“………………..”
Вся в поту, я проснулась под лучами утреннего солнца, струившимися в окно, одетая только в рубашку и нижнее белье, или, по крайней мере, так казалось.
(“Что за сон мне приснился...”)
Приподнявшись на кровати, я инстинктивно прикрыла глаза руками. Сон был таким ярким, как будто я попала прямо в кино. Даже когда я бодрствовала, он остался в моей памяти.
(“Является ли это проявлением моих глубоко укоренившихся желаний об идеальной молодости?”)
Если это так, то я была раздосадована собственной снисходительностью. Так ярко мечтать о таком милом и добром мире… казалось, что я отрицаю ту тяжелую работу, которую сейчас выполняю.
Внезапно в моей голове всплыли слова, сказанные моим подростковым "я" во сне. Эти слова и страдальческое выражение, которое я увидела на лице взрослой версии себя.
“Что я, юная, могла понять?”
Я ворчала, чувствуя дискомфорт от того, что рубашка прилипала к коже из-за пота. Мне нужно было работать усерднее, намного усерднее. Мне нужна была более сильная версия самой себя, а не спасение от кого-то другого.
(“Нет, я в порядке… Этот сон, просто он такой...”)
Но что, если бы этот сон сбылся? Если бы рядом со мной был такой сильный, добрый и надежный Ниихама-кун, как в том сне.
Даже если прошлое невозможно изменить, если бы кто-то, похожий на него, был со мной даже сейчас, утешая мое одиночество.…
“…………”
Осознав, что я предаюсь подобным фантазиям, мои щеки вспыхнули от смущения. Это заставило меня осознать, как сильно я тосковала по тому времени своей юности, несмотря на то, что чувствовала себя глупо.
(Что за глупая идея. Вероятно, этот сон был просто результатом новой встречи с Ниихамой-куном.)
Словно для того, чтобы успокоить себя, я пробормотала что-то про себя, и, естественно, образ взрослого Ниихамы-куна, с которым я познакомилась вчера, всплыл в моем сознании.
“Вчера я действительно вела себя довольно грубо, не так ли?”
Когда я обдумала это на трезвую голову, мне стало стыдно за то, как по-детски я себя вела.
Слова Ниихамы-куна были искренними, без каких-либо скрытых мотивов. Он искренне заботился о моей ситуации.
Несмотря на это, отвергать его предложение наотрез и уходить таким образом было невежливо.
Пока я лежала на кровати, утопая в отвращении к самой себе…
Раздался забавный электронный звон – звуковой сигнал уведомления о сообщениях на моем смартфоне.
(...Это снова мой отец?)
Я вздохнула и потянулась за телефоном, который оставила на прикроватном столике.
Однако то, что я обнаружила в телефоне, отличалось от моих ожиданий. Это было не приложение для чата, а скорее короткое сообщение, которое можно было отправить, указав только номер телефона.
Утро субботы.
Я, Ниихама Шиничиро, стоял в прибрежном парке за городом в своей лучшей рубашке и брюках.
Это было популярное место, расположенное недалеко от шумного города, откуда открывался вид на море для любых посетителей, от пар до семей.
(Я не ожидал, что смогу так легко организовать еще одну встречу… Это большее, на что я мог надеяться.)
После вчерашнего пробуждения от этого странного сна я решил принять меры, чтобы восстановить связь со взрослой версией Харуки.
Однако предстоящее путешествие казалось непростым.
Мы не обменялись контактами в приложении для общения в чате, что является распространенным способом установления связей в наше время. Моя вчерашняя попытка сблизиться с ней была встречена отказом, и стало ясно, что наша связь теперь довольно хрупкая.
Я решил отправить сообщение на номер телефона, указанный на визитке, которую я получил в баре, и извиниться за свое поведение.
Но ответ, который я получил, был совершенно неожиданным.
“Нет, это я должна извиниться за свое ужасное поведение вчера. Если возможно, я бы хотела встретиться лично, чтобы извиниться.”
Удивленный таким ответом, я быстро согласился.
(Я никак не ожидал, что она предложит встретиться лично, вместо того чтобы уладить все простым телефонным звонком.… Что ж, это типично для Харуки - быть такой серьезной и вежливой.)
В качестве последней меры я также подумал о том, чтобы намекнуть на то, чтобы сообщить о ситуации Харуки семье Шиджоин.
“Самое главное, я рад, что мне не пришлось прибегать к тому, что могло бы представлять угрозу...”
(“...Сообщить семье Шиджоин о текущей ситуации с Харукой, да? Ну, я понимаю, что это самый простой и быстрый способ.”)
Если бы Токимунэ-сан узнал о том, что Харука подвергается таким жестоким домогательствам на рабочем месте, он, несомненно, уволил бы ее с работы, не задумываясь. И если бы у Харуки не было возможности сопротивляться, моя цель была бы достигнута довольно легко.
(Но... это, вероятно, не сработало бы.)
Когда я впервые попал в этот мир, я думал, что если просто уберечь Харуку от домогательств, то это спасет ее. Но сейчас… Я не могу избавиться от ощущения, что это ничего не решит.
“Однако… Я не могу этого сделать. Если я сделаю шаг назад, для меня все будет кончено. Я не могу с этим смириться.”
Что приходит на ум, так это явный отказ Харуки. В ее словах звучала решимость, она признавала мое желание, чтобы она ушла, но твердо заявляла о своей решимости.
(Харука... в ее сердце есть что-то ожесточенное...)
Она терпит домогательства не только из-за того, что слишком серьезна, но и из-за сильных чувств в своем сердце, которые не дают ей сбежать.
Чувство нетерпения или, возможно, даже одержимости, кажется, сковывает ее. Если я не смогу развеять это.… внутренние факторы, ведущие Харуку к ее собственному уничтожению, останутся.
(Как бы то ни было, это почти последний шанс… Возможно, было бы лучше думать, что пути назад уже нет.)
Давление, оказываемое на меня, ощущается так, словно оно сжимает мои органы. Однако, как ни странно, я не испытываю всепоглощающего чувства срочности или тревоги.
(Наверное, это потому, что мне приснился такой приятный сон… Ха-ха, я на самом деле простой парень, думал, что разговор с Харукой во сне восстановит мои силы.)
И вдруг я усмехаюсь сам над собой…
“Я заставила тебя ждать, Ниихама-кун.”
“…!”
Там стояла взрослая Харука, небрежно одетая.
Первое, что бросилось мне в глаза, была ее синяя макси-юбка. Она полностью закрывала ноги, застегиваясь на пуговицы, дополняя скромной взрослой женщины. От нее веяло чистотой и скромностью.
Поверх был надет пушистый белый свитер с вертикальными полосками, плотно облегавший её фигуру, которая стала выразительней после окончания средней школы… Это было, в общем, довольно привлекательно.
Включая сумку, которую она несла, ее наряд был сдержанным, без излишеств. Тем не менее, это подчеркивало очарование Харуки, когда она стала взрослой.
“О, нет… Я тоже только что пришёл. Прошу прощения, что заставил тебя прийти.”
“...Что случилось? Ты немного покраснел...”
“Ну, что ж...… честно говоря, я впервые встречаю такую женщину. Я к этому не привык.”
По правде говоря, в мире второго шанса я встречался с Харукой много раз. Но я действительно впервые оказалась в таком взрослом состоянии, так что это не было ложью.
“Хехе, я очень похожа на тебя. У меня нет ничего броского, поэтому я немного колебалась, что надеть”.
Я не уверен, как она поняла мое волнение, но Харука усмехнулась с довольным выражением лица. Эта расплывчатая улыбка была совсем как в старших классах.
(...Она более нежная, чем я думал?)
Это правда, что она искренне хотела извиниться за вчерашнее. Харука Шиджоин была человеком, который отличался чрезмерным чувством приличия.
Однако, учитывая несколько конфронтационный момент, который у нас возник после той ссоры, я не ожидал, что атмосфера станет такой веселой…
(Хм...?)
Я вдруг понял, что Харука тайком поглядывает на меня. В ее глазах, казалось, читался неподдельный интерес.
“Эм..."… У меня что-то с лицом? Я сделал все возможное, чтобы привести себя в порядок, но...”
“О, нет… Это просто...… ощущения такие же, как во сне...… Нет, не такие, просто твоя атмосфера действительно изменилась по сравнению со старшей школой...”
"Понимаю. Ну, это правда, что по сравнению с тем, что было тогда...”
Конечно, даже если бы я, 25-летний офисный работник, встретил Харуку вот так, в мире второго шанса, я бы не смог говорить так легкомысленно.
Прямо сейчас то, что придает мне сил, - это не просто сожаление о жизни, которая закончилась самым ужасным образом из всех возможных. Счастливые дни, которые я провел с Харукой в мире второго шанса, также раздувают мой пыл.
"В любом случае… Я оставил выбор места встречи на твое усмотрение, но это действительно милое местечко, не так ли?”
Харука в изумлении огляделась по сторонам.
Этот прибрежный парк был просторным, в нем было достаточно места для кафе и площадок для барбекю, и он был богат зеленью. Мне показалось, что ей действительно понравилась атмосфера.
“Да, мы с семьей приезжали сюда давным-давно. Раз уж мы здесь, не стоит ли нам немного прогуляться?”
“Да... звучит заманчиво. Пойдём?”
Шелест листьев на ветру был очень успокаивающим, когда мы двинулись в путь.
____________________
Офф-топ:
Ребята, я для кого мангу перевожу, а ну быстро читать! - MangaDayOfDay
Я чуть не забыл выложить главу, снова... Можете, прыгнуть в мой тгк и напоминать о главе, а также там есть мои тщетные попытки в работе над мангой... - Tokin_2dmU
____________________
Перевод и редактура: Tokin_2dmU
Пост редактура: MangaDayOfDay
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления