Онлайн чтение книги Начать в параллельном мире вместе с богиней, у которой нет последователей - слабейший маг среди одноклассников Clearing an Isekai With the Zero-Believers Goddess – the Weakest Mage Among the Classmates
11 - 292

- София у тебя лицо красное. (Макото)

- ...Как ты можешь быть таким спокойным? (София)

Мы вели вот такой разговор, когда вышли из экипажа.

Впереди возвышался великолепный Замок Хайленд.

Прошло около 15 минут с тех пор, как мы покинули Компанию Фудживара.

Принцесса София была очень избалована мной в карете.

- Фуух. (София)

Принцесса София слегка вздохнула и сделала жест, как бы успокаивая свое сердце.

Желание подразнить ее вспыхнуло во мне.

Я оглянулся назад, и рыцари-телохранители стояли немного в стороне от нас.

Мы находимся в районе замка, так что они, должно быть, рассудили, что проблем с безопасностью нет.

- ...Ты была очень напряжена, София. Я не ожидал, что ты сделаешь это внутри кареты—хнгх. (Макото)

- !!!

Она впилась в меня взглядом и с невероятной скоростью закрыла мне рот.

Ее лицо также снова стало свекольно-красным.

- ...Давай не будем об этом, ладно? (София)

- Ладно. (Макото)

‘Я убью тебя‘, - вот что говорили мне ее глаза, и я послушно кивнул.

Мы приказали солдатам открыть большие двери Замка Хайленд, и прошли по длинному коридору.

Я уже несколько раз проходил здесь, но все еще не привык к этому.

- Кстати, с кем мы встречаемся? Принцесса Ноэль? (Макото)

Спросил я.

- Было бы неплохо, если бы мы могли провести время с Ноэль, но...есть и другие, верно?.. Другие люди, которые хотели бы тебя видеть. (София)

Когда она сказала мне об этом, я представил себе несколько из них.

Говоря о близких людях в Хайленде, это были бы…

- Такатсуки Макото!

Меня внезапно позвали по имени.

А потом ко мне приблизилось что-то золотое.

- Ты вернулся!

- Гу! (Макото)

Оно набросилось на меня с довольно сильным импульсом... нет меня обняла женщина рыцарь.

Светлые волосы, которые, казалось, сияли, и сверкающие золотые доспехи.

Я знаю только одну супер яркую женщину-рыцаря, которая подходит под это описание.

- Давно не виделись уважаемая Жанет. (Макото)

- О боже, нет необходимости обращаться ко мне с почестями. Эй, я хочу послушать твои истории. Пойдем ко мне в комнату. (Жанет)

Последняя часть была приказом.

Жанет Валентайн.

Младшая сестра Героя Молнии, Геральта, и юная леди из большой знатной семьи Страны Солнца.

Сначала она ненавидела меня, но мы сблизились, когда отправились в Весеннее Древо.

Она крепко хватает меня за руку и не отпускает.

- Жанет, нам надо идти. Оставь это на потом. (София)

Принцесса София встала между нами.

- О боже, ты была здесь, София? Я не заметила. (Жанет)

Жанет отвечает так, словно провоцирует ее.

- ...Эти твои глаза, должно быть, для украшения, понятно. Как насчет того, чтобы оставить рыцарей пегаса, которые должны быть разведчиками? (София)

- ...Твое слишком простое платье не попалось мне на глаза. Моя вина. (Жанет)

- О боже, как и следовало ожидать от человека, который носит золотые доспехи, которые не относятся ни какому классу, то, что ты говоришь, действительно отличается от других. (София)

- Ты одна из тех женщин, которые не понимают ценности вещей. (Жанет)

- Кто бы говорил. (София)

- ...Фуфуфу.

Принцесса София и Жанет смотрят друг на друга с дерзкими улыбками.

Это плохо. Такими темпами произойдет конфликт между королевской семьей Розеса и крупными дворянами Страны Солнца!

Пока я тут обливался холодным потом, Жанет повернулась в мою сторону.

- У Такатсуки Макото здесь проблемы. (Жанет)

- Так не пойдет. (София)

Они перестали смотреть друг на друга, и выражение их лиц смягчилось.

- София, давай прекратим шутить. Я тоже хотела бы услышать его историю. (Жанет)

- Да, я знаю. Мы планируем устроить вечеринку в честь возвращения Героя Макото сегодня вечером в резиденции Компании Фудживара. Я пришлю тебе приглашение позже. (София)

- Понятно. Такатсуки Макото, давай поговорим позже, хорошо? (Жанет)

- Хорошо... (Макото)

Хотя я впервые слышу об этом плане?

Но хорошо, мы говорим здесь об адепте Фуджи.

Должно быть, он предложил это Принцессе Софии заранее.

Я благодарен, что мне дали возможность рассказать моим знакомым о моем возвращении.

Есть одна вещь, которая меня беспокоит.

- Может быть, Геральт тоже тут? (Макото)

Нервно спросил я.

Если он придет, я чувствую, что он будет спрашивать меня о битве Повелителей Демонов в прошлом всю ночь.

Но Жанет печально покачала головой.

- К сожалению... мой брат находится на передовой базе, которая находится на самой северной оконечности континента. (Жанет)

- Передовая база? (Макото)

- База армии альянса, которая будет служить первой линией обороны на случай нападения армии повелителя демонов. Со времени воскрешения Великого Повелителя Демонов там всегда находится несколько Героев. (Жанет)

- Понятно... Вот как обстоят дела. (Макото)

Согласно тому, что я слышал, Герой Молнии Геральт и Палящий Герой Ольга направились на Передовую Базу.

Другими словами...

- Я в конце концов отправлюсь на Передовую Базу? (Макото)

Я думал, что с этого момента все будет занято, но Принцесса София и Жанет широко раскрыли глаза.

- О боже, Такатсуки Макото, ты действительно ничего не знаешь о нынешнем положении вещей. (Жанет)

- Да, мы планируем объяснить ему это позже. (София)

- ?..

Я не мог уследить за разговором этих двоих.

Я сказал что-то странное?

- Увидимся позже, София. (Жанет)

- Да, Жанет. Увидимся позже. (София)

Они обменялись элегантными улыбками.

Как будто тернистая атмосфера прошлого была ложью.

- Ты близка с Жанет? (Макото)

- Да, мы одалживаем воинов из Дома Валентайнов, чтобы разобраться с монстрами Страны Воды. В обмен мы отправим сюда наших священников. Можно сказать, что в последнее время связь между нашими семьями стала сильнее. (София)

- Понятно. (Макото)

Я действительно помню, что мне говорили об этом раньше.

- Что касается всего остального, мы довольно часто говорили о тебе. (София)

- ... В-Вот оно как. (Макото)

О чем черт возьми, эти двое говорили?

Я хочу знать...и в то же время нет.

В конце концов, я не слишком зацикливался на этом.

Затем я заметил, что принцесса София пристально смотрит на меня.

- Есть одна вещь, которую я хочу тебе сказать. (София)

- Да? (Макото)

Я немного занервничал от серьезного тона Принцессы Софии.

- Такатсуки Макото...В настоящее время ты не Герой. (София)

- ... Ээ? (Макото)

Я был шокирован.

Не может быть... Меня уволили?

(Скорее ад замерзнет чем это случится.) (Ира)

Возразила Богиня Судьбы.

Вы подслушивали?

- Когда ты отправился в прошлое...мы должны были объяснить гражданам, что ты не сможешь выполнять свои обязанности в качестве Героя Страны. Однако мы не могли сообщить общественности, что ты путешествовал во времени. Из-за этого нам пришлось объявить, что Герой Макото был серьезно ранен в бою против Повелителя Демонов Загана и больше не может сражаться. В то время ты был повышен из Героя Страны до Почетного Героя. (София)

- Почетный Герой?.. (Макото)

Это как вечное недостающее число?

Почему она сделала такую неприятную вещь?

(В конце концов, Герой-это символ военной мощи страны. Если бы он внезапно исчез, людям стало бы не по себе, верно? Вот почему необходимо дать им какое-то объяснение.) (Ира)

Я понимающе киваю на объяснения Иры.

Я не мог думать об этом с тех пор, как отправился в прошлое, но тем, кто остался, должно быть, пришлось многое сделать.

(Кстати, Почетный Герой не считается находящимся на действительной службе, поэтому у них нет обязанности участвовать в битве против Великого Повелителя Демонов.) (Ира)

Так вот как обстоят дела.

Теперь я понимаю слова Жанет, сказанные только что.

Похоже, мне нет необходимости ехать на Передовую Базу.

Несмотря на это…

- Спрашиваю на всякий случай, но…ты собираешься вернуться к тому, чтобы стать Назначенным Героем Страны? Я обещаю, что твой статус в Стране Воды уже самый высокий. Слава и удача будут даны тебе, как ты пожелаешь. (София)

Принцесса София спросила меня об этом, подняв глаза.

- Хммм, есть ли неудобства в том, чтобы оставаться Почетным Героем? В любом случае, я буду сражаться с Великим Повелителем Демонов, понимаешь? (Макото)

- ...Послушай, нет никакой необходимости заставлять себя сражаться с Великим Повелителем Демонов, понимаешь? В конце концов, ты не Герой на действительной службе. (София)

Она сказала почти то же самое, что и Ира.

Но ответ уже дан.

- Я вернулся в настоящее, чтобы снова сразиться с Великим Повелителем Демонов. (Макото)

- Этот человек… Поняла. Я пройду через все процедуры, чтобы вернуть тебя в статус Назначенного Героя Страны. Мы объяснили людям, что ты не можешь даже пошевелить своим телом, поэтому, пожалуйста, оставайся на месте некоторое время. (София)

- Хорошо~. (Макото)

Похоже, я не смогу немедленно отправиться на эту так называемую Передовую Базу.

Хотя мне было немного интересно.

В этот момент я кое-что вспомнил.

-Ты распространила слово о Ноа в Розесе, верно? (Макото)

- Да. Я получила разрешение Эйр, и...больше всего, это Богиня, которой поклоняется Герой Макото, и она была официально признана 8-й Богиней Церковью Богини. Я не могу просто ничего не делать. (София)

- Спасибо тебе большое. (Макото)

Я выражаю ей свою искреннюю благодарность.

- Я не сделала ничего, что заслуживало бы благодарности. Кстати, ты уже говорил с Ноа? (София)

- Насчет этого, еще нет. (Макото)

В конце концов я издал слегка недовольный тон.

Я был уверен, что мы сможем поговорить сразу же после возвращения в настоящее.

- Понимаю. Это то, что мне сказала Эйр, но... есть кое-что, что она хотела, чтобы я рассказала о Герое и Оракуле Ноа. (София)

- Герой и Оракул, которых выбрала Ноа? (Макото)

Я был так потрясен, что даже услышал звон *ган*.

Но я понимаю.

Теперь, когда она стала Богиней, принятой страной, она, очевидно, выберет Героя и Оракула.

Я Апостол, так что это совсем другая позиция.

В случае с Богиней Воды Героем является Принц Леонард.

Принцесса София Оракул.

...Герой и Оракул, которых выбрала Ноа, хех.

Смогу ли я с ними поладить?

Мне бы не понравилось, если бы наши личности не совпадали.

- Дело не в этом, Герой Макото. Ноа не выбрала Героя и Оракула. (София)

- Не выбрала? (Макото)

- Да… Эйр была несколько рассержена тем, что она не выполняет свой долг 8-й Богини. (София)

- Что вы творите...Ноа... (Макото)

Неужели она настолько легкомысленна?

Нет, эта Богиня ведет себя так, как будто она легкомысленна, но на самом деле это не так.

Она отличается от некой Богини.

(Кто эта "некая Богиня", о которой ты говоришь?) (Ира)

Не о вас, Ира.

(Не лги! Я видела, как мое лицо всплыло в твоем сознании!) (Ира)

Я приношу искренние извинения за свой грубый комментарий.

- Я оставляю это тебе, Герой Макото. (София)

- Хорошо, предоставь это мне. (Макото)

Я спрошу об этом, когда встречусь с ней.

В этот момент выражение лица Софии изменилось.

- Кстати, ты слышал о достижениях Люси и Айи, полученных после того, как ты ушел? (София)

Тема сменилась.

- Нет, они сразу же напали на меня, как только я их встретил. (Макото)

- Хаах... вот оно так. Водная Страна была в мрачном настроении из-за потери одного Героя, но Люси и Ая работали как авантюристы. Прямо сейчас Ая имеет ранг Орихалк, а Люси Платиновый Ранг и Ранг Святого Мага. Они стали известной группой, известной всем на континенте. (София)

Гордо сказала принцесса София.

- Ээ?.. Орихалк и Маг Святого Ранга?.. (Макото)

Всего за один год?!

- Судя по твоему лицу, похоже, ты впервые слышишь об этом. Их имена прогремели в Стране Воды как группа авантюристов номер один, Багровые Клыки. (София)

- Багровые Клыки?.. (Макото)

Т-Так круто.

Это очень отличается от прозвища, которое я получил, когда был в водном городе.

В то время меня называли Уборщиком Гоблинов!

Могут ли они позволить мне присоединиться к Багровым Клыкам?..

(Разве ты не лидер группы?) (Ира)

Но мой ранг авантюриста низок…

И я больше не активный искатель приключений…

- ...Хм, почему у тебя такое мрачное выражение лица? (София)

- Я думал о том, как все стали такими великими за то время, пока меня здесь не было. (Макото)

- Однако то, чего ты достиг, гораздо более выдающееся… Ты хоть это понимаешь? (София)

Принцесса София утешала меня, но во мне проснулось желание снова стать активным Героем и работать без сна.

Я тоже хочу получить такое прозвище, как Багровые Клыки!

(Багровые Клыки-это название группы, а не прозвище, понимаешь?) (Ира)

Мелкие детали не имеют значения.

Тем не менее, и Люси, и Са-сан поднялись, ха.

В этот момент в моем сознании всплыло лицо одного члена группы.

- Теперь, когда я думаю об этом, Принцесса…Фриаэ, у нее все хорошо? (Макото)

Она не была вместе с Люси и Са-сан.

Скорее всего, она сосредоточит все свои усилия на восстановлении Лафроаига.

Должно быть, она усердно трудится, как Святая Дева.

Принцесса София многозначительно посмотрела на меня, когда я задал этот вопрос.

- Если ты удивлен Люси и Айей, ты будешь еще больше удивлен, когда мы поговорим о Фриаэ. (София)

- Что ты хочешь этим сказать? (Макото)

- Это... (София)

Как раз в тот момент, когда Принцесса София собиралась что-то сказать..

- Макото!

- Такатсуки!

В то же самое время, как прозвучало мое имя, меня толкнули вниз.

(Ты тот человек, которого часто толкают вниз…) (Ира)

Моя Физическая Сила равна 3, вы же знаете...

(Это не показатель кого-то в возрасте позднего подросткового возраста…) (Ира)

Разве это не ваша вина, что мои характеристики так низки, Богиня Судьбы?

(Это не моя вина. Тебе не повезло.) (Ира)

Так ужасно!

Я не могу поверить, что такое говорит та, кого называют Богиня Удачи!

Пока я болтал, я поднял глаза.

Те, кто смотрел на мое лицо, были двумя красивыми людьми.

Симпатичный мальчик со слезами на глазах, и красивый мужчина тоже в слезах.

Глядя на это так, слезы мужчины действительно тяжелы.

- Я вернулся, Сакурай, Принц Леонард. (Макото)

Я воссоединился со своим коллегой Героем и другом детства Героем.

■Ответ на комментарии:

>Макото нарочно позволяет себя целовать и толкать вниз, верно?

- Да.

>Великий Мудрец не сказала, что кровь плоха на вкус, так что это означает, что Макото все еще девственник? Или, может быть, его кровь вкусна, даже когда он не девственник?

-Это важно, поэтому я буду подробнее напишу об этом позже.  (П.П. стоп стоп, какая развратная дева сорвала цветочек нашего ГГ?)

■Комментарий автора:

Я чувствую, что воссоединения будут продолжаться еще некоторое время. Следующим будет объяснение нынешней эпохи.

Развитие событий идет медленно? Это последний Том, поэтому я хочу не торопиться с его написанием. (П.П. Последний Том? Печально.)

Иллюстрацией является сцена, где встречаются Палящий Герой Ольга и Макото+Са-сан (7-й Том)

Оружие, которое она держит в руках, - Священный Меч Балмунг.

Священный Меч, которым сражалась Анна, а еще его несколько раз гнули.

Я опубликовал иллюстрацию Ноа в твиттере 7-го Тома.

https://twitter.com/Isle_Osaki/status/1398661989157638145

Получилось довольно круто.


Читать далее

Пролог 22.04.25
1 - 1 22.04.25
1 - 2 22.04.25
1 - 3 22.04.25
1 - 4 22.04.25
1 - 5 22.04.25
1 - 6 22.04.25
1 - 7 22.04.25
1 - 8 22.04.25
1 - 9 22.04.25
1 - 10 22.04.25
1 - 15 22.04.25
1 - 16 22.04.25
1 - 17 22.04.25
1 - 18 22.04.25
19 19-20 главы 22.04.25
Глава 21 22.04.25
1 - 22 22.04.25
1 - 23 22.04.25
1 - 24 22.04.25
1 - 25 22.04.25
Иллюстрации первого тома 22.04.25
111.2 11-12 главы 22.04.25
131.4 13-14 главы 22.04.25
26 26-27 22.04.25
2 - 28 22.04.25
2 - 29 22.04.25
2 - 30 22.04.25
2 - 31 22.04.25
2 - 32 22.04.25
2 - 33 22.04.25
2 - 34 22.04.25
2 - 35 22.04.25
36 36-37 22.04.25
2 - 38 22.04.25
2 - 39 22.04.25
2 - 40 22.04.25
2 - 41 22.04.25
2 - 42 22.04.25
2 - 43 22.04.25
44 44-45 22.04.25
2 - 46 22.04.25
47 47-48 22.04.25
2 - 49 22.04.25
2 - 50 22.04.25
2 - 51 22.04.25
2 - 52 22.04.25
2 - 53 22.04.25
2 - 54 22.04.25
2 - 55 22.04.25
2 - 56 22.04.25
57 57-58 22.04.25
Иллюстрации второго тома 22.04.25
3 - 59 22.04.25
3 - 60 22.04.25
3 - 61 22.04.25
3 - 62 22.04.25
3 - 63 22.04.25
3 - 64 22.04.25
3 - 65 22.04.25
3 - 66 22.04.25
3 - 67 22.04.25
3 - 68 22.04.25
3 - 69 22.04.25
3 - 70 22.04.25
3 - 71 22.04.25
3 - 72 22.04.25
3 - 73 22.04.25
3 - 74 22.04.25
3 - 75 22.04.25
3 - 76 22.04.25
Иллюстрации третьего тома 22.04.25
4 - 77 22.04.25
4 - 78 22.04.25
4 - 79 22.04.25
4 - 80 22.04.25
4 - 81 22.04.25
4 - 82 22.04.25
4 - 83 22.04.25
4 - 84 22.04.25
4 - 85 22.04.25
4 - 86 22.04.25
4 - 87 22.04.25
4 - 88 22.04.25
4 - 89 22.04.25
4 - 90 22.04.25
4 - 91 22.04.25
4 - 92 22.04.25
4 - 93 22.04.25
94 94-95 22.04.25
4 - 96 22.04.25
4 - 97 22.04.25
4 - 98 22.04.25
4 - 99 22.04.25
4 - 100 22.04.25
4 - 101 22.04.25
4 - 102 22.04.25
4 - 103 22.04.25
4 - 104 22.04.25
4 - 105 22.04.25
4 - 106 22.04.25
4 - 107 22.04.25
4 - 108 22.04.25
4 - 109 22.04.25
Иллюстрации четвертого тома 22.04.25
5 - 110 22.04.25
5 - 111 22.04.25
5 - 112 22.04.25
5 - 113 22.04.25
5 - 114 22.04.25
5 - 115 22.04.25
5 - 116 22.04.25
5 - 117 22.04.25
5 - 118 22.04.25
5 - 119 22.04.25
5 - 120 22.04.25
5 - 121 22.04.25
5 - 122 22.04.25
5 - 123 22.04.25
5 - 124 22.04.25
5 - 125 22.04.25
Иллюстрации пятого тома 22.04.25
6 - 126 22.04.25
6 - 127 22.04.25
6 - 128 22.04.25
6 - 129 22.04.25
6 - 130 22.04.25
6 - 131 22.04.25
6 - 132 22.04.25
6 - 133 22.04.25
6 - 134 22.04.25
6 - 135 22.04.25
6 - 136 22.04.25
6 - 137 22.04.25
6 - 138 22.04.25
6 - 139 22.04.25
6 - 140 22.04.25
6 - 141 22.04.25
6 - 142 22.04.25
6 - 143 22.04.25
6 - 144 22.04.25
6 - 145 22.04.25
6 - 146 22.04.25
6 - 147 22.04.25
6 - 148 22.04.25
Иллюстрации том шесть 22.04.25
7 - 149 22.04.25
7 - 150 22.04.25
7 - 151 22.04.25
7 - 152 22.04.25
7 - 153 22.04.25
7 - 154 22.04.25
7 - 155 22.04.25
7 - 156 22.04.25
7 - 157 22.04.25
7 - 158 22.04.25
7 - 159 22.04.25
7 - 160 22.04.25
7 - 161 22.04.25
7 - 162 22.04.25
7 - 163 22.04.25
7 - 164 22.04.25
7 - 165 22.04.25
7 - 166 22.04.25
7 - 167 22.04.25
7 - 168 22.04.25
7 - 169 22.04.25
7 - 170 22.04.25
7 - 171 22.04.25
Иллюстрации седьмого Тома 22.04.25
8 - 172 22.04.25
8 - 173 22.04.25
8 - 174 22.04.25
8 - 175 22.04.25
8 - 176 22.04.25
8 - 177 22.04.25
8 - 178 22.04.25
8 - 179 22.04.25
8 - 180 22.04.25
8 - 181 22.04.25
8 - 182 22.04.25
8 - 183 22.04.25
8 - 184 22.04.25
8 - 185 22.04.25
8 - 186 22.04.25
8 - 187 22.04.25
8 - 188 22.04.25
8 - 189 22.04.25
8 - 190 22.04.25
8 - 191 22.04.25
8 - 192 22.04.25
8 - 193 22.04.25
8 - 194 22.04.25
8 - 195 22.04.25
8 - 196 22.04.25
8 - 197 22.04.25
Иллюстрации восьмого тома 22.04.25
9 - 198 22.04.25
9 - 199 22.04.25
9 - 200 22.04.25
9 - 201 22.04.25
9 - 202 22.04.25
9 - 203 22.04.25
9 - 204 22.04.25
9 - 205 22.04.25
9 - 206 22.04.25
9 - 207 22.04.25
9 - 208 22.04.25
9 - 209 22.04.25
9 - 210 22.04.25
9 - 211 22.04.25
9 - 212 22.04.25
9 - 213 22.04.25
9 - 214 22.04.25
9 - 215 22.04.25
9 - 216 22.04.25
9 - 217 22.04.25
9 - 218 22.04.25
9 - 219 22.04.25
9 - 220 22.04.25
9 - 221 22.04.25
9 - 222 22.04.25
9 - 223 22.04.25
10 - 224 22.04.25
10 - 225 22.04.25
10 - 226 22.04.25
10 - 227 22.04.25
10 - 228 22.04.25
10 - 229 22.04.25
10 - 230 22.04.25
10 - 231 22.04.25
10 - 231.5 22.04.25
10 - 232 22.04.25
10 - 233 22.04.25
10 - 234 22.04.25
10 - 235 22.04.25
10 - 236 22.04.25
10 - 237 22.04.25
10 - 238 22.04.25
10 - 239 22.04.25
10 - 240 22.04.25
10 - 240.5 22.04.25
10 - 241 22.04.25
10 - 242 22.04.25
10 - 243 22.04.25
10 - 244 22.04.25
10 - 245 22.04.25
10 - 246 22.04.25
10 - 247 22.04.25
10 - 248 22.04.25
10 - 249 22.04.25
10 - 250 22.04.25
10 - 251 22.04.25
10 - 252 22.04.25
10 - 253 22.04.25
10 - 254 22.04.25
10 - 255 22.04.25
10 - 256 22.04.25
10 - 257 22.04.25
10 - 258 22.04.25
10 - 259 22.04.25
10 - 260 22.04.25
10 - 261 22.04.25
10 - 262 22.04.25
10 - 263 22.04.25
10 - 264 22.04.25
10 - 265 22.04.25
10 - 266 22.04.25
10 - 267 22.04.25
10 - 268 22.04.25
10 - 269 22.04.25
10 - 270 22.04.25
10 - 271 22.04.25
10 - 272 22.04.25
10 - 273 22.04.25
10 - 274 22.04.25
10 - 275 22.04.25
10 - 276 22.04.25
10 - 277 22.04.25
10 - 278 22.04.25
10 - 279 22.04.25
10 - 280 22.04.25
10 - 281 22.04.25
10 - 282 22.04.25
10 - 283 22.04.25
10 - 284 22.04.25
10 - 285 22.04.25
10 - 286 22.04.25
10 - 287 22.04.25
10 - 288 22.04.25
Эпилог 10-го Тома 22.04.25
11 - 290 22.04.25
11 - 291 22.04.25
11 - 292 22.04.25
11 - 293 22.04.25
11 - 294 22.04.25
11 - 295 22.04.25
11 - 296 22.04.25
11 - 297 22.04.25
11 - 298 22.04.25
11 - 299 22.04.25
11 - 300 22.04.25
11 - 301 22.04.25
11 - 302 22.04.25
11 - 303 22.04.25
11 - 304 22.04.25
11 - 305 22.04.25
11 - 306 22.04.25
11 - 307 22.04.25
11 - 308 22.04.25
11 - 309 22.04.25
11 - 310 22.04.25
11 - 311 22.04.25
11 - 312 22.04.25
11 - 313 22.04.25
11 - 314 22.04.25
11 - 315 22.04.25
11 - 316 22.04.25
317 Лунный оракул 22.04.25
318 Такатсуки Макото собирает информацию 22.04.25
319 Такатсуки Макото воссоединяется с Оракулом Солнца 22.04.25
320 Такатсуки Макото не сдается 22.04.25
321 Такатсуки Макото разговаривает с Королевой Страны Солнца 22.04.25
322 Такатсуки Макото бросает вызов последнему подземелью 22.04.25
323 Такатсуки Макото беспокоится 22.04.25
324 Уговор Лунной Богини 22.04.25
325 Розыгрыш Лунной Богини 22.04.25
326 Сожаление Королевы Ноэль 22.04.25
327 Такатсуки Макото бросает вызов Божественному Зверю (Часть 1) 22.04.25
328 Такатсуки Макото бросает вызов Божественному Зверю (Часть 2) 22.04.25
329 Храм Глубокого Моря 22.04.25
330 Богиня Ноа 22.04.25
331 Настоящая просьба Богини 22.04.25
332 Такатcуки Макото решает… 22.04.25
11 - 333 22.04.25
334 Беседа Богинь 22.04.25
335 Такатсуки Макото воссоединяется 22.04.25
336 Такатсуки Макото проникает в Хайлендский Замок 22.04.25
337 Ведьма Бедствия 22.04.25
338 Мир без конфликтов 22.04.25
339 Концовка (N) 22.04.25
339.5 Послесловие 22.04.25
340 Такатсуки Макото направляется в отдаленную деревню (Часть 1) 22.04.25
341 Такатсуки Макото направляется в отдаленную деревню (Часть 2) 22.04.25
342 Такатсуки Макото встречается с Богиней 22.04.25
343 Такатсуки Макото разговаривает с Принцессой Софией 22.04.25
344 Такатсуки Макото тренируется 22.04.25
345 Великий Белый Мудрец (Часть 1) 22.04.25
346 Великий Белый Мудрец (Часть 2) 22.04.25
347 Великий Белый Мудрец (Часть 3) 22.04.25
347.5 Сплетни – Новый год в исекае 22.04.25
348 Великий Белый Мудрец (Часть 4) 22.04.25
349 Авантюрист гильдии Водного Города 22.04.25
350 Такатсуки Макото направляется в Лунную Страну 22.04.25
351 Такатсуки Макото и Королева Лунной Страны 22.04.25
352 Такатсуки Макото вспоминает свое обещание 22.04.25
353 Богиня отчитывает Такатсуки Макото 22.04.25
354 Принцесса София забывает 22.04.25
355 Пригласительные письма (Часть 1) 22.04.25
356 Пригласительные письма (Часть 2) 22.04.25
357 Багровая Ведьма и Великий Белый Мудрец 22.04.25
358 Захватчик 22.04.25
359 Пригласительные письма (Часть 3) 22.04.25
360 Лунная Страна 22.04.25
361 Пригласительные письма (Часть 4) 22.04.25
Иллюстрации к 12 тому LN 22.04.25
362 Пригласительные письма (Часть 5) 22.04.25
363 Пригласительные письма (Часть 6) 22.04.25
364 Свадебная церемония (Часть 1) 22.04.25
365 Свадебная церемония (Часть 2) 22.04.25
366 Свадебная церемония (Часть 3) 22.04.25
367 Свадебная церемония (Часть 4) 22.04.25
368 Свадебная церемония (Часть 5) 22.04.25
369 Свадебная церемония (Последствия) 22.04.25
370 Сасаки Ая (Часть 1) 22.04.25

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть