Онлайн чтение книги Быть тебе жертвой! Be the sacrifice!
1 - 77

Контент удален!

Лицо Ли Вона исказилось.

От слов о том, что тот, кто должен был умереть, все еще жив, и именно поэтому он страдает с самого рождения, в голове стало пусто. В его глазах вспыхнула неприкрытая жажда убийства.

Пэк А безучастно наблюдал за этим уродливым проявлением человеческой натуры, окрашивающимся в цвета смертельной ненависти.

Вид человека, готового убить кого угодно в этом мире, лишь бы выжить самому. Люди все таковы, так почему они нравятся Хи Са? Она могла бы просто жить с ним на этой горе вечно.

— Скоро он появится в деревне.

— Он здесь? …Он здесь, в деревне?

— Да. Поэтому судьба и привела тебя сюда.

Судьба привела Хи Са к Пэк А. С тех пор Хи Са принадлежала ему. Она не могла уйти, пока он ее не отпустит. Глупое создание, которое готово бросить все, что имеет, ради ничтожного человеческого мужчины.

Пэк А собирался преподать Хи Са урок.

— Человеческая память со временем меняется и тускнеет.

Надо заставить Хи Са вспомнить. Насколько жестока и безнравственна природа этих людей.

Как Хи Са пришла к нему по воле судьбы, так и приход того, кому не суждено было родиться, Пэк А считал волей Небес. Небом в этой деревне у горы был он сам.

— Ты должен сообщить ей об этом вместо меня.

— Немедленно…

— Какой нетерпеливый.

Пэк А цокнул языком. Взгляд Ли Вона был холоднее инея, и даже Пэк А, видя эту лихорадочную решимость найти и убить врага прямо сейчас, слегка удивился.

— Слишком… слишком больно.

— Это не мое дело. Если хочешь кого-то винить, вини своих предков.

Он не хотел знать о человеческих страданиях. По правде говоря, если бы Ли Вон не был ему нужен, Пэк А сам перерезал бы ему горло.

Как смеет отродье того, кто украл судьбу, снова ступать на эту гору?

Не считая Хи Са, Пэк А чувствовал слабую тошноту от врожденной крови Ли Вона и запаха гниения, который не мог скрыть даже густой аромат лечебного отвара. Гниет и тело, и душа. Хотелось поскорее изгнать этого омерзительного человека с горы.

— Укажите мне путь. Я исполню то, чего желает божество.

— А потом? Что ты намерен делать, когда тело станет крепким?

Даже сквозь боль в глазах Ли Вона замерцал слабый восторг. В мыслях он прокручивал это сотни, тысячи раз. Но его слабое тело всегда подводило, и он ничего не мог сделать.

— Разумеется, я стану Королем этой страны.

Жалкое сочувствие здоровой Ли Хян.

Вульгарные взгляды людей, смотрящих на него, наказанного богами, с притворным беспокойством.

Сестра, исполняющая роль Наследного Принца вместо него, прикованного к постели.

Те, кто без всяких ожиданий просто желает, чтобы он тихо умер, унеся с собой это наказание.

Ли Вон устал от всего этого до дрожи.

Если только эта болезнь пройдет, он, конечно же, вернет себе место Наследного Принца, принадлежащее ему по праву. Он родился, имея все, но у него все отняли. Но теперь в нем бурлила надежда вернуть то, что забрала Ли Хян.

— Ха-ха-ха. А я-то думал, в этой стране наконец-то будет два короля.

Пэк А злорадно рассмеялся.

Чтобы номинальный Принц смог отобрать у Ли Хян все, ему придется убить ее.

Увидит ли он и здесь, как плоть пожирает плоть? Пэк А искренне хотел сделать что-нибудь с этим гниющим телом. А потом усадить рядом Хи Са и показать ей, как двое убивают друг друга — это было бы неплохо.

— Всё в этой стране изначально принадлежало мне.

— В таком случае мне любопытно, думает ли так же твоя хорошенькая сестра, у которой придется все это отобрать снова.

Пэк А облизнулся.

Под слабым телом скрывалось самое коварное нутро. Человеку, который из-за слабости не мог проявить свою алчность и копил ее внутри, стоило лишь спустить тонкую нить надежды, как он вцепился в нее мертвой хваткой. От его зловония Пэк А, держащему веревку сверху, хотелось разжать руку.

— В стране есть традиция передачи трона старшему сыну, так что, если я верну здоровье, в этом ребенке не будет нужды.

— Скоро в деревне начнется фестиваль. Тебе стоит туда сходить.

— Там будет виновник того, что мое тело стало таким?

Пэк А, собиравшийся встать, нахмурился при слове «виновник». Но в глазах Ли Вона он толком не отражался.

— Сходишь — узнаешь.

Пэк А в облике ребенка оскалил острые клыки. И, прокусив собственное запястье, уронил несколько капель священной белой крови в лечебный источник.

— До тех пор твое тело продержится.

В любом случае эффект крови был временным. Сила Горного Хозяина позволит разлагающемуся телу Ли Вона продержаться ровно столько. Ли Вон инстинктивно забарахтался в воде, пытаясь приблизиться к месту, куда упали капли крови.

Не став наблюдать за этим, Пэк А отвернулся и покинул место.

— Я же говорила: если вмешаешься в дела людей, тебя могут лишить всех сил, и ты проживешь жизнь как ничтожное существо.

Как только он вышел из источника, появилась Бабушка-лекарка и уставилась на Пэк А страшными глазами.

— Ты всё слышала?

— Это вопрос, в который тебе нельзя вмешиваться.

— Да какое это вмешательство. Разве я вылечил его болезнь? Разве обещал вылечить? Он все равно умрет. По воле Небес.

Пэк А, изображая, что держит небо руками, улыбнулся как маленький мальчик. И пожал плечами на упрек Бабушки, всем видом показывая, что не сделал ничего постыдного перед небесами.

— Используешь лазейки, чтобы творить такое?

— Ничего не изменится. Я просто хочу вернуть Хи Са.

— Глупое дитя.

Вмешивается в человеческие жизни, но сам хитро ускользает. Он не совершал поступков, заслуживающих небесной кары, останавливаясь ровно за шаг до черты, и Небесный Император, жалея осиротевшего юного тигра, закрывал на это глаза.

— Кстати, я бы хотел, чтобы с тем наглым человечишкой тоже что-то случилось. Устранение этого мужчины ведь не считается вмешательством в дела страны, так что это нормально, да?

Беззлобно сказал Пэк А Бабушке.

Он был в том возрасте, когда нужно много расти, поэтому его глаза уже слипались от сонливости.

— Да уж, резвись, пока маленький. Когда станешь настоящим Горным Хозяином, Небесный Император уже не скажет «бедняжка», «жаль его» и обрушит на тебя свой молот.

У зверей нет злого умысла. Поэтому порой они бывают злее людей.

Бабушка знала, что Пэк А затеял все это только потому, что хочет заполучить Хи Са. Зверь слепо следовал за Хи Са, которую увидел первой, едва открыв глаза. Они прожили вместе долгие годы, пока он закрывал гору и прятал ее, поэтому в мире Пэк А уход Хи Са был немыслимым событием.

— Ну и пусть. Если так случится, я просто проживу с Хи Са в пещере несколько сотен лет.

Пэк А возбужденно сказал, что даже если его покарают, такой исход его устроит.

Медленно направляясь в свое убежище, он махнул рукой Бабушке, прогоняя ее, и пошел вперед.

Взгляд Бабушки-лекарки устремился на целебный источник, откуда он только что вышел.

Ей было противно видеть, как наглые люди лезут в ее источник, поэтому она ушла за перевал, а когда вернулась, наткнулась именно на этот момент. Бабушка вспомнила простодушное лицо Хи Са. Хи Са, которая тайком ходила за людьми, наблюдала за ними сверху, прислушивалась к каждому слуху, знала, сколько ложек в чьем-то доме и сколько щенков родила деревенская дворняга, — она всегда улыбалась.

— А встретив мужчину, стала еще краше.

В последнее время лицо Хи Са сияло, словно очищенное яйцо.

Вспоминая Хи Са, полную жизненной силы, какая бывает только у живых, Бабушка с новой силой осознала, что именно они с Пэк А отняли у нее. Она думала, что это ненадолго, чтобы утешить юного тигра, но время утекло, как вода, и, как говорится, враги встречаются на узком мосту — в итоге все собрались в одном месте.

— Хо-хо…

С какого-то момента Хи Са перестала что-либо помнить.

Чтобы не сойти с ума, у нее не было другого выхода, поэтому и Бабушка молчала, делая вид, что не знает. Даже видя Хи Са, стоящую посреди горы с пустым взглядом, как потерявшийся ребенок, не различая дня и ночи.

— Хи Са теперь ничего не может сделать, но что же будет с тем дерзким парнем?

Из-за наглого человеческого мужчины Пэк А проснулся. Это значит, что их связь не просто мимолетна. Поэтому он и прибегает к таким подлым уловкам.

Бабушка выпятила губы.

— Ну, раз он тот, кто все-таки открыл гору, с ним все будет в порядке.

Пусть тигр еще юн, но этот человек не только выдержал вид крови Пэк А, но и искал Хи Са с такой яростью, словно готов был расколоть гору надвое.

Пэк А недооценивает его, считая всего лишь человеком. Оставшись одна, Бабушка-лекарка погрузилась в глубокие раздумья.

  P.S. Переходи на наш сайт! Вся история уже готова к прочтению!  ➡️ Fableweaver   



Читать далее

1 - 1 15.01.26
1 - 2 15.01.26
1 - 3 15.01.26
1 - 4 15.01.26
1 - 5 15.01.26
1 - 6 15.01.26
1 - 7 15.01.26
1 - 8 15.01.26
1 - 9 15.01.26
1 - 10 15.01.26
1 - 11 15.01.26
1 - 12 21.01.26
1 - 13 21.01.26
1 - 14 29.01.26
1 - 15 29.01.26
1 - 16 05.02.26
1 - 17 05.02.26
1 - 18 12.02.26
1 - 19 12.02.26
1 - 20 12.02.26
1 - 21 21.02.26
1 - 22 21.02.26
1 - 23 21.02.26
1 - 24 21.02.26
1 - 25 21.02.26
1 - 26 26.02.26
1 - 27 26.02.26
1 - 28 26.02.26
1 - 29 06.03.26
1 - 30 06.03.26
1 - 31 06.03.26
1 - 32 14.03.26
1 - 33 14.03.26
1 - 34 14.03.26
1 - 35 19.03.26
1 - 36 19.03.26
1 - 37 19.03.26
1 - 38 26.03.26
1 - 39 26.03.26
1 - 40 26.03.26
1 - 41 10.04.26
1 - 42 10.04.26
1 - 43 10.04.26
1 - 44 16.04.26
1 - 45 16.04.26
1 - 46 16.04.26
1 - 47 22.04.26
1 - 48 22.04.26
1 - 49 22.04.26
1 - 50 22.04.26
1 - 51 30.04.26
1 - 52 30.04.26
1 - 53 30.04.26
1 - 54 07.05.26
1 - 55 07.05.26
1 - 56 07.05.26
1 - 57 14.05.26
1 - 58 14.05.26
1 - 59 14.05.26
1 - 60 21.05.26
1 - 61 21.05.26
1 - 62 21.05.26
1 - 63 28.05.26
1 - 64 28.05.26
1 - 65 28.05.26
1 - 66 04.06.26
1 - 67 04.06.26
1 - 68 04.06.26
1 - 69 11.06.26
1 - 70 11.06.26
1 - 71 11.06.26
1 - 72 18.06.26
1 - 73 18.06.26
1 - 74 18.06.26
1 - 75 новое 25.06.26
1 - 76 новое 25.06.26
1 - 77 новое 25.06.26