22.04.25
10 - 227 22.04.25
10 - 228 22.04.25
10 - 229 22.04.25
10 - 230 22.04.25
10 - 231 22.04.25
10 - 231.5 22.04.25
10 - 232 22.04.25
10 - 233 22.04.25
10 - 234 22.04.25
10 - 235 22.04.25
10 - 236 22.04.25
10 - 237 22.04.25
10 - 238 22.04.25
10 - 239 22.04.25
10 - 240 22.04.25
10 - 240.5 22.04.25
10 - 241 22.04.25
10 - 242 22.04.25
10 - 243 22.04.25
10 - 244 22.04.25
10 - 245 22.04.25
10 - 246 22.04.25
10 - 247 22.04.25
10 - 248 22.04.25
10 - 249 22.04.25
10 - 250 22.04.25
10 - 251 22.04.25
10 - 252 22.04.25
10 - 253 22.04.25
10 - 254 22.04.25
10 - 255 22.04.25
10 - 256 22.04.25
10 - 257 22.04.25
10 - 258 22.04.25
10 - 259 22.04.25
10 - 260 22.04.25
10 - 261 22.04.25
10 - 262 22.04.25
10 - 263 22.04.25
10 - 264 22.04.25
10 - 265 22.04.25
10 - 266 22.04.25
10 - 267 22.04.25
10 - 268 22.04.25
10 - 269 22.04.25
10 - 270 22.04.25
10 - 271 22.04.25
10 - 272 22.04.25
10 - 273 22.04.25
10 - 274 22.04.25
10 - 275 22.04.25
10 - 276 22.04.25
10 - 277 22.04.25
10 - 278 22.04.25
10 - 279 22.04.25
10 - 280 22.04.25
10 - 281 22.04.25
10 - 282 22.04.25
10 - 283 22.04.25
10 - 284 22.04.25
10 - 285 22.04.25
10 - 286 22.04.25
10 - 287 22.04.25
10 - 288 22.04.25
Эпилог 10-го Тома 22.04.25
11 - 290 22.04.25
11 - 291 22.04.25
11 - 292 22.04.25
11 - 293 22.04.25
11 - 294 22.04.25
11 - 295 22.04.25
11 - 296 22.04.25
11 - 297 22.04.25
11 - 298 22.04.25
11 - 299 22.04.25
11 - 300 22.04.25
11 - 301 22.04.25
11 - 302 22.04.25
11 - 303 22.04.25
11 - 304 22.04.25
11 - 305 22.04.25
11 - 306 22.04.25
11 - 307 22.04.25
11 - 308 22.04.25
11 - 309 22.04.25
11 - 310 22.04.25
11 - 311 22.04.25
11 - 312 22.04.25
11 - 313 22.04.25
11 - 314 22.04.25
11 - 315 22.04.25
11 - 316 22.04.25
317 Лунный оракул 22.04.25
318 Такатсуки Макото собирает информацию 22.04.25
319 Такатсуки Макото воссоединяется с Оракулом Солнца 22.04.25
320 Такатсуки Макото не сдается 22.04.25
321 Такатсуки Макото разговаривает с Королевой Страны Солнца 22.04.25
322 Такатсуки Макото бросает вызов последнему подземелью 22.04.25
323 Такатсуки Макото беспокоится 22.04.25
324 Уговор Лунной Богини 22.04.25
325 Розыгрыш Лунной Богини 22.04.25
326 Сожаление Королевы Ноэль 22.04.25
327 Такатсуки Макото бросает вызов Божественному Зверю (Часть 1) 22.04.25
328 Такатсуки Макото бросает вызов Божественному Зверю (Часть 2) 22.04.25
329 Храм Глубокого Моря 22.04.25
330 Богиня Ноа 22.04.25
331 Настоящая просьба Богини 22.04.25
332 Такатcуки Макото решает… 22.04.25
11 - 333 22.04.25
334 Беседа Богинь 22.04.25
335 Такатсуки Макото воссоединяется 22.04.25
336 Такатсуки Макото проникает в Хайлендский Замок 22.04.25
337 Ведьма Бедствия 22.04.25
338 Мир без конфликтов 22.04.25
339 Концовка (N) 22.04.25
339.5 Послесловие 22.04.25
340 Такатсуки Макото направляется в отдаленную деревню (Часть 1) 22.04.25
341 Такатсуки Макото направляется в отдаленную деревню (Часть 2) 22.04.25
342 Такатсуки Макото встречается с Богиней 22.04.25
343 Такатсуки Макото разговаривает с Принцессой Софией 22.04.25
344 Такатсуки Макото тренируется 22.04.25
345 Великий Белый Мудрец (Часть 1) 22.04.25
346 Великий Белый Мудрец (Часть 2) 22.04.25
347 Великий Белый Мудрец (Часть 3) 22.04.25
347.5 Сплетни – Новый год в исекае 22.04.25
348 Великий Белый Мудрец (Часть 4) 22.04.25
349 Авантюрист гильдии Водного Города 22.04.25
350 Такатсуки Макото направляется в Лунную Страну 22.04.25
351 Такатсуки Макото и Королева Лунной Страны 22.04.25
352 Такатсуки Макото вспоминает свое обещание 22.04.25
353 Богиня отчитывает Такатсуки Макото 22.04.25
354 Принцесса София забывает 22.04.25
355 Пригласительные письма (Часть 1) 22.04.25
356 Пригласительные письма (Часть 2) 22.04.25
357 Багровая Ведьма и Великий Белый Мудрец 22.04.25
358 Захватчик 22.04.25
359 Пригласительные письма (Часть 3) 22.04.25
360 Лунная Страна 22.04.25
361 Пригласительные письма (Часть 4) 22.04.25
Иллюстрации к 12 тому LN 22.04.25
362 Пригласительные письма (Часть 5) 22.04.25
363 Пригласительные письма (Часть 6) 22.04.25
364 Свадебная церемония (Часть 1) 22.04.25
365 Свадебная церемония (Часть 2) 22.04.25
366 Свадебная церемония (Часть 3) 22.04.25
367 Свадебная церемония (Часть 4) 22.04.25
368 Свадебная церемония (Часть 5) 22.04.25
369 Свадебная церемония (Последствия) 22.04.25
370 Сасаки Ая (Часть 1) 22.04.25

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть