Онлайн чтение книги Солнцестояние Solstice
1 - 73

Контент удален!

Нейт почувствовал, как взгляд Софии, до этого прикованный лишь к монитору, переместился на него. Франческо и Мак тоже смотрели на него с нескрываемым недоверием.

Едва ему указали на его же промах, как в горле словно встал ком. Вспыхнувший гнев, не найдя выхода, осел в животе и закипел.

— Уинстед в детстве жила вместе с Алессандро Раньери. Говорят, до того, как убили ее родителей, они были друг у друга единственными друзьями. Я полагал, что она сможет понять этого человека лучше, чем агент, который в глаза его не видел.

Да, именно он настоял на том, чтобы включить Ривер в операцию, хотя изначально ее даже не было в списке кандидатов.

— Он и подумать не мог, что Уинстед жива. Ранение было смертельным, к тому же на месте устроили пожар — то, что она выжила, сродни чуду. Мы просто используем это против него.

Конечно, произнося эти слова, он не чувствовал себя спокойно. Но, заглушая голос совести, он пришел к выводу, что это станет хорошим шансом и для самой Ривер.

Он утешал себя мыслью о том, что она и сама хотела бы вернуться на службу с почестями за успешную операцию и снова работать вместе со всеми на передовой.

— Забавно будет посмотреть, когда она узнает всю правду о том, как именно ее выбрали. Не находишь?

— ...

— Заруби себе на носу: в наших общих интересах по-тихому свернуть это дело, пока есть такая возможность.

Не дожидаясь ответа, Джонатан покинул переговорную. София, пристально наблюдавшая за Нейтом, издала непонятный вздох и снова отвернулась к монитору.

Теперь в конференц-зале повисла удушающая тишина. Не в силах выносить эту пустоту, Нейт с силой бросил зажатую в руке ручку на стол. Звук покатившейся ручки резко резанул по ушам.

В конечном итоге, раз уж они решили вытащить Ривер, он добился того, чего хотел, но... Во рту остался горький привкус.

***

Оставшиеся дни в роли Лили текли мирно.

Супруги-управляющие, узнав, что она уезжает чуть раньше запланированного, не могли скрыть своего сожаления. Марта, утирая слезы, научила Ривер рецепту маринованных оливок домашнего приготовления, которые ей так нравились. А когда Сильвио сам подошел и попросил оставить заботу о цветнике на него, Ривер в глубине души не могла не удивиться.

После фальшивого дня рождения Сандро вел себя с Лили как с настоящей возлюбленной. Как бы он ни был занят, они обязательно хотя бы раз в день ели вместе, иногда вместе принимали ванну, и каждое утро, когда вставало солнце, они были рядом.

И близость между ними случалась теперь гораздо чаще. На кровати, в ванне, на обеденном столе, на диване в гостиной — Ривер занималась любовью с Сандро повсюду. В этом доме, казалось, больше не осталось места, куда бы не проникло их страстное дыхание.

Бегая по прогулочной дорожке, иногда играя в шахматы, сидя бок о бок и слушая музыку, Ривер отчетливо понимала, что дистанция между ней и Сандро сократилась. Намного сильнее, чем сразу после ее похищения. Наверняка он думал о том же.

И все же они не держались друг за друга. Они никогда не говорили о неизбежном конце и вели себя так, словно этот момент будет длиться вечно. ...Может быть, именно поэтому сердце щемит еще сильнее.

Чем ближе подходил день отъезда, тем шире Ривер улыбалась, а когда никто не видел — сглатывала горький ком. Думая о том, что было бы лучше, если бы она посадила на заднем дворе что-нибудь другое, а не незабудки.

Чтобы успокоить бушующие чувства, не было ничего лучше, чем собирать чемодан. Из-за того, что большинство предметов первой необходимости давно перекочевали в комнату Сандро, и без того лишенная следов обжитости гостевая спальня с каждым днем пустела все больше. Вскоре ей придется вернуть и мобильный телефон с фальшивым паспортом, выданные в штабе.

Когда чемодан был почти собран, Ривер снова по очереди осмотрела подарки, полученные на фальшивый день рождения. Книга, носовой платок, перочинный нож и... духи.

К десяткам пар туфель и кроссовок, купленных Сандро, она даже не притронулась. Синее платье тоже аккуратно повесила вглубь шкафа. Эти вещи она в любом случае собиралась оставить, но насчет духов — забирать или нет — все еще сомневалась.

Если она не выбросит их тайком, то они рано или поздно их найдут, и она боялась, что они могут обидеться, узнав, что она не взяла заботливо приготовленные для нее подарки. Как смешно. Дожить до дня, когда я буду беспокоиться о людях, связанных с Раньери.

В итоге книга, платок и нож отправились в чемодан, и остались только духи. На мгновение прервав сборы, Ривер уставилась на флакон в своей руке.

Какой у них аромат? У духов, которые подарил Сандро.

Ей было любопытно, но она специально ни разу ими не воспользовалась. Казалось, что даже от одного вдоха аромата на душе станет еще тяжелее.

Это... не мое.

Она знала, что это подарок для Лили, а не для Ривер. Поэтому она решила перед отъездом оставить их под платьем. Когда-нибудь Алессандро тоже узнает, что Лили оставила духи.

О чем он тогда подумает? Какое у него будет лицо? Появится ли когда-нибудь в этом доме другая женщина? Будет ли он и тогда... помнить Лили Грей? Или забудет, как забыл Соль Ха?

Собрав чемодан, Ривер встала и направилась в кабинет. Кто знает, может, ей удастся раздобыть что-нибудь непредвиденное.

В прошлый раз, когда она принимала его, склонившись над рабочим столом, ей хватило мимолетного взгляда на короткую записку в две строчки, чтобы узнать о срыве работы на одной из производственных фабрик. Это не касалось Антонио, но стало весьма ценным уловом, так как это был один из регионов с активной торговлей наркотиками.

Ее миссия еще не окончена. До тех пор, пока она не покинет этот дом, исполнять свой долг — это ее способ хоть немного искупить вину за то, что она впустила свою цель в свое сердце.

Услышав разрешение войти, она медленно открыла дверь, и ее, как всегда, встретила тихая, элегантная атмосфера комнаты.

Алессандро, как обычно, сидел за столом. Судя по тому, как его глаза бегали по монитору туда-сюда, он был с головой погружен в работу.

— Ты занят?

— Не то чтобы, но это документы, которые нужно внимательно изучить.

Ривер нарочно подошла к нему и, сделав вид, что целует в щеку, искоса взглянула на монитор. Сандро, казалось, ничего не заметил, так как был занят тем, что нежно целовал кончики ее пальцев.

Таблица была плотно заполнена цифрами и датами. Бухгалтерская книга или финансовый отчет? Однако имя файла представляло собой длинную череду бессмысленных цифр.

Там также были сплошь незнакомые имена. В основном итальянские, но попадались и иностранные. В глаза бросилось то, что некоторые имена были перечеркнуты. Карло Дионе, Ренато Понци, Джузеппе Кассио...

Как только ее взгляд упал на имя Массимо Росси, Алессандро тут же закрыл окно. Что бы там ни было, он явно не хотел, чтобы Лили это видела.

— Прости, обещаю закончить минут через пятнадцать.

Кивая, Ривер мысленно возвращалась к той таблице. Массимо Росси — тот самый человек, который имел неосторожность предложить Ривер наркотики и умер с пробитой головой. То, что его имя тоже было перечеркнуто, с большой долей вероятности означало, что так отмечали мертвецов среди членов организации.

Тогда что означают остальные цифры? Жаль, что ей не удалось рассмотреть подробнее, но она решила запомнить хотя бы те имена, что успела увидеть. Даже из таких крупиц можно собрать что-то полезное, когда придет время.

Вместо того чтобы крутиться возле Сандро, Ривер достала с полки толстый каталог в твердом переплете и села на диван. Она приметила его еще несколько дней назад, обнаружив на обложке имя Бернини. Хоть она и начала изучать историю искусств ради задания, он стал одним из мастеров, которые ей по-настоящему понравились.

Когда она долистала до одной из страниц, она почувствовала чье-то тяжелое присутствие. Закончив работу, Сандро стоял рядом и пристально разглядывал каталог. Ривер, видя, что мужчина замер как вкопанный, повернула книгу так, чтобы ему было удобнее смотреть на фотографию.

— Джованни Лоренцо Бернини. Должно быть, он тебе очень нравится, раз ты купил такую огромную и толстую книгу.

— Не припомню, чтобы я покупал каталог. Наверное, это подарок.

Он был известен как ценитель искусства, так что в этом не было ничего удивительного. Кто-то, вероятно, рассчитывал произвести на него хорошее впечатление, подарив редкое издание. Указав подбородком на страницу, которую рассматривала Ривер, он произнес:

— «Экстаз святой Терезы»?

— Ты знаешь эту работу?

— Не знать ее — значит не быть итальянцем. Это лучший шедевр Бернини.

Скульптура на фотографии поражала своей реалистичностью — трудно было поверить, что она высечена из камня. То, как мастер передал упругость плоти, сжатой рукой, кровеносные сосуды под кожей и напряженные мышцы, готовые в любой момент прийти в движение, было поистине гениальным.

В нише, где стояла скульптура, были изображены золотые лучи. Казалось, будто даже во мраке на нее льется ослепительный солнечный свет.

— Здесь написано, что она находится в церкви Санта-Мария-делла-Витториа в Риме, а остальные разбросаны по всей Италии.

— ...Остальные?

— Он оставил несколько работ в похожем стиле, где на стене изображены такие золотые лучи, а под ними выставлена скульптура. «Архангел Михаил, повергающий Люцифера» тоже чем-то похожа на эту. Ты ее видел?

Алессандро, словно разговаривая сам с собой, пробормотал только что услышанное название и глубоко задумался. Его опущенные глаза замерли, будто он пытался что-то вспомнить или упорядочивал информацию в голове.

— Что такое?

— Нет... ничего.

Ответ совершенно не вязался с его взглядом. Для человека, у которого «ничего не случилось», он слишком быстро зашагал обратно к столу. Как только он опустился в кресло, сразу же раздался непрерывный стук по клавиатуре.

Оторвал Алессандро от работы не голос Ривер, а звук вибрации. Судя по серьезному выражению лица, с которым он читал сообщение, это было что-то важное. Он выключил компьютер и тут же встал.

— Тебе опять нужно уехать?

— Да. Сегодня могу задержаться. Не жди меня, ложись спать.

Судя по тому, что он сразу направился в гардеробную и вышел оттуда лишь с пальто, дело было весьма срочным. Остановив Ривер, которая порывалась проводить его до сада, он сказал:

— На улице холодный ветер. Не нужно выходить.

— Но...

— Все в порядке. Я скоро вернусь, Лили.

С этими словами он слегка шершаво коснулся ее лба. Алессандро, на ходу надевая пальто, быстро скрылся из виду, а Ривер, стоя у окна, еще долго смотрела вслед удаляющемуся черному седану, прежде чем вернуться на второй этаж.

  P.S. Переходи на наш сайт! Вся история уже готова к прочтению!  ➡️ Fableweaver   



Читать далее

Пролог 15.01.26
1 - 1 15.01.26
1 - 2 15.01.26
1 - 3 15.01.26
1 - 4 23.01.26
1 - 5 23.01.26
1 - 6 30.01.26
1 - 7 30.01.26
1 - 8 06.02.26
1 - 9 06.02.26
1 - 10 06.02.26
1 - 11 13.02.26
1 - 12 13.02.26
1 - 13 13.02.26
1 - 14 20.02.26
1 - 15 20.02.26
1 - 16 20.02.26
1 - 17 20.02.26
1 - 18 27.02.26
1 - 19 27.02.26
1 - 20 27.02.26
1 - 21 06.03.26
1 - 22 06.03.26
1 - 23 06.03.26
1 - 24 13.03.26
1 - 25 13.03.26
1 - 26 13.03.26
1 - 27 20.03.26
1 - 28 20.03.26
1 - 29 20.03.26
1 - 30 20.03.26
1 - 31 28.03.26
1 - 32 28.03.26
1 - 33 28.03.26
1 - 34 03.04.26
1 - 35 03.04.26
1 - 36 03.04.26
1 - 37 11.04.26
1 - 38 11.04.26
1 - 39 11.04.26
1 - 40 17.04.26
1 - 41 17.04.26
1 - 42 17.04.26
1 - 43 26.04.26
1 - 44 26.04.26
1 - 45 26.04.26
1 - 46 01.05.26
1 - 47 01.05.26
1 - 48 01.05.26
1 - 49 08.05.26
1 - 50 08.05.26
1 - 51 08.05.26
1 - 52 15.05.26
1 - 53 15.05.26
1 - 54 15.05.26
1 - 55 23.05.26
1 - 56 23.05.26
1 - 57 23.05.26
1 - 58 30.05.26
1 - 59 30.05.26
1 - 60 30.05.26
1 - 61 05.06.26
1 - 62 05.06.26
1 - 63 05.06.26
1 - 64 12.06.26
1 - 65 12.06.26
1 - 66 12.06.26
1 - 67 19.06.26
1 - 68 19.06.26
1 - 69 19.06.26
1 - 70 19.06.26
1 - 71 новое 27.06.26
1 - 72 новое 27.06.26
1 - 73 новое 27.06.26