Онлайн чтение книги Начать в параллельном мире вместе с богиней, у которой нет последователей - слабейший маг среди одноклассников Clearing an Isekai With the Zero-Believers Goddess – the Weakest Mage Among the Classmates
4 - 90

СМ - Глава 90: Подземные каналы столицы

- Это вход в подземные каналы... Вы, действительно, хотите пойти?

У мальчика из сиротского приюта, который привёл нас сюда, было тревожное выражение лица.

- Всё в порядке. Если там будет опасно, то мы сразу вернемся. (Макото)

- Ты так говоришь, но на твоём лице явно читается возбуждение. (Ая)

Похоже, Са-сан видела меня насквозь.

Место, куда мы прибыли, находилось в самом конце города, тут было что-то похожее на большой колодец.

Я заглядываю в круглое отверстие, сделанное из каменных блоков, и мне кажется, что оно уходит глубоко под землю.

Чтобы спуститься вниз, нам придется воспользоваться ржавой лестницей.

- Тогда мы отправляемся прямо сейчас. (Ая)

- Будьте осторожны...

Са-сан и я входим в подземные каналы, а мальчик провожает нас.

◇◇

- Ах! ...Са-сан, ты в порядке? (Макото)

В подземных каналах мало источников света, тут практически кромешная тьма.

У меня есть [Ночное Зрение], поэтому я могу нормально видеть.

- Э-э? Я вижу как обычно. Тут ярче, чем в Лабиринте. (Ая)

- Ах, вот оно как. (Макото)

Как и ожидалось от Ламии, рождённой и выросшей в Лабиринте.

Характеристики ее тела находятся на совершенно другом уровне.

- Но это облегчение. Они сказали, что это дренажное сооружение, я представляла себе более грязное место, но вода красивая. (Ая)

- Эти каналы созданы путем перенаправления воды реки Святых Руин, которая течет горизонтально из Симфонии. Течение соединенно с морем. (Макото)

- Вот оно как. (Ая)

Мы медленно продвигаемся по подземным каналам.

Кстати, я держу Са-сан за руку.

Её рука холодная, как и всегда.

- Эта магия Движения по Воде очень удобна. Но разве в воде нет чудовищ? Как морской змей или что-то в этом роде. (Ая)

- Са-сан... Это не Кносский Лабиринт. (Макото)

Здесь не может быть такого сильного монстра.

В конце концов, у них есть барьер для отпугивания монстров.

- Здесь, по-видимому, только слабые существа Класса 0. (Макото)

- Класс 0? (Ая)

- Уровень опасности монстров. Гильдия Авантюристов устанавливает эти классы. (Макото)

Поскольку есть возможность, я объясняю классовое разделение в силах монстров.

– Уровень Опасности Монстров – Рекомендуемый Ранг Авантюристов

Класс 0: Безобидные – Даже обычные люди могут их победить.

Класс 1: Уровень Опасности Низкий – Рекомендуемый Ранг Каменный.

Класс 2: Уровень Опасности Средний – Рекомендуемый Ранг Бронзовый.

Класс 3: Уровень Опасности Высокий – Рекомендуемый Ранг Железный.

Класс 4: Предвестник Бедствия Деревня – Рекомендуемый Ранг Золотой и Серебряный. (П.П. Деревня, Город и т.д. показывает, что они могут уничтожить)

Класс 5: Предвестник Бедствия Город – Рекомендуемый Ранг Платиновый.

Класс 6: Предвестник Бедствия Страна – Рекомендуемый Ранг Мифриловый.

Класс 7: Предвестник Бедствия Континент – Рекомендуемый Ранг Герой и Орихалковый.

Класс 7: Предвестник Бедствия Мир – Зовите Спасителя Авеля!

- Хм, все было так подробно расписано. (Ая)

Сказала впечатлённая Са-сан.

- Кстати, Са-сан, ты Предвестник Бедствия. (Макото)

- А-а?! (Ая)

Она безумно удивлена.

Похоже, она ничего не знала.

В конце концов, Са-сан не замечает собственной силы.

Есть небольшие маршруты шириной 2-3 метра и средние маршруты шириной более 5 метров, которые сильно разветвляются.

Мы осторожно продвигались, пока я использовал [Картографию].

Тут нет никаких монстров, так что, в отличие от подземелья, здесь спокойно.

То, чего мы должны опасаться, - это встречи со Змеиной Церковью или мафией, поэтому мы должны сделать так, чтобы они не нашли нас.

Мы пока никого не встретили.

Мы неторопливо двигались по подземным каналам, но…

- Са-сан, стой. (Макото)

Была реакция от [Обнаружения].

- Ага, я слышу чьи-то шаги. Более того, их там несколько. (Ая)

Мы активировали [Скрытность] и спрятались в тенях.

Мы нашли их?

Это Змеиная Церковь?

Мы затаили дыхание и стали ждать врагов.

*Кланк Кланк*

Громкие шаги.

Они появились.

У них человеческий облик, но на их теле нету плоти.

Существа, которые могут двигаться, несмотря на то, что они всего лишь кости.

Нежить.

(Скелеты!?) (Макото)

(Здесь есть монстры, Такатсуки!) (Ая)

Это странно...

Что случилось с барьером, отталкивающим монстров?

(Что будем делать, Такатсуки?) (Ая)

(Хм-м, мы можем проигнорировать их.) (Макото)

Правило при завоевании подземелья обычно состоит в том, чтобы победить как можно больше монстров, которых вы встретите.

Это делается для того, чтобы вас не зажали в клещи.

"Всегда следи за тем, чтобы обеспечить себе путь к отступлению", - вот о чём меня много раз предупреждал ветеран-авантюрист Лукас.

- Са-сан, давай убьём их. (Макото)

- Поняла. (Ая)

В подземных каналах много воды, которая служит мне оружием.

К счастью, тут также приличное количество Духов.

- Магия Воды: [Ледяной Пол]. (Макото)

Я замораживаю землю и принимаюсь за скелетов.

Их трое.

Я думал о том, чтобы победить их одного за другим, но…

- Кья. (Ая)

Са-сан сокрушила 3 монстров за один удар гигантским молотом.

Раздался треск, когда скелеты были разбиты вдребезги.

"Уваа..." (Макото)

- Э-э? И это всё? (Ая)

- Ну, ты и сама видишь. (Макото)

Кости, бывшие когда-то скелетами, были разбиты вдребезги о стену.

Я остался без дела.

...Надо идти дальше.

После этого то, что появилось, было…

- Скелеты, скелеты, зомби, скелеты... их довольно много. (Макото)

- Нежить... (Ая)

Устало бормочет Са-сан.

Са-сан победила их всех одни ударом.

Но что меня беспокоит, так это...

- Все они действовали группами по 3. (Макото)

- Это... не совпадение, верно? (Ая)

- Возможно. Кто-то командует ими. (Макото)

Наличие групп из 3, по-видимому, является здравым смыслом в армии этого континента.

Управление скелетами и зомби - это часть лунного элемента, некромантии.

Это значит, что где-то есть некромант, который управляет ими?

- Это как-то связано с полудемонами... со Змеиной Церковью? (Макото)

- Не будет ли лучше вернуться назад? (Ая)

Са-сан пока непобедима, но она рекомендует отступить.

Кажется, ей не по себе.

Это правда, что я хотел бы избежать встречи с еще более сильными монстрами в большем количестве.

Надо вернуться назад... Вот, что я хотел сказать, но...

- К-Кто-нибудь!! Черт возьми, эти..!

Мы услышали крик мужчины.

В этом подозрительном месте, где вокруг полно нежити, кто-то просит о помощи?

Тут определённо что-то не то...

Что же делать...

- Такатсуки, пошли! (Ая)

Как мужественно.

Мы направились в ту сторону, откуда доносился голос.

- Хи-и-их!

Молодой парень был окружён скелетами и зомби.

Ой-ой-ой, мы едва успели.

- Магия Воды: [Водяной Дракон]! (Макото)

Цель моего заклятия... Парень, который был окружён.

- Ува-а-а!

Заклятие, которое я использовал, попало в парня и унесло его прочь.

Скелеты и зомби остались.

Я тяну парня туда, где мы находимся.

- Са-сан! (Макото)

- Хорошо~. (Ая)

*Панг!*

Полный взмах гигантского молота Са-Сан заставляет нежить отлететь.

Их было около 20.

- Закончено~. (Ая)

- Быстро ты! (Макото)

Всё закончилось меньше чем за 1 минуту.

- А как насчет человека, на которого напали монстры? (Ая)

- Он потерял сознание. Эй, проснись~. (Макото)

Я похлопал его по щеке.

Судя по тому, что я вижу, ему около 20 лет, и на голове у него уши собаки... или, может быть, волка?

Темно, поэтому я плохо вижу, но одежда, которая на нём, выглядит дорогой.

У него такой наряд, хоть это и 9-й Район.

Подозрительно...

- ...О-ох, что со мной случилось? Неужели я умер?

- Ты живой. (Макото)

- К-Кто вы такие?!

Мужчина отстраняется, а затем, стоило ему уидеть куски скелетов и зомби за спиной Са-сан, его лицо выражает шок.

- Вы победили их всех?!

- Это Са-сан сделала. (Макото)

- Вы, ребята, вы кто... Нет, вы спасли меня. Спасибо.

- Нет-нет, мы ничего такого не сделали. (Ая)

Са-сан вернула своему гигантскому молоту маленький размер.

А теперь... что делать с этим человеком?

Он из Змеиной Церкви? Мафии? Вор? Обычный гражданин?

...Последнее невозможно.

- Меня зовут Питер Кастор. Вы можете звать меня Брат, если хотите.

Он представил себя с улыбкой.

Какой напыщенный человек.

Если говорить с точки зрения японца, это была безвкусица.

- Так он говорит, Са-Сан. (Макото)

- Ты лидер нашей группы, Такатсуки. (Ая)

Тот, кто победил большинство монстров, была ты, Са-сан.

- Я Такатсуки Макото, а это мой товарищ, Сасаки Ая. Мы искатели приключений из Водной Страны Розес. (Макото)

Давайте не будем упоминать, что я Герой.

- Почему авантюристы из Розеса тут?.. А-а, вы покоряете монстров? Спасибо, что спасли меня. Гильдия Авантюристов быстрая! (Питер)

Питер, похоже, тоже пришел к какому-то выводу и кивнул.

Похоже, он подозревает нас.

Я не могу внезапно спросить "Ты знаешь Змеиную Церковь?", поэтому я решил начать простой разговор.

- А в подземных каналах часто появляются монстры? (Макото)

- Ой-ой! Не может быть, чтобы это было так. Подземные каналы были моей игровой площадкой с самого детства, и это первый раз, когда я вижу, как появляется нежить! (Питер)

Похоже, здесь не так уж часто встречаются монстры.

Происходит что-то странное.

- Но мы победили около 10 групп скелетов и зомби, прежде чем прибыть сюда. (Ая)

- Как такое может быть?! Это правда, юная девушка?! Тогда я не смогу использовать это место для будущих сделок! (Питер)

Питер в отчаянии схватился за голову, услышав слова Са-сан.

Каждое движение этого человека похоже на чрезмерную реакцию.

- Мы собираемся уходить. Хочешь пойти с нами? (Макото)

- Ох! Это бы очень помогло. Я был вместе с несколькими товарищами, но мы расстались после того, как на нас напали монстры. (Питер)

Радостно говорит Питер.

- Это нормально - не искать их? (Макото)

- Я стал приманкой и увёл монстров, так что они должны были быть в состоянии убежать. (Питер)

- Понятно. (Макото)

Где же дух товарищества.

Мы встретились в таком странном месте, как это, но он, возможно, не такой уж плохой человек.

- Тогда пошли. (Макото)

- Я буду вести вас. Я играл здесь с детства, поэтому знаю все короткие пути. (Питер)

Гордо сказал Питер.

...Разве это не то место, к которому дети не должны приближаться?

◇◇

- Хой. (Ая)

Са-сан взмахнула своим гигантским молотом, и чудовища разлетелись в разные стороны.

- Леди сильна, круто. Монстры разбиты вдребезги! (Питер)

Питер взволнованно вскрикнул.

- Но Такатсуки сильнее~. (Ая)

Са-сан возвращается, делая свой молоток меньше.

Эй, погоди! Не говори ничего случайного!

- Вау, Брат! Какой у тебя ранг? (Питер)

- Серебряный Ранг, искатель приключений среднего уровня. Са-сан просто льстит мне. (Макото)

Показываю свой серебряный значок и объясняю.

- Кстати, Питер-сан, что вы делали в подземных каналах? (Макото)

Я пытаюсь прощупать его в нашем разговоре.

- Ой-ой, не надо -сан! Просто Питер достаточно, Брат! Мы пришли сюда, чтобы встретиться кое с кем по деловым причинам, но этот человек не появился, а монстры появились. Какой ужасный день. Но благодаря даме и Брату все изменилось! Спасибо, богиня Ира. (Питер)

Питер вознес молитву к ожерелью, выполненному в виде знака больших денег.

(Ясно, что он не из Змеиной Церкви.) (Макото)

Змеиная Церковь верит в Бога-Демона царя Тифона.

И, согласно Ноа, благочестивые последователи не будут молиться другим Богам даже в качестве притворства.

(Богиня Ира - это богиня, которая управляет удачей и бизнесом. Большинство верующих - купцы...) (Макото)

- Не повезло, Питер. А выход отсюда есть? (Макото)

- Да, это здесь. Никаких сомнений. (Питер)

Мы вышли из прохода, который был немного в стороне от того места, где мы вошли.

- Ярко.

- Мои глаза ещё не привыкли.

Са-сан и я вышли из черной, как смоль, воды канала на ярко освещенную поверхность и закрыли глаза руками.

Я хочу солнечные очки.

- Ха-ха! Брат, это само собой разумеется, когда выходишь из подземных каналов, понимаешь. (Питер)

Когда я посмотрел на него, Питер был в темных очках.

Ой! У вас есть солнечные очки, Исекай!

Ну, цветные очки не должны быть такой уж странной вещью.

- Молодой мастер!

- Вы в порядке!?

- Вы ранены!?

- Кто эти ребята!?

- Что вы сделали с молодым мастером!?

Ну и ну! Появились высокие стройные мужчины, все в татуировках и с прическами!

У всех были очки!

Кто эти люди?

- Эй вы, ребята! Эти люди - мои благодетели, которые спасли мне жизнь в подземных каналах! Не грубите им! (Питер)

Его прежняя беззаботная атмосфера исчезла, и он громко кричал.

- Приносим свои извинения, молодой мастер!

- Э-э?

Мы с Са-сан ошарашенно смотрим на Питера.

- Прости, Брат! Сегодня у меня нет времени, но я хочу поблагодарить позже. Я одолжу это вам в знак моего обещания. (Питер)

Сказав это, он дал мне золотой значок с каким-то вкраплением.

- Увидимся, Брат! Давайте встретимся снова! (Питер)

Питер ушёл, окруженный высокими мужчинами в черном.

- …

Са-сан и я остались в шоке.

- Эй, Такатсуки... (Ая)

Ага, я знаю, что ты хочешь сказать.

- Питер - молодой босс мафии, хм... (Макото)

Похоже, богиня Ира пользуется популярностью не только у торговцев, но и у мафии и воров.

- Такатсуки... Кто такой молодой босс? (Ая)

- Кто знает... это, по-видимому, должность в мафии в фильме, который я видел раньше. (Макото)

- Понятно. Что будем делать сейчас? (Ая)

- ...Давай возвращаться. (Макото)

- ...Хорошо. (Ая)

В конце концов, мы вернулись в гостиницу, так и не узнав ничего о Змеиной Церкви.

Когда мы вернулись, я узнал, что меня ждал приказ отправиться в замок Хайленд.


Читать далее

Пролог 22.04.25
1 - 1 22.04.25
1 - 2 22.04.25
1 - 3 22.04.25
1 - 4 22.04.25
1 - 5 22.04.25
1 - 6 22.04.25
1 - 7 22.04.25
1 - 8 22.04.25
1 - 9 22.04.25
1 - 10 22.04.25
1 - 15 22.04.25
1 - 16 22.04.25
1 - 17 22.04.25
1 - 18 22.04.25
19 19-20 главы 22.04.25
Глава 21 22.04.25
1 - 22 22.04.25
1 - 23 22.04.25
1 - 24 22.04.25
1 - 25 22.04.25
Иллюстрации первого тома 22.04.25
111.2 11-12 главы 22.04.25
131.4 13-14 главы 22.04.25
26 26-27 22.04.25
2 - 28 22.04.25
2 - 29 22.04.25
2 - 30 22.04.25
2 - 31 22.04.25
2 - 32 22.04.25
2 - 33 22.04.25
2 - 34 22.04.25
2 - 35 22.04.25
36 36-37 22.04.25
2 - 38 22.04.25
2 - 39 22.04.25
2 - 40 22.04.25
2 - 41 22.04.25
2 - 42 22.04.25
2 - 43 22.04.25
44 44-45 22.04.25
2 - 46 22.04.25
47 47-48 22.04.25
2 - 49 22.04.25
2 - 50 22.04.25
2 - 51 22.04.25
2 - 52 22.04.25
2 - 53 22.04.25
2 - 54 22.04.25
2 - 55 22.04.25
2 - 56 22.04.25
57 57-58 22.04.25
Иллюстрации второго тома 22.04.25
3 - 59 22.04.25
3 - 60 22.04.25
3 - 61 22.04.25
3 - 62 22.04.25
3 - 63 22.04.25
3 - 64 22.04.25
3 - 65 22.04.25
3 - 66 22.04.25
3 - 67 22.04.25
3 - 68 22.04.25
3 - 69 22.04.25
3 - 70 22.04.25
3 - 71 22.04.25
3 - 72 22.04.25
3 - 73 22.04.25
3 - 74 22.04.25
3 - 75 22.04.25
3 - 76 22.04.25
Иллюстрации третьего тома 22.04.25
4 - 77 22.04.25
4 - 78 22.04.25
4 - 79 22.04.25
4 - 80 22.04.25
4 - 81 22.04.25
4 - 82 22.04.25
4 - 83 22.04.25
4 - 84 22.04.25
4 - 85 22.04.25
4 - 86 22.04.25
4 - 87 22.04.25
4 - 88 22.04.25
4 - 89 22.04.25
4 - 90 22.04.25
4 - 91 22.04.25
4 - 92 22.04.25
4 - 93 22.04.25
94 94-95 22.04.25
4 - 96 22.04.25
4 - 97 22.04.25
4 - 98 22.04.25
4 - 99 22.04.25
4 - 100 22.04.25
4 - 101 22.04.25
4 - 102 22.04.25
4 - 103 22.04.25
4 - 104 22.04.25
4 - 105 22.04.25
4 - 106 22.04.25
4 - 107 22.04.25
4 - 108 22.04.25
4 - 109 22.04.25
Иллюстрации четвертого тома 22.04.25
5 - 110 22.04.25
5 - 111 22.04.25
5 - 112 22.04.25
5 - 113 22.04.25
5 - 114 22.04.25
5 - 115 22.04.25
5 - 116 22.04.25
5 - 117 22.04.25
5 - 118 22.04.25
5 - 119 22.04.25
5 - 120 22.04.25
5 - 121 22.04.25
5 - 122 22.04.25
5 - 123 22.04.25
5 - 124 22.04.25
5 - 125 22.04.25
Иллюстрации пятого тома 22.04.25
6 - 126 22.04.25
6 - 127 22.04.25
6 - 128 22.04.25
6 - 129 22.04.25
6 - 130 22.04.25
6 - 131 22.04.25
6 - 132 22.04.25
6 - 133 22.04.25
6 - 134 22.04.25
6 - 135 22.04.25
6 - 136 22.04.25
6 - 137 22.04.25
6 - 138 22.04.25
6 - 139 22.04.25
6 - 140 22.04.25
6 - 141 22.04.25
6 - 142 22.04.25
6 - 143 22.04.25
6 - 144 22.04.25
6 - 145 22.04.25
6 - 146 22.04.25
6 - 147 22.04.25
6 - 148 22.04.25
Иллюстрации том шесть 22.04.25
7 - 149 22.04.25
7 - 150 22.04.25
7 - 151 22.04.25
7 - 152 22.04.25
7 - 153 22.04.25
7 - 154 22.04.25
7 - 155 22.04.25
7 - 156 22.04.25
7 - 157 22.04.25
7 - 158 22.04.25
7 - 159 22.04.25
7 - 160 22.04.25
7 - 161 22.04.25
7 - 162 22.04.25
7 - 163 22.04.25
7 - 164 22.04.25
7 - 165 22.04.25
7 - 166 22.04.25
7 - 167 22.04.25
7 - 168 22.04.25
7 - 169 22.04.25
7 - 170 22.04.25
7 - 171 22.04.25
Иллюстрации седьмого Тома 22.04.25
8 - 172 22.04.25
8 - 173 22.04.25
8 - 174 22.04.25
8 - 175 22.04.25
8 - 176 22.04.25
8 - 177 22.04.25
8 - 178 22.04.25
8 - 179 22.04.25
8 - 180 22.04.25
8 - 181 22.04.25
8 - 182 22.04.25
8 - 183 22.04.25
8 - 184 22.04.25
8 - 185 22.04.25
8 - 186 22.04.25
8 - 187 22.04.25
8 - 188 22.04.25
8 - 189 22.04.25
8 - 190 22.04.25
8 - 191 22.04.25
8 - 192 22.04.25
8 - 193 22.04.25
8 - 194 22.04.25
8 - 195 22.04.25
8 - 196 22.04.25
8 - 197 22.04.25
Иллюстрации восьмого тома 22.04.25
9 - 198 22.04.25
9 - 199 22.04.25
9 - 200 22.04.25
9 - 201 22.04.25
9 - 202 22.04.25
9 - 203 22.04.25
9 - 204 22.04.25
9 - 205 22.04.25
9 - 206 22.04.25
9 - 207 22.04.25
9 - 208 22.04.25
9 - 209 22.04.25
9 - 210 22.04.25
9 - 211 22.04.25
9 - 212 22.04.25
9 - 213 22.04.25
9 - 214 22.04.25
9 - 215 22.04.25
9 - 216 22.04.25
9 - 217 22.04.25
9 - 218 22.04.25
9 - 219 22.04.25
9 - 220 22.04.25
9 - 221 22.04.25
9 - 222 22.04.25
9 - 223 22.04.25
10 - 224 22.04.25
10 - 225 22.04.25
10 - 226 22.04.25
10 - 227 22.04.25
10 - 228 22.04.25
10 - 229 22.04.25
10 - 230 22.04.25
10 - 231 22.04.25
10 - 231.5 22.04.25
10 - 232 22.04.25
10 - 233 22.04.25
10 - 234 22.04.25
10 - 235 22.04.25
10 - 236 22.04.25
10 - 237 22.04.25
10 - 238 22.04.25
10 - 239 22.04.25
10 - 240 22.04.25
10 - 240.5 22.04.25
10 - 241 22.04.25
10 - 242 22.04.25
10 - 243 22.04.25
10 - 244 22.04.25
10 - 245 22.04.25
10 - 246 22.04.25
10 - 247 22.04.25
10 - 248 22.04.25
10 - 249 22.04.25
10 - 250 22.04.25
10 - 251 22.04.25
10 - 252 22.04.25
10 - 253 22.04.25
10 - 254 22.04.25
10 - 255 22.04.25
10 - 256 22.04.25
10 - 257 22.04.25
10 - 258 22.04.25
10 - 259 22.04.25
10 - 260 22.04.25
10 - 261 22.04.25
10 - 262 22.04.25
10 - 263 22.04.25
10 - 264 22.04.25
10 - 265 22.04.25
10 - 266 22.04.25
10 - 267 22.04.25
10 - 268 22.04.25
10 - 269 22.04.25
10 - 270 22.04.25
10 - 271 22.04.25
10 - 272 22.04.25
10 - 273 22.04.25
10 - 274 22.04.25
10 - 275 22.04.25
10 - 276 22.04.25
10 - 277 22.04.25
10 - 278 22.04.25
10 - 279 22.04.25
10 - 280 22.04.25
10 - 281 22.04.25
10 - 282 22.04.25
10 - 283 22.04.25
10 - 284 22.04.25
10 - 285 22.04.25
10 - 286 22.04.25
10 - 287 22.04.25
10 - 288 22.04.25
Эпилог 10-го Тома 22.04.25
11 - 290 22.04.25
11 - 291 22.04.25
11 - 292 22.04.25
11 - 293 22.04.25
11 - 294 22.04.25
11 - 295 22.04.25
11 - 296 22.04.25
11 - 297 22.04.25
11 - 298 22.04.25
11 - 299 22.04.25
11 - 300 22.04.25
11 - 301 22.04.25
11 - 302 22.04.25
11 - 303 22.04.25
11 - 304 22.04.25
11 - 305 22.04.25
11 - 306 22.04.25
11 - 307 22.04.25
11 - 308 22.04.25
11 - 309 22.04.25
11 - 310 22.04.25
11 - 311 22.04.25
11 - 312 22.04.25
11 - 313 22.04.25
11 - 314 22.04.25
11 - 315 22.04.25
11 - 316 22.04.25
317 Лунный оракул 22.04.25
318 Такатсуки Макото собирает информацию 22.04.25
319 Такатсуки Макото воссоединяется с Оракулом Солнца 22.04.25
320 Такатсуки Макото не сдается 22.04.25
321 Такатсуки Макото разговаривает с Королевой Страны Солнца 22.04.25
322 Такатсуки Макото бросает вызов последнему подземелью 22.04.25
323 Такатсуки Макото беспокоится 22.04.25
324 Уговор Лунной Богини 22.04.25
325 Розыгрыш Лунной Богини 22.04.25
326 Сожаление Королевы Ноэль 22.04.25
327 Такатсуки Макото бросает вызов Божественному Зверю (Часть 1) 22.04.25
328 Такатсуки Макото бросает вызов Божественному Зверю (Часть 2) 22.04.25
329 Храм Глубокого Моря 22.04.25
330 Богиня Ноа 22.04.25
331 Настоящая просьба Богини 22.04.25
332 Такатcуки Макото решает… 22.04.25
11 - 333 22.04.25
334 Беседа Богинь 22.04.25
335 Такатсуки Макото воссоединяется 22.04.25
336 Такатсуки Макото проникает в Хайлендский Замок 22.04.25
337 Ведьма Бедствия 22.04.25
338 Мир без конфликтов 22.04.25
339 Концовка (N) 22.04.25
339.5 Послесловие 22.04.25
340 Такатсуки Макото направляется в отдаленную деревню (Часть 1) 22.04.25
341 Такатсуки Макото направляется в отдаленную деревню (Часть 2) 22.04.25
342 Такатсуки Макото встречается с Богиней 22.04.25
343 Такатсуки Макото разговаривает с Принцессой Софией 22.04.25
344 Такатсуки Макото тренируется 22.04.25
345 Великий Белый Мудрец (Часть 1) 22.04.25
346 Великий Белый Мудрец (Часть 2) 22.04.25
347 Великий Белый Мудрец (Часть 3) 22.04.25
347.5 Сплетни – Новый год в исекае 22.04.25
348 Великий Белый Мудрец (Часть 4) 22.04.25
349 Авантюрист гильдии Водного Города 22.04.25
350 Такатсуки Макото направляется в Лунную Страну 22.04.25
351 Такатсуки Макото и Королева Лунной Страны 22.04.25
352 Такатсуки Макото вспоминает свое обещание 22.04.25
353 Богиня отчитывает Такатсуки Макото 22.04.25
354 Принцесса София забывает 22.04.25
355 Пригласительные письма (Часть 1) 22.04.25
356 Пригласительные письма (Часть 2) 22.04.25
357 Багровая Ведьма и Великий Белый Мудрец 22.04.25
358 Захватчик 22.04.25
359 Пригласительные письма (Часть 3) 22.04.25
360 Лунная Страна 22.04.25
361 Пригласительные письма (Часть 4) 22.04.25
Иллюстрации к 12 тому LN 22.04.25
362 Пригласительные письма (Часть 5) 22.04.25
363 Пригласительные письма (Часть 6) 22.04.25
364 Свадебная церемония (Часть 1) 22.04.25
365 Свадебная церемония (Часть 2) 22.04.25
366 Свадебная церемония (Часть 3) 22.04.25
367 Свадебная церемония (Часть 4) 22.04.25
368 Свадебная церемония (Часть 5) 22.04.25
369 Свадебная церемония (Последствия) 22.04.25
370 Сасаки Ая (Часть 1) 22.04.25

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть