Субботний вечер, который я провел дома, был очень спокойным и умиротворенным.
Хотя ожидалось, что днём погода ухудшится, было по-прежнему ясно, и снаружи доносилось приятное чириканье воробьев.
(...Даже когда кто-то переживает худшие времена, мир продолжает жить своим чередом. Что ж, думаю, так оно и есть.)
Даже в самые мрачные дни моей работы в чёрной компании, даже когда глубокой ночью я с треском валился с ног в офисе, время во внешнем мире продолжало течь безучастно.
В конце концов, несчастье - это всего лишь обычная, будничная вещь, которую можно встретить где угодно.
“Что ж, тогда я ухожу”.
“А, ладно...… береги себя, большой брат”.*
У входа в мой дом моя младшая сестра Канако провожала меня, пока я обувался.
Учитывая, куда я собирался отправиться, обычно она бы как минимум разок поддразнила меня или придралась, но этого не произошло.
Хорошо это или плохо, но моя сестра умеет улавливать атмосферу и она добрый человек.
“...Прости, что беспокою тебя”.
В своих извинениях я упомянул тот факт, что в последнее время атмосфера дома стала немного тучной из-за меня.
“Не волнуйся, конечно, и мама, и я волновались. Старший брат, последние десять дней мы не могли видеть тебя таким”.
...Честно говоря, это немного больно слышать. Особенно в первые два дня после "того дня", я был настолько ошеломлён, что казался разбитым.
“...Извините, я был не в том состоянии, чтобы даже изображать бодрость. Но, в общем, не волнуйтесь. Теперь я могу нормально питаться и не упаду в обморок”.
Прикоснувшись к ее слегка впалым щекам, я улыбнулся сестре.
Даже если это было всего лишь притворством, я постарался изобразить веселую улыбку.
“Ну, тогда я ухожу. Я вернусь к вечеру”.
- Да... береги себя, большой брат.
Раздался торжественный голос моей сестры, провожавшей меня, и я вышел из дома.
Место, куда я направляюсь, - это особняк семьи Шиджоин, с которым я хорошо познакомился за последние дни.
- Добро пожаловать, Ниихама-сама. Мы ждали вас.
Приехав в поместье семьи Шидзжоин, с которым я хорошо ознакомился за последние десять дней, я нажал кнопку внутренней связи. На мониторе ответил шофер семьи, Нацудзаки-сан.
“...Да, я сегодня снова приехал”.
“Семья Шиджоин очень ценит ваши визиты. Пожалуйста, заходите”.
Нацудзаки-сан смотрел на меня с беспокойством и говорил добрые слова, как будто хотел утешить меня. От его внимания на сердце у меня стало немного легче.
Итак, я прошел через невероятно просторный внутренний двор поместья Шиджоин и направился ко входу.
Там ничего не изменилось с "того дня". Как и прежде, внутренний двор был усеян яркими цветами, а щедро украшенный фонтан представлял собой незабываемое зрелище.
Действительно… кажется, что ничего не изменилось.
Осознав, что становлюсь чересчур сентиментальным я медленно открыл роскошную парадную дверь семьи Шиджоин и вошёл внутрь.
“Добро пожаловать, Ниихама-кун. Спасибо, что пришел. Мы с нетерпением ждали твоего визита”.
“Акико-сан… Добрый вечер. Спасибо, что встретили меня”.
Молодая мать, очень похожая на Харуку—Акико-сан, приветствовала меня в их доме. Но... с моей точки зрения, ее вид был слишком жалким.
(Акико-сан... она выглядит совсем измученной...)
Она впечатлительная женщина, которую часто можно увидеть резвящейся, как девчонка, но сейчас она выглядела измученной.
У нее были темные круги под глазами, и она казалась еще худее, чем я.
“Извините, что беспокою вас в последнее время. Могу ли я все еще проведать вас?“
“Нет, это не поблема. Я невероятно благодарна тебе за то, что ты всегда навещаешь её. Хе-хе, пожалуйста, успокойся сегодня. Поговори с ней о разных вещах.… Ну что ж, Фуюми-сан. Я рассчитываю на вас”.
“Да, мэм”.
Ответила Фуюми-сан, молодая служанка этого дома.
За последние десять дней я встречался с ней много раз, но на первый взгляд кажется, что она сохраняет самообладание, как и до "того дня’.
Однако… вероятно, это маска, которую она надевает, чтобы поднять настроение окружающим. Даже в ее глазах постоянно присутствует глубокая печаль.
“...Пожалуйста, не забудьте также немного отдохнуть, мэм. Я понимаю, что вы, возможно, не сможете заснуть, но, по крайней мере, полежать было бы полезно”.
“Хе-хе, это правда. Если бы я показала ей это лицо, она, вероятно, удивилась бы”.
Просто слышать этот разговор уже причиняет боль моему сердцу.
Из-за того, что я так часто бываю в этом доме в последнее время, я вижу, как свет постепенно угасает в некогда яркой семье Шиджоин, и это действительно больно.
“А теперь, пойдемте, Ниихама-сама. К молодой леди”.
И вот, сегодня я снова направляюсь туда.
К девушке, которой в тот день не смог признаться в своих чувствах.
Прогуливаясь по пугающе тихой резиденции Шиджоин, я вскоре добрался туда.
Это была не кто иная, как комната самой любимой девушки в этом доме — комната Харуки.
Вот уже несколько дней подряд я постоянно посещаю это место.
Фруктовый пирог, который мы ели вместе, приятная атмосфера, возникавшая из-за банальных вещей, и Токимунэ-сан, врывающийся в комнату своей дочери из-за чрезмерной заботы…
Подобные волнения теперь кажутся далеким воспоминанием.
“Мисс, я вхожу”.
Войдя в комнату вместе с Фуюми-сан, я увидел зрелище, которое не подобало для комнаты девушки.
Различные медицинские измерительные приборы, стул для посетителей.
Новейшая медицинская электрическая кровать с откидывающейся спинкой и ультрасовременный матрас, разработанный с учетом эргономики, чтобы уменьшить нагрузку на пациента. Рядом с ней была установлена стойка для капельниц.
Теперь эта комната стала больничной палатой в частном доме.
“Мисс… Ниихама-сама тоже пришёл навестить вас сегодня”.
Фуюми-сан прошла дальше в палату и мягко обратилась к девушке, лежащей на большой медицинской кровати.
“Харука...”
Я тихо заговорил с Харукой.
Ее внешность совсем не изменилась по сравнению с прежней.
Ее длинные, блестящие черные волосы были тщательно уложены, как шелковые нити, а кожа была кремово-молочно-белой.
Лицо, словно тщательно вырезанное богом.… все в ней напоминало ту Харуку Шиджоин, которую я знал.
(Она действительно выглядит так же, как и раньше... но...)
Верхняя часть медицинской откидной кровати была поднята, превратившись в спинку, и Харука сидела, прислонившись к ней спиной.
Одетая в пижаму, она не спала, и ее глаза были полностью открыты. Любой мог бы подумать, что она не спит.
Но…
“...у...а...”
Сердце, которое должно было находиться там, изменилось до неузнаваемости.
____
(TLN) Быть честным. Обычно я пропускаю подобные главы, когда читаю роман. Я читаю подобные истории ради приятных ощущений.
____
*Мы продолжем переводить big brother как большой брат чтобы не менять предыдущие главы.
____
Офф-топ:
Сегодня поприветствуем нового участника команды MangaDayOfDay, сегодняшний Офф-топ я отдаю ему - Tokin_2dmU.
MangaDayOfDay: Да, порой перевод главы легче редактуры одной фразы. За последнее время мне пришлось придумать столько вариаций переводов, что мне уже кажется будто я нахожусь в креативном агенстве, а не делаю редакт.
А ещё мы залили начальные иллюстрации к томам 4 и 5!
Tokin_2dmU: Прошу прощения за первую заливку главы, я всё исправил
____
Перевод и Редактура: Tokin_2dmU
Пост редактура: MangaDayOfDay
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления