Онлайн чтение книги Начать в параллельном мире вместе с богиней, у которой нет последователей - слабейший маг среди одноклассников Clearing an Isekai With the Zero-Believers Goddess – the Weakest Mage Among the Classmates
3 - 73

СМ - Глава 73: После Хаоса

-Рассказ от лица Фуджи-

Дети плачут.

Родители орут на них.

Пожилые люди дрожат от беспокойства.

Рыцари Водной Страны сопровождают всех в зону эвакуации и попутно ободряют людей.

- Это превратилось в большую проблему, согласны? (Крис)

Цвет лица Крис не очень хороший.

- Такатсуки и остальные в порядке? Я бы тоже хотела принять участие в покорении, если бы это было возможно... (Нина)

- Это столица Водной страны, поэтому тут должно быть много способных рыцарей и магов... Давайте в верить в них. (Фудживара)

Хотя у меня есть исекай-чит, я бессилен в подобных ситуациях.

Я проклинаю себя за отсутствие боевой мощи.

- Нина, ты будешь частью графской семьи Маккарен. Я не позволю тебе общаться с авантюристами и ходить в опасные места. (Крис)

- Но подвергать опасности Такатсуки, Сасаки и Люси, пока я одна нахожусь в безопасном месте, - это просто… (Нина)

Крис беспокоится о Нине, и Нина, которая беспокоится о Такки и других.

Тот факт, что я понимаю их обеих, причиняет мне ещё больше страданий.

Зона эвакуации заполнена беспокойством, грустью и... хм?

- Нина, Крис, есть кое-что, о чём я хочу с вами поговорить. (Фудживара)

Я прерываю их разговор.

Среди людей, которые боятся внезапного появления монстров... Есть тот, кто дрожит от счастья.

...Может ли этот человек быть...

- Нина, тот человек, который скрывает своё лицо под шляпой, ты можешь поймать его живым? (Фудживара)

- Э-э?

- Данна? Что ты такое говоришь?!

Конечно, они были удивленны.

- Я возьму всю ответственность на себя. Мы не можем позволить ему скрыться. (Фудживара)

- ...Для этого должна быть причина, верно? Поняла. (Нина)

- Фудживара, пожалуйста, объясни всё позже, хорошо? (Крис)

Мне жаль.

...Когда-нибудь я должен буду рассказать им обеим о навыке Галг Игрок.

- Я заманю его в укромное место. Всё остальное я оставляю на тебя, Нина. (Фудживара)

- Да, предоставь это мне. (Нина)

- Фудживара, Нина, будьте осторожны. (Крис)

Такки поставил свою жизнь на кон в ещё более опасном месте.

Я тоже буду делать то, что могу.

-Рассказ от лица принцессы Софии-

Я вернулась в замок, оставив заботы о ранах Лео на медицинскую команду, и приказала рыцарям идти спасать граждан.

- Ухм, принцесса, не хотите немного отдохнуть..?

- Нет нужды. Я отправлюсь в Храм, который служит убежищем, и проверю состояние людей. Мать и отец в безопасности, да? (София)

- Да! Его величество и королева нашли убежище в безопасном месте.

- Хорошо. Я пойду переоденусь. (София)

- Я помогу.

- Не надо. Жди тут. (София)

Приказав это своему эскорту, я закрыла дверь в свою комнату.

- ...Фу-ух. (София)

Я перевела дыхание и деактивировала [Холодное Сердце].

Умение Холодное Сердце помогает мне всегда сохранять спокойствие.

Его пагубное влияние в том, что моё выражение лица выглядит холодным.

- ~~!

Мои эмоции, которые были спокойны до сих пор, нахлынули сразу.

Я положила обе руки на лицо.

Жарко.

Я подошла к зеркалу и посмотрела на себя.

- Как это может быть... (София)

Там отражалось красное свекольное лицо.

И это лицо принцессы по прозвищу Ледяная Скульптура?

- Такатсуки Макото... (София)

Когда я произнесла это имя, всё моё тело задрожало.

Я обхватила своё тело обеими руками.

Мне не холодно, скорее, наоборот.

- Эта... Синхронизация... (София)

Он держал руку принцессы безо всякой сдержанности, еще и входя в меня.

Моё тело и моё сердце.

- …

Я запомню.

Как будто в мою спину проникали... это ощущение...

Как будто этот человек меня обнимал...

- Как вульгарно! (София)

Меня, Оракула, которая служит Богине Эйр-сама!

Хотя это тело, которое было предложено Богам, не было загрязнено ни в чём таком!

Улыбающееся лицо Такатсуки Макото, всплывающее у меня в голове, не исчезает.

Лео был загнан в угол.

Рыцари и авантюристы поддались страху.

Я думала, что нам уже ничто не поможет.

Что столица Хорун... будет растоптана одним Гигантом.

Я была в отчаянии.

— Я всё закончу следующей атакой. Я использую всю свою силу.

В этой отчаянной ситуации он говорил спокойным тоном, как будто он вёл обычный разговор.

— Это благодаря принцессе Софии.

Это лицо, когда он улыбнулся мне...

- Сейчас не время для этого, София! (София)

Я снова активировала Навык [Холодное Сердце] и вернулась к своему обычному выражению лица.

Я быстро переоделась и вышла из комнаты.

Я смотрю на своих подчиненных.

- Мы направляемся в город. Те, кто могут двигаться, идут вместе с нами. Но постарайтесь не толкать раненых. (София)

- Да!

Давайте пока забудем об этом.

Сейчас... я символ мира для страны Воды.

Я должна сохранять спокойствие и холодный разум.

◇◇

-Рассказ от лица Такатсуки Макото-

По всей видимости, все монстры в городе были побеждены. На обратном пути мы не встретили никаких монстров.

Мы вернулись в гостиницу, и Са-сан с Люси пошли отдыхать в нашу комнату.

Я направился в Гильдию Авантюристов и сообщил о клоуне и таинственном голосе.

- Принцесса приказала провести расследование в отношении людей, связанных с цирковой труппой. Спасибо вам за информацию.

- ...Насчёт этого таинственного голоса... Я ничего не могу сказать о нём...

Сотрудник гильдии серьезно выслушал рассказ о клоуне.

Но не историю с таинственным голосом, казалось, что они не знали, что с этим делать.

Ну, есть шанс, что мне все-таки просто что-то послышалось.

После этого я гулял по городу, но, увидев рыцарей, направляющих горожан, я понял, что, похоже, не было никакой работы в качестве аватюриста, поэтому я вернулся обратно в гостиницу.

Что касается Фуджи, то, скорее всего, у него было что-то важное, - это было послание, которое оставила мне Нина.

И что он будет занят в течение нескольких дней, поэтому мне надо ждать в гостинице.

Я сказал ему, что всё в порядке, и решил отдохнуть остаток дня.

◇◇

Этой ночью, когда я отправился спать...

Я стоял в пространстве Богини.

- Ноа? (Макото)

Я осмотрелся, Ноа появилась с радостной улыбкой.

- Здравствуй, Макото. Хорошо поработал сегодня. (Ноа)

- Ноа, сегодня в битве с Гигантом вы мне сильно помогли. (Макото)

Я опускаюсь на колени и благодарю.

Эта подсказка очень помогла.

Без неё мы бы не смогли победить Гиганта.

- Ну, полагаю, ты бы смог найти решение самостоятельно, Макото. В этом сценарии, я думаю, Айя, вероятно, умерла бы хотя бы один раз." (Ноа)

- ……

Холодок пробежал у меня по спине.

Я подумал об этом снова: сегодняшнее сражение было похоже на ходьбу по канату.

Мы были спасены тем фактом, что у нас был мощный владелец магии воды.

- На самом деле, нет. В стране Воды много навыков, связанных с водой, а у Леонарда - Высшая Магия Воды, так что ты мог синхронизироваться с ним. (Ноа)

- Да, была и такая возможность. (Макото)

Но принц сражался с Гигантом.

В такой ситуации было невозможно использовать синхронизацию.

- Кстати, тот детский голос, который звучал до появления Запретного Гиганта, что это было? (Макото)

Ноа может знать об этом.

- А-а-а, это? Это был голос персоны, которую вы называете Великим Владыкой Демонов. (Ноа)

- Э-э? (Макото)

Ноа небрежно произнесла шокирующее заявление.

- Великий Владыка Демонов воскрес?! (Макото)

- Нет, он не возродился. Этот голос был просто остаточной волей. Остатки прошлого Владыки. (Ноа)

- ...Ладно? (Макото)

Я не совсем понимаю.

Хотя всё выглядело так, будто он вёл разговор.

- Тебе не нужно волноваться об этом. Великий Владыка Демонов возродится в любом случае. Думаю, это случится через год. (Ноа)

- …Вы говорите такую важную информацию, словно это пустяк. (Макото)

Я не понимаю этого.

- Ну, тебе не стоит волноваться об этом, Макото. Я дам тебе нужную информацию, когда она тебе потребуется. (Ноа)

- Я чувствую, что всё на вашей ладони, Ноа. (Макото)

Это нормально?

Ну, я Апостол Ноа, так что всё должно быть в порядке.

- Мы не можем напрямую вмешиваться в дела смертных. Вот почему мы используем Апостолов, Оракулов и множество других способов. Так делаю не только я. (Ноа)

"Понимаешь?" - мило сказала Ноа.

Хотя то, что она говорит, не так мило.

В случае Ноа это было бы так, как будто я единственная пешка на её шахматной доске.

Это выглядит как непроходимая игра.

- Разве ты не стоишь хотя бы коня? (Ноа)

- Пожалуйста, откажитесь от части, где говорится о невозможности. (Макото)

Ну, слова, что я не пешка, а конь, сделали меня немного счастливым. Со мной, должно быть, что-то не так.

- Макото, ты называешь себя шахматной фигурой, но, на самом деле, ты меня совсем не слушаешь. (Ноа)

- Серьёзно?

Но, Ноа, вы сразу сказали что-то вроде "оставь своих товарищей". Я никак не могу этого сделать.

- …Знаешь, обычно Апостолы Богов больше слушаются своих Богов. Когда я говорю тебе убежать, это потому, что я всё-таки ставлю твою жизнь превыше всего. (Ноа)

- Ну, пожалуйста, дайте мне инструкции, где мои товарищи также могут быть спасены. (Макото)

- Почему ты говоришь своему Богу, как давать инструкции..? (Ноа)

Ноа изобразила удивление.

Я сказал что-то странное? Вообще, да.

- Теперь, если оставить это в стороне, сегодня ты, действительно, хорошо справился! (Ноа)

- Серьёзно? Я чувствую, что есть над чем подумать. (Макото)

Ситуация, когда я не мог использовать Магию Духов, а мои товарищи по команде - Люси и Са-сан - не могли драться.

Более того, мы не могли просто убежать.

Я был наивен в своих предсказаниях.

Я должен переосмыслить свои стратегии.

- Не об этом. (Ноа)

- ?

- О том, как лучше ладить с Оракулом. (Ноа)

- …а мы не ладим? (Макото)

Я думаю, что мне лучше поладить с принцем Леонардом. Но что касается его сестры - тут я задавался вопросом.

После победы над Запретным Гигантом она сразу же ушла куда-то ещё.

Я знаю, что она должна принять командование как принцесса.

- Ха-а-ах... (Ноа)

Ноа сделала жест, как будто говоря: "Боже правый".

- В чём дело? (Макото)

- Ну вот почему дураки - просто… (Ноа)

- Вы что-то сказали? (Макото)

- Вот почему я не люблю тупых парней. (Ноа)

- …

Она сказала это дважды.

Должно быть, это важно.

Я не тупой парень... верно?

В конце концов, я консультируюсь с Фуджи в отношении Люси и Са-сан.

- Я сделаю всё возможное, чтобы поладить с принцессой Софией. Кроме того, я буду тренироваться еще больше и стану сильнее, хорошо? (Макото)

Чтобы я смог справиться с такими ситуациями, наподобие прошлой.

- Какой усердный. Тогда эта супер добрая Богиня даст тебе самый полезный совет. (Ноа)

Ноа похлопала меня по голове с широкой улыбкой.

Кажется, она в хорошем настроении.

- Макото, ты используешь [Спокойствие Духа] при использовании Магии Духов, так? (Ноа)

- Да. Я всегда им пользуюсь, не только при использовании магии. (Макото)

- Когда используешь Магию Духов, попытайся не использовать [Спокойствие Духа]. (Ноа)

- Почему? (Макото)

Такой навык, стабилизирующий ум, как Спокойствие Духа, полезен при использовании магии.

Это то, чему меня учили в Храме Воды.

Я чувствовал его пользу при использовании и в реальном бою.

- Духи счастливее, когда ты демонстрируешь свои эмоции. (Ноа)

- ...Серьёзно? (Макото)

Этого не было в книгах.

- Кому-то было бы веселее говорить с любезным человеком, а не с кем-то, кто не так любезен, не правда ли? (Ноа)

- ...

Для такого человека, как я, у которого проблемы с общением, это тяжело.

Понимаю. Таким образом, Духи считали меня недружелюбным человеком.

- Ну, просто попробуй. Ты все еще новичок в Магии Духов, Макото. (Ноа)

- Понял. Я опробую много всего. (Макото)

- Да-да, сделай всё возможное. (Ноа)

Она гладит мою голову.

Я уже привык к этому.

Ноа надула щёки.

У-упс, она прочитала мои мысли.

- Теперь время пришло. (Макото)

Давайте поблагодарим и уйдем.

- Макото. (Ноа)

- Да, что такое? (Макото)

...Она внезапно поцеловала меня в щеку.

- Сегодняшняя награда. (Ноа)

Ноа махнула рукой с яркой улыбкой.

- ……

Я забыл, как дышать.

Это была полностью неожиданная атака.

Моё сердце сильно забилось, не обращая внимания на Спокойствие Духа.

Это плохо, из всех соблазнов до сих пор, это было то, что потрясло моё сердце больше всего.

...Давайте просто примем это как награду за усердную работу.


Читать далее

Пролог 22.04.25
1 - 1 22.04.25
1 - 2 22.04.25
1 - 3 22.04.25
1 - 4 22.04.25
1 - 5 22.04.25
1 - 6 22.04.25
1 - 7 22.04.25
1 - 8 22.04.25
1 - 9 22.04.25
1 - 10 22.04.25
1 - 15 22.04.25
1 - 16 22.04.25
1 - 17 22.04.25
1 - 18 22.04.25
19 19-20 главы 22.04.25
Глава 21 22.04.25
1 - 22 22.04.25
1 - 23 22.04.25
1 - 24 22.04.25
1 - 25 22.04.25
Иллюстрации первого тома 22.04.25
111.2 11-12 главы 22.04.25
131.4 13-14 главы 22.04.25
26 26-27 22.04.25
2 - 28 22.04.25
2 - 29 22.04.25
2 - 30 22.04.25
2 - 31 22.04.25
2 - 32 22.04.25
2 - 33 22.04.25
2 - 34 22.04.25
2 - 35 22.04.25
36 36-37 22.04.25
2 - 38 22.04.25
2 - 39 22.04.25
2 - 40 22.04.25
2 - 41 22.04.25
2 - 42 22.04.25
2 - 43 22.04.25
44 44-45 22.04.25
2 - 46 22.04.25
47 47-48 22.04.25
2 - 49 22.04.25
2 - 50 22.04.25
2 - 51 22.04.25
2 - 52 22.04.25
2 - 53 22.04.25
2 - 54 22.04.25
2 - 55 22.04.25
2 - 56 22.04.25
57 57-58 22.04.25
Иллюстрации второго тома 22.04.25
3 - 59 22.04.25
3 - 60 22.04.25
3 - 61 22.04.25
3 - 62 22.04.25
3 - 63 22.04.25
3 - 64 22.04.25
3 - 65 22.04.25
3 - 66 22.04.25
3 - 67 22.04.25
3 - 68 22.04.25
3 - 69 22.04.25
3 - 70 22.04.25
3 - 71 22.04.25
3 - 72 22.04.25
3 - 73 22.04.25
3 - 74 22.04.25
3 - 75 22.04.25
3 - 76 22.04.25
Иллюстрации третьего тома 22.04.25
4 - 77 22.04.25
4 - 78 22.04.25
4 - 79 22.04.25
4 - 80 22.04.25
4 - 81 22.04.25
4 - 82 22.04.25
4 - 83 22.04.25
4 - 84 22.04.25
4 - 85 22.04.25
4 - 86 22.04.25
4 - 87 22.04.25
4 - 88 22.04.25
4 - 89 22.04.25
4 - 90 22.04.25
4 - 91 22.04.25
4 - 92 22.04.25
4 - 93 22.04.25
94 94-95 22.04.25
4 - 96 22.04.25
4 - 97 22.04.25
4 - 98 22.04.25
4 - 99 22.04.25
4 - 100 22.04.25
4 - 101 22.04.25
4 - 102 22.04.25
4 - 103 22.04.25
4 - 104 22.04.25
4 - 105 22.04.25
4 - 106 22.04.25
4 - 107 22.04.25
4 - 108 22.04.25
4 - 109 22.04.25
Иллюстрации четвертого тома 22.04.25
5 - 110 22.04.25
5 - 111 22.04.25
5 - 112 22.04.25
5 - 113 22.04.25
5 - 114 22.04.25
5 - 115 22.04.25
5 - 116 22.04.25
5 - 117 22.04.25
5 - 118 22.04.25
5 - 119 22.04.25
5 - 120 22.04.25
5 - 121 22.04.25
5 - 122 22.04.25
5 - 123 22.04.25
5 - 124 22.04.25
5 - 125 22.04.25
Иллюстрации пятого тома 22.04.25
6 - 126 22.04.25
6 - 127 22.04.25
6 - 128 22.04.25
6 - 129 22.04.25
6 - 130 22.04.25
6 - 131 22.04.25
6 - 132 22.04.25
6 - 133 22.04.25
6 - 134 22.04.25
6 - 135 22.04.25
6 - 136 22.04.25
6 - 137 22.04.25
6 - 138 22.04.25
6 - 139 22.04.25
6 - 140 22.04.25
6 - 141 22.04.25
6 - 142 22.04.25
6 - 143 22.04.25
6 - 144 22.04.25
6 - 145 22.04.25
6 - 146 22.04.25
6 - 147 22.04.25
6 - 148 22.04.25
Иллюстрации том шесть 22.04.25
7 - 149 22.04.25
7 - 150 22.04.25
7 - 151 22.04.25
7 - 152 22.04.25
7 - 153 22.04.25
7 - 154 22.04.25
7 - 155 22.04.25
7 - 156 22.04.25
7 - 157 22.04.25
7 - 158 22.04.25
7 - 159 22.04.25
7 - 160 22.04.25
7 - 161 22.04.25
7 - 162 22.04.25
7 - 163 22.04.25
7 - 164 22.04.25
7 - 165 22.04.25
7 - 166 22.04.25
7 - 167 22.04.25
7 - 168 22.04.25
7 - 169 22.04.25
7 - 170 22.04.25
7 - 171 22.04.25
Иллюстрации седьмого Тома 22.04.25
8 - 172 22.04.25
8 - 173 22.04.25
8 - 174 22.04.25
8 - 175 22.04.25
8 - 176 22.04.25
8 - 177 22.04.25
8 - 178 22.04.25
8 - 179 22.04.25
8 - 180 22.04.25
8 - 181 22.04.25
8 - 182 22.04.25
8 - 183 22.04.25
8 - 184 22.04.25
8 - 185 22.04.25
8 - 186 22.04.25
8 - 187 22.04.25
8 - 188 22.04.25
8 - 189 22.04.25
8 - 190 22.04.25
8 - 191 22.04.25
8 - 192 22.04.25
8 - 193 22.04.25
8 - 194 22.04.25
8 - 195 22.04.25
8 - 196 22.04.25
8 - 197 22.04.25
Иллюстрации восьмого тома 22.04.25
9 - 198 22.04.25
9 - 199 22.04.25
9 - 200 22.04.25
9 - 201 22.04.25
9 - 202 22.04.25
9 - 203 22.04.25
9 - 204 22.04.25
9 - 205 22.04.25
9 - 206 22.04.25
9 - 207 22.04.25
9 - 208 22.04.25
9 - 209 22.04.25
9 - 210 22.04.25
9 - 211 22.04.25
9 - 212 22.04.25
9 - 213 22.04.25
9 - 214 22.04.25
9 - 215 22.04.25
9 - 216 22.04.25
9 - 217 22.04.25
9 - 218 22.04.25
9 - 219 22.04.25
9 - 220 22.04.25
9 - 221 22.04.25
9 - 222 22.04.25
9 - 223 22.04.25
10 - 224 22.04.25
10 - 225 22.04.25
10 - 226 22.04.25
10 - 227 22.04.25
10 - 228 22.04.25
10 - 229 22.04.25
10 - 230 22.04.25
10 - 231 22.04.25
10 - 231.5 22.04.25
10 - 232 22.04.25
10 - 233 22.04.25
10 - 234 22.04.25
10 - 235 22.04.25
10 - 236 22.04.25
10 - 237 22.04.25
10 - 238 22.04.25
10 - 239 22.04.25
10 - 240 22.04.25
10 - 240.5 22.04.25
10 - 241 22.04.25
10 - 242 22.04.25
10 - 243 22.04.25
10 - 244 22.04.25
10 - 245 22.04.25
10 - 246 22.04.25
10 - 247 22.04.25
10 - 248 22.04.25
10 - 249 22.04.25
10 - 250 22.04.25
10 - 251 22.04.25
10 - 252 22.04.25
10 - 253 22.04.25
10 - 254 22.04.25
10 - 255 22.04.25
10 - 256 22.04.25
10 - 257 22.04.25
10 - 258 22.04.25
10 - 259 22.04.25
10 - 260 22.04.25
10 - 261 22.04.25
10 - 262 22.04.25
10 - 263 22.04.25
10 - 264 22.04.25
10 - 265 22.04.25
10 - 266 22.04.25
10 - 267 22.04.25
10 - 268 22.04.25
10 - 269 22.04.25
10 - 270 22.04.25
10 - 271 22.04.25
10 - 272 22.04.25
10 - 273 22.04.25
10 - 274 22.04.25
10 - 275 22.04.25
10 - 276 22.04.25
10 - 277 22.04.25
10 - 278 22.04.25
10 - 279 22.04.25
10 - 280 22.04.25
10 - 281 22.04.25
10 - 282 22.04.25
10 - 283 22.04.25
10 - 284 22.04.25
10 - 285 22.04.25
10 - 286 22.04.25
10 - 287 22.04.25
10 - 288 22.04.25
Эпилог 10-го Тома 22.04.25
11 - 290 22.04.25
11 - 291 22.04.25
11 - 292 22.04.25
11 - 293 22.04.25
11 - 294 22.04.25
11 - 295 22.04.25
11 - 296 22.04.25
11 - 297 22.04.25
11 - 298 22.04.25
11 - 299 22.04.25
11 - 300 22.04.25
11 - 301 22.04.25
11 - 302 22.04.25
11 - 303 22.04.25
11 - 304 22.04.25
11 - 305 22.04.25
11 - 306 22.04.25
11 - 307 22.04.25
11 - 308 22.04.25
11 - 309 22.04.25
11 - 310 22.04.25
11 - 311 22.04.25
11 - 312 22.04.25
11 - 313 22.04.25
11 - 314 22.04.25
11 - 315 22.04.25
11 - 316 22.04.25
317 Лунный оракул 22.04.25
318 Такатсуки Макото собирает информацию 22.04.25
319 Такатсуки Макото воссоединяется с Оракулом Солнца 22.04.25
320 Такатсуки Макото не сдается 22.04.25
321 Такатсуки Макото разговаривает с Королевой Страны Солнца 22.04.25
322 Такатсуки Макото бросает вызов последнему подземелью 22.04.25
323 Такатсуки Макото беспокоится 22.04.25
324 Уговор Лунной Богини 22.04.25
325 Розыгрыш Лунной Богини 22.04.25
326 Сожаление Королевы Ноэль 22.04.25
327 Такатсуки Макото бросает вызов Божественному Зверю (Часть 1) 22.04.25
328 Такатсуки Макото бросает вызов Божественному Зверю (Часть 2) 22.04.25
329 Храм Глубокого Моря 22.04.25
330 Богиня Ноа 22.04.25
331 Настоящая просьба Богини 22.04.25
332 Такатcуки Макото решает… 22.04.25
11 - 333 22.04.25
334 Беседа Богинь 22.04.25
335 Такатсуки Макото воссоединяется 22.04.25
336 Такатсуки Макото проникает в Хайлендский Замок 22.04.25
337 Ведьма Бедствия 22.04.25
338 Мир без конфликтов 22.04.25
339 Концовка (N) 22.04.25
339.5 Послесловие 22.04.25
340 Такатсуки Макото направляется в отдаленную деревню (Часть 1) 22.04.25
341 Такатсуки Макото направляется в отдаленную деревню (Часть 2) 22.04.25
342 Такатсуки Макото встречается с Богиней 22.04.25
343 Такатсуки Макото разговаривает с Принцессой Софией 22.04.25
344 Такатсуки Макото тренируется 22.04.25
345 Великий Белый Мудрец (Часть 1) 22.04.25
346 Великий Белый Мудрец (Часть 2) 22.04.25
347 Великий Белый Мудрец (Часть 3) 22.04.25
347.5 Сплетни – Новый год в исекае 22.04.25
348 Великий Белый Мудрец (Часть 4) 22.04.25
349 Авантюрист гильдии Водного Города 22.04.25
350 Такатсуки Макото направляется в Лунную Страну 22.04.25
351 Такатсуки Макото и Королева Лунной Страны 22.04.25
352 Такатсуки Макото вспоминает свое обещание 22.04.25
353 Богиня отчитывает Такатсуки Макото 22.04.25
354 Принцесса София забывает 22.04.25
355 Пригласительные письма (Часть 1) 22.04.25
356 Пригласительные письма (Часть 2) 22.04.25
357 Багровая Ведьма и Великий Белый Мудрец 22.04.25
358 Захватчик 22.04.25
359 Пригласительные письма (Часть 3) 22.04.25
360 Лунная Страна 22.04.25
361 Пригласительные письма (Часть 4) 22.04.25
Иллюстрации к 12 тому LN 22.04.25
362 Пригласительные письма (Часть 5) 22.04.25
363 Пригласительные письма (Часть 6) 22.04.25
364 Свадебная церемония (Часть 1) 22.04.25
365 Свадебная церемония (Часть 2) 22.04.25
366 Свадебная церемония (Часть 3) 22.04.25
367 Свадебная церемония (Часть 4) 22.04.25
368 Свадебная церемония (Часть 5) 22.04.25
369 Свадебная церемония (Последствия) 22.04.25
370 Сасаки Ая (Часть 1) 22.04.25

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть