Онлайн чтение книги Маскарад Джульетты Julietta’s Dressup
1 - 43

Чтобы утешить себя, Джульетта погладила пустой желудок. Она решила покинула часть дворца, отведённую для служанок, и направилась в главный замок:

— Кто там? - Джули услышала пронзительный голос. - Я тебя раньше не видела. Что ты здесь делаешь?

Это была главная горничная Каленского замка, баронесса Памела Ланольф.

И она находилась на грани нервного срыва.

Из-за жалоб и нытья виконтессы, любовницы принца, она с самого утра была вызвана в резиденцию Резен. Женщина даже не смогла прийти и поприветствовать правителя княжества! Кроме этого, баронесса сильно волновалась перед встречей с сэром Альбертом, великим камергером, который её не любил.

Памела едва держалась, успокаивая госпожу Морбидо. Сил ей придавала только одна мысль: старый Альберт скоро уйдёт на пенсию, и её племянник Джефф займёт его должность – тогда для неё закончится эта надоедливая психологическая война.

После того, как женщина освободилась, она взяла своих служанок, чтобы поприветствовать Его Высочество. Они осторожно ступали за ней следом.

И вдруг баронесса увидела незнакомую блуждающую горничную. Не было ни малейшей возможности, что во дворец, охраняемый как неприступная крепость, мог попасть незнакомец, поэтому эта девушка скорее всего являлась одной из служанок возвратившегося хозяина.

Но хорошенько разглядев безобразное тело сзади, Ланольф просто была не в состоянии подумать об этом существе, как о служащей принца.

Несмотря на то, что женщине ещё предстояло пройти долгий путь до кабинета господина, баронесса решила всё выяснить, дабы предотвратить возможные несчастные случаи и недоразумения. Она окликнула большую горничную, что нервно стояла впереди неё.

Когда Джульетта обернулась, Ланольф в изумлении открыла рот, а оживившиеся из-за её крика служанки подняли шум:

— Вы звали меня? – повернувшись, Джули увидела трёх женщин.

На их лицах читалось явное неодобрение. Эти вечно повторяющиеся реакции начинали понемногу раздражать...

"Разве они не в курсе, что судить человека по внешности просто глупо?"

Но девушке всё же удалось успокоиться и держать рот на замке. Каленские горничные были поражены: как кто-то вроде неё мог проникнуть в замок? Её здесь не должно быть!

Джульетта вежливо поклонилась, соблюдая все правила этикета, которым учила девушку Иоанна, главная горничная особняка Бертино на улице Харродс:

— Боже мой! Как такое могло случиться? – женщина внезапно рассердилась. – Как во дворец могла попасть такая, как ты? Кому, чёрт возьми, ты принадлежишь?

Если бы эта нетерпеливая особа немного подождала, Джули бы ответила, как полагается, но девушку вынудили замолчать. Джульетта ощутила что-то, что было хуже простой неприязни.

Тем не менее, она вежливо объявила о своём хозяине:

— Меня зовут Джульетта Салмон, я служу Его Высочеству Киллиану Аустернскому, правителю княжества Бертино.

Баронесса снова брезгливо поморщилась, видя, как горничная небрежно дернулась, поправляя свои очки, которые спустились до кончика носа, и склонилась в глубоком поклоне:

— Я действительно поражена. Как такая служанка может находиться рядом с Его Высочеством? Это может стать угрозой его достоинству. Что, адовы силы, вытворяет сэр Альберт? Уверена, он сотворил такую нелепицу, лишь слепо полагаясь на благосклонность Его Высочества. Я немедленно обязана доложить ему об этом!

Ланольф даже какое-то время была оскорблена взглядом её уродливых глаз- эта девчонка словно чудовище, несущее с собой заразную болезнь.

Джульетта беспомощно стояла на месте, чувствуя свою вину в критике баронессы. Ведь сэр Альберт и принц действительно могли пострадать из-за неё:

— Что ты делаешь? Отправляйся в свою комнату и жди дальнейших распоряжений. Смотри, чтобы тебя никто не видел.

Джули невольно вздохнула.

Пусть это была её ненастоящая сущность, но она не могла не страдать, когда замечала на себе все эти взгляды, полные отвращения. Сейчас Джули даже не могла подумать о том, чтобы снять маскировку… Она как будто приросла к ней. Было так больно. Одна мысль о том, что это прикрытие могло быть её истинным «я» сильно ранило сердце.

Джульетта выпрямилась после поклона и развернулась, чтобы скорее спрятаться в своём убежище. Благородная дама провожала её свирепым взглядом:

— Как она могла работать служанкой Его Высочества в такой форме? – открыла рот Селин, личная горничная баронессы. – Сэр Альберт всегда был очень строг в этом вопросе, он даже изводил главную горничную – мог ли он действительно выбрать её личной служанкой принца? Это веский повод для обращения к Его Высочества.

Чтобы утешить ошарашенную Памелу, Селин специально отозвалась о только что увиденной девушке негативно, а Розалин, другая служанка, с энтузиазмом поддержала её:

— Полагаю, что сэр Альберт ужасно подбирает личных горничных, судя по тому, как они меняются подобно перчаткам, когда Его Высочество возвращается в Бертино. Скорее всего они принцу просто не нравились, и поэтому он увольнял их. Джефф, племянник главной горничной, должен занять место Великого камергера.

Племянник Памелы не был дворянином, потому что её сестра вышла замуж за человека, который получил свой титул особым распоряжением, а не по наследству (п.п: возможно, он не был наследником семейства). Однако Ланольф была приближенной Ирэн, матери пятого принца, и она получила звание рыцаря благодаря собственным способностям – именно поэтому женщина смогла подняться так высоко и дослужиться до главной горничной Каленского замка.

Первое, что баронесса сделала, получив эту должность – устроила своего племянника к юному господину во служение. В отличие от личных горничных принца, которые постоянно менялись, Джефф, находясь под защитой тётки, оставался слугой уже несколько лет.

Теперь, когда дряхлый Альберт скоро уйдёт в отставку, его место займёт Джефф. С назначением он бы получил титул барона, и власть Ланольф в замке Кален стала бы безграничной. Ей не нужно было бы источать любезности перед Альбертом или любым другим камергером.

Горничная, которую она встретила минуту назад, стала прекрасной возможность уколоть старика и тыкнуть принца носом в его некомпетентность. Поэтому Памела подняла такой шум и суету, как будто это дело действительно имело огромное значение.

Ланольф, расплывшись в довольной улыбке, поспешила в Овальный кабинет на встречу с принцем:

— Ваше Высочество, с возвращением. Простите моё вероломство, я не смогла поприветствовать вас, так как мне было над чем поработать в резиденции Резен.

Киллиан хмуро посмотрел на женщину и горничных, которые её сопровождали. Девицы глядели на него и кланялись, как будто стесняясь его присутствия. Мужчина назначил её старшей по рекомендации матери, но баронесса никогда не казалось принцу его человеком – он всегда думал о ней как о расчётливой и жадной особе:

— Давно не виделись, баронесса.

Памела сразу бросилась в атаку. Нужно было привлечь внимание хозяина, который лишь сухо кивнул ей и уже смотрел в другую сторону!

— Ваше Высочество, я встретила вашу личную горничную. Не представляете, как я была удивлена, увидев её.

Киллиан апатично принял поклон женщины, но после слов «ваша личная горничная» он снова посмотрел на баронессу:

Маркиз Освальд и Граф Адам, пропустив мимо ушей её приветственные речи, также навострили уши, желая услышать о том, что произошло. Памела, получив внимание, которого так жаждала, сделала паузу, чтобы раздуть драму, и дотронулась рукой до груди, как бы удивляясь до глубины души:

— Как отвратительна внешность служанки, что должна быть подле Вашего Высочества! Я была так поражена; как сэр Альберт мог позволить ей находиться с вами? Я беспокоюсь, что сэр Альберт уже слишком стар для всех этих дел, и ему пора в отставку.

Горничные, что стояли за баронессой, переглядывались: разве подобное возможно? При виде Киллиана, который вперил на женщину тяжёлый взгляд и не говорил ни слова, Адам вышел вперёд:

— О, баронесса! Бывшая горничная в спешке уволилась, и как раз с Джеффом произошел несчастный случай, так что эта служанка была вынуждена стать временной горничной Его Высочества. Это не вина сэра Альберта.

— Что ты имеешь в виду, говоря «несчастный случай»? Джефф сильно пострадал? Почему я не вижу его здесь?

Граф прервал гам Ланольф, которая, казалось, стала забывать, что стояла перед принцем и поднимала крик из-за мелочей:

— Я не знаю подробностей, сэр Альберт расскажет вам всё позже. Во всяком случае, вы должны понимать, что это всё — стечение обстоятельств, из-за которых увиденная вами девушка пришла во служение Его Высочеству.


Читать далее

1 - 1 04.04.26
1 - 2 новое 05.04.26
1 - 3 новое 05.04.26
1 - 4 новое 05.04.26
1 - 5 новое 05.04.26
1 - 6 новое 05.04.26
1 - 7 новое 05.04.26
1 - 8 новое 05.04.26
1 - 9 новое 05.04.26
1 - 10 новое 06.04.26
1 - 11 новое 06.04.26
1 - 12 новое 06.04.26
1 - 13 новое 06.04.26
1 - 14 новое 06.04.26
1 - 15 новое 06.04.26
1 - 16 новое 06.04.26
1 - 17 новое 06.04.26
1 - 18 новое 06.04.26
1 - 19 новое 06.04.26
1 - 20 новое 06.04.26
1 - 21 новое 06.04.26
1 - 22 новое 06.04.26
1 - 23 новое 06.04.26
1 - 24 новое 06.04.26
1 - 25 новое 06.04.26
1 - 26 новое 06.04.26
1 - 27 новое 06.04.26
1 - 28 новое 06.04.26
1 - 29 новое 06.04.26
1 - 30 новое 06.04.26
1 - 31 новое 06.04.26
1 - 32 новое 06.04.26
1 - 33 новое 06.04.26
1 - 34 новое 10.04.26
1 - 35 новое 10.04.26
1 - 36 новое 10.04.26
1 - 37 новое 10.04.26
1 - 38 новое 10.04.26
1 - 39 новое 10.04.26
1 - 40 новое 10.04.26
1 - 41 новое 10.04.26
1 - 42 новое 11.04.26
1 - 43 новое 11.04.26
1 - 44 новое 11.04.26
1 - 45 новое 11.04.26
1 - 46 новое 11.04.26
1 - 47 новое 11.04.26
1 - 48 новое 11.04.26
1 - 49 новое 11.04.26
1 - 50 новое 11.04.26
1 - 51 новое 11.04.26
1 - 52 новое 11.04.26
1 - 53 новое 11.04.26
1 - 54 новое 11.04.26
1 - 55 новое 11.04.26
1 - 56 новое 11.04.26
1 - 57 новое 11.04.26

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть