Если подумать над этим как следует, то Киллиан даже не знал её полного имени. Какая скандальная особа! Принц решился позвать наглую служанку, которая даже не удосужилась как положено представиться во время их первого знакомства:
— Так твоё имя Джули?
Горничная почувствовала смутное беспокойство, когда принц, закончивший трапезу, над чем-то серьёзно задумался:
— Да.
— Понятно. А как твоё полное имя?
— Джульетта Салмон.
— Почему ты мне его не сказала?
Гневный и холодный взгляд господина очень удивил девушку. Несколько секунда Джули лишь стояла, приоткрыв рот. Она точно представилась в первый день, когда её назначили его личной прислугой:
— Я говорила вам своё имя, когда меня утверждали в должности.
Мужчина промолчал.
Принц не мог сказать ей, что тогда он занимался совершенно другими делами и не слушал Джульетту, считая её мелкой, непримечательной фигурой:
— Хмф, должен ли я вообще помнить имя горничной? Какая ты самонадеянная, - прикрыв своё смущённое, слегка покрасневшее лицо за упрёком, Киллиан указал рукой на коробку, лежавшую на диване.
Он хотел как можно скорее сменить тему:
— Открой это.
Джули была в замешательстве: сначала хозяин спросил её имя, потом поругал за дерзость… Девушка уставилась на коричневую упаковку и, взяв её в руки, поинтересовалась:
— Что это?
— Ну, твоя пижама.
— Пижама?
— Да, дарю её тебе в надежде, что ты станешь ещё более преданной мне в будущем. Надень её сегодня и спи в комфорте.
В эту огромную ночную рубашку могло вместиться три Джульетты. Сдержав ругань, ей подумалось, что это злобная шутка её своеобразного хозяина:
"Ты так наказываешь меня, потому что я обожгла чаем Джеффа и причинила тебе всяческие неудобства?"
Когда Джульетта посмотрела в лицо принцу, ей показалось, что его глаза, обычно или суровые и холодные, или обыденные озарились неизвестным светом. Горничная в непонимании наклонила голову в право – Киллиан выжидательно улыбался. Девушка, которая получила от тела Джули красочную улыбку и мягкий взгляд, осторожно открыла рот:
— Спасибо, спасибо…
Джульетта не думала, что за подаренную ночную рубашку великий и могучий принц хотел услышать от неё слова благодарности, но, смущённая его странной реакцией, не смогла промолчать:
— Должно быть, это приятно, ведь ты не носила пижаму с самого рождения… Ладно, так быть. Я даю разрешение! Пусть и рановато, но ты можешь переодеться в обновку:
"«Так и быть?» Мне кажется, или ты сам кайфуешь от ситуации?"
Девушка, державшая вещь как мешок, косо посмотрела на принца и, ощущая внутри себя двойное послание*, была вынуждена отправиться в комнату, чтобы переодеться.
Оглядев спальню, которая показалась Джульетте уже, чем та, что была вчера, она швырнула рубашку на пол. У этой королевской особы создался определенный стиль в издевательствах!
Девушка вытащила из чемодана толстое хлопковое платье и вздохнула. Она радовалась своей удвоенной зарплате, что была готова прожить под маской всю жизнь, но, если поддевать теплое платье почти летом, то придётся чаще мыться.
К этому Джули не была готова.
Однако Джульетта вышла в гостиную с довольным выражением на лице, успокоив себя мыслью, что пижама носится только по ночам – она просто не будет накрываться одеялом, и всё!
***
Спустя пять минут служанка позировала перед Киллианом как модель на подиуме:
— Да, хорошо. Теперь ты лучше готова ко сну. Тебе, наверное, было так неудобно спать в наряде горничной!
Похоже, что принц был опьянён собственной щедростью, и Джульетте пришлось ещё раз его поблагодарить:
— Но почему вдруг твой живот стал меньше, чем раньше?
Он менял любовниц как перчатки – для девушки взгляд профессионала в этой сфере был смерти подобен! Раньше зафиксированные проволокой бедра и талия, в хлопковом платье теперь, естественно, выглядели немного по-другому. Девушка начала волноваться, уж очень пристально принц её осматривал.
Джульетта немного отвернулась от него и стыдливо проговорила:
— Это потому что днём я ношу корсет, чтобы выглядеть стройнее…
Представив служанку в нижнем белье, мужчина покачал головой. Его всегда ждали голые женщины, и поэтому он не знал много о таких мелочах как корсеты:
— Понятно. Не знаю, почему женщины делает такие странные вещи, но… да ладно. А теперь можешь переодеться: по комнате распространяется запах еды, её нужно вынести. И принеси мне чаю.
"Вы ведь не в курсе, с каким трудом я надела вашу пижаму, не так ли, Высочество? А теперь изволите приказывать переодеться снова?!"
Джули, которая подходила к входной двери, услышала пронзительный возглас Киллиана:
— Куда ты в таком виде собралась?
— Я позову горничную, которая отвечает за еду. Не думаю, что смогу быстро сменить одежду, а она мне нужна только на несколько секунд.
Девушка быстро отвернулась, словно не желая терять время впустую:
— Это ерунда, о чём ты говоришь? Переоденься сейчас же! Даже если ты очень рада впервые примерить ночную рубашку, ты не можешь в ней свободно расхаживать!.. – гневно закричал мужчина. - Прямо у двери караулят рыцари, как так можно?
Джульетта не понимала, какая разница, в чём она выйдет, если уже поздний вечер? Но не осмелившись ослушаться приказа принца, девушка лениво поплелась в спальню, чтобы опять нацепить рабочую форму.
***
Киллиан старательно осматривал огромные очки служанки и её небольшой рот, украшавший лицо девушки, которая поставила перед ним чашку горячего чая.
Тогда, когда он встал перед ней в карете, принц смог увидеть глаза Джульетты сверху, и они казались какими-то другими, чем если смотреть на них в упор, через мутные стёкла… Хотя в повозке было темно из-за опущенных занавесок, никто бы не смог сказать, что они безобразны. Наверное, её глаза действительно бы выглядели красивее без очков.
В это же время он вспомнил молодого рыцаря, который, приставая к ней, говорил, что у Джульетты маленькие, но милые глаза. Киллиан подумал об этой сцене и ещё раз бросил на девушку пронзительный взгляд: она так смешно морщила нос, когда подтягивала очки на переносицу…
"Наверное, мне всё-таки придётся отказаться от мысли заказать ей новые очки в Рикарене…"
Принц кивнул своим мыслям: некоторые люди очень удивятся её новому образу (ведь и сейчас находятся флиртующие с ней мерзавцы). Бертинский князь твердо решил, что причина, по которой он не станет дарить Джульетте очки, сделанные мастером-гномом – желание защитить невинную служанку, как её щедрый и мудрый хозяин!
После долгого путешествия процессия пятого принца, наконец, прибыла в место назначения.
Когда они пересекли границу, господин приказал снять эмблему с его кареты. Поинтересовавшись у Альберта, Джули узнала, что принц это сделал для спокойного путешествия, а также для тех людей и мест, которые они будут проезжать или останавливаться. Ведь, если бы его подданные узнали, что правитель Бертино вернулся, то он бы поставил всех в неудобное положение.
Хмм…
"А мне казалось, что у него высокомерие из всех щелей прёт, кто бы мог подумать…"
Девушка удивлённо окинула взглядом принца, копавшегося в документах. Мягкие черные волосы и длинные ресницы, обрамляющие серебряные глаза – если бы он не был обделен добродетельным характером, подумала Джульетта, то это бы был просто клад — не мужчина… Она хмыкнула.
Киллиан, который не знал, что его редкая доброта воспринималась служанкой как издевательство и вызывала лишь обиду, поднял голову и встретился с её глазами:
— Что такое?
Не понимая причин странного взгляда, он прищурился. Джульетта сразу опустила голову:
— Ничего такого, вы, наверное, просто очень долго смотрели на документы и устали.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления