— Что вы собираетесь делать с Сильвией Чейстер?
Приближённые принца последовали за ним в комнату. Киллиан впился в троицу, собравшуюся в его кабинете, взглядом. Но они, видимо, не собирались отвечать на его вопрос и бесстыдно заказывали чай:
— Оставим это, ведь лекарь сказал, что скоро она отойдёт в мир иной. Если она умрёт, отправим тело обратно в семью Чейстеров, - наконец, проговорил Освальд с улыбкой на лице.
Своим тоном он протестовал против того, чтобы работа преследовала его и здесь:
— Ваше Высочество, оставите ли вы семейство Чейстеров в покое?
— Я не могу этого сделать. Я лишу виконта титула и имущества. Обвинения Сильвии Чейстер – сплошная ложь. Сделаем так: девушка собралась отравить меня, но была поймана моей личной горничной. После этого Чейстер решилась на этот обман. К счастью, благодаря показаниям герцога Мартина ей не удалось подставить Джульетту. Объявите, что леди Чейстер совершила попытку покончить с собой.
— Суицид? - протестующим тоном спросил Адам, понимая, что принц хочет таким образом закончить с этой историей.
— Леди Чейстер всё равно не сможет заговорить. Свидетель, который не может дать показаний, совершенно бесполезен и находится за кулисами спектакля. Лучше повесить всех собак на виконта и растоптать только одного человека.
— Я уверен, что она сделала это не в одиночку. Что вы будете делать с тем, кто остался безнаказанным?
— Скоро сюда прибудет Франциск, поэтому у меня нет желания устраивать бардак и облажаться перед ним, ловя преступника без доказательств. Я хочу, чтобы вы закрыли этот вопрос сегодня. Но следите за баронессой, особенно после приезда Франциска – неважно свяжется ли она с ними или будет подавать другие странные знаки.
***
Когда после короткого разговора все удалились, Киллиан подозвал к себе Альберта:
— Как Джульетта?
— Я только что принёс ей ужин.
— Найди другого слугу и горничную, которые послужат заменой Джеффа и Джульетты.
— По дороге из Аустерна за нами должна была следовать горничная, поэтому она скоро будет здесь. Но почему вы так внезапно заговорили об этом? – осторожно поинтересовался камергер.
Его господин вёл себя странно, прося заменить Джульетту, которую он так любит и даже заботится об её трапезе!
— Когда в последующем мы с Джульеттой будем в спальне наедине, ты не должен входить, Альберт.
— Ваше… Ваше Высочество?
Проще говоря, принц объявлял о том, что Джули станет его женщиной:
— Даже когда я вернусь в Императорский дворец Аустерна, она будет подле меня. Так что будь к этому готов.
Слова Киллиана подразумевали, что она отличалась от остальных девушек из поместья Харродс, а предоставление места в Императорском дворце намекало на то, что скоро статус служанки изменится – рот камергера, который всё понимал, широко открылся.
Но после того, как Киллиан сказал то, что хотел, он встал со своего места.
***
Когда работодатель покинул свои покои Джульетта, поглаживая грудь, облегчённо вздохнула. Девушка радовалась, что её лицо не смогли распознать, но во всём остальном… ей было так стыдно, что хотелось умереть.
Джули долго ворочалась, но потом внезапно вскочила:
"Ну, он ходит голым каждый день, поэтому в этом нет ничего удивительного. Будем считать сегодняшний случай обыденной беседой. Конечно, это моя проблема – тратить свои силы на произошедшее и стыдиться… В моей жизни и без того много трудных и утомительных событий. Давай спать."
Она хотела быть равнодушной к произошедшему.
Некоторое время Джули лежала неподвижно, словно загипнотизированная, а затем вновь подхватилась. Голод не давал ей уснуть. Принц сказал, что пошлёт ей ужин, но девушка забыла о нём после сушки волос и борьбы с позором.
До того, как Альберт принёс Джули еду, она решила подумать о своей будущей новой работе и, достав кошель из сумки, вспомнила о маркизе Анаисе. Когда с ней случилась что-то опасное, первым, кто пришёл Джули в голову, был именно маркиз. Девушка сама не понимала, чего от него ожидала, но она на что-то надеялась…
Джульетта быстро покачала головой, вспомнив об отце и его дочери, каких она видела в театре Эйлин. Перед глазами стоял его визит в оперу, как он хотел насладиться представлением в день совершеннолетия своего ребёнка – было ясно, что мужчина стремился позабыть о том, что где-то в одном из уголков театра у него есть ещё одна дочь.
Она не забыла день, когда её в пятилетнем возрасте выгнали из уютного особняка… убитый горем образ Стеллы, когда она просила привратника Циммера передать маркизу, чтобы, когда тот вернётся, искал их в Эйлинском театре.
Но он не пришёл, и Марибель внезапно переселила Джульетту и Стеллу, живших на складе первого этажа, в свою самую тайную комнату, дабы спрятать. Шесть месяцев спустя, после смерти матери, девочка была освобождена – и тогда она стала наносить сок метума на лицо и прятать волосы под жёстким красным париком.
Прокручивая в голове своё мрачное прошлое, Джульетта с благодарностью думала о помощи принца. Господин всё-таки не бросил её. Если бы девушка обратилась к маркизу в надежде на то, что он признает себя отцом, и этого не произошло бы – Джули ощутила бы только боль. Она решила, что лучше уж им притвориться незнакомцами… так Джульетта могла иметь при себе иллюзию человека, на которого девушка могла рассчитывать, когда настанут тяжелые времена:
"Я думаю о каких-то странностях, и поэтому чувствую себя подавленной," - Джули решительно положила обратно мешочек-кошель в свою сумку.
Когда принц покинул Овальный кабинет, герцог Киллини под предлогом усталости отправился в гостевую комнату в сопровождении ожидающего его слуги из Каленского замка. Там мужчину ожидала собственная прислуга:
— Это та горничная, которая сидела в тюрьме?
— Да, Ваше Превосходительство. Мы приехали почти напрасно. Но я рад, что всё закончилось благополучно.
Киллини кивнул в знак согласия:
— Верно, какое облегчение. Нелегко отыскать подходящего человека. А теперь, когда она пережила почти смертельный опыт, девушка скорее всего не откажется от нашего предложения.
— Вы собираетесь рассказать ей, когда она возвратится в Аустерн?
— Думаю, пришло время раскрыть карты, тем более, что рекомендованная графиней Огюст горничная скоро появится здесь.
Герцог вспомнил встречу с владелицей театра Эйлин, которая состоялась около двух месяцев назад...
***
— Ваше Превосходительство, для меня большая честь видеть вас здесь, - проговорила Марибель, которая не казалась старше даже по прошествии нескольких лет с их последней встречи.
Женщина официально поприветствовала гостя в ложе, который приехал в театр насладиться оперой:
— Марибель, давно не виделись. Спасибо, что уделила мне время, - несмотря на то, что он презирал эту даму, Киллини нежно поприветствовал её, не показывая своего отвращения.
— Это я должна благодарить вас за то, что вы нанесли нам визит, - с предельной вежливостью парировала она.
Марибель было очень любопытно, почему глава семейства Киллини, родственник императора по материнской линии и член самого влиятельного рода, приехал к ней:
— У меня не так много времени до того, как поднимется занавес. Поэтому опустим формальности и перейдём к самому главному. Найди мне девушку позднего подросткового возраста с зелёными глазами и светлыми волосами.
Женщина удивилась.
В течение долгого времени она являлась свахой для прим, каким требовались спонсоры; для учениц, желавших богатства и роскоши, и честолюбивых начинающих актрис. У неё имелись связи с аристократами и купцами, что помогли стать театру Эйлин самым лучшим на континенте.
Как раз недавно нужный ребёнок отказался принять её предложение и с твёрдой уверенностью шагнул на в жестокий мир - ему приходилось нелегко. Обычно женщина безоговорочно прорывалась вперёд и следовала лишь согласно своим планам, однако Марибель проявила редкое сострадание и прислушалась к просьбе этого дитя.
Она даже гордилась тем, что девушка возвращала ей деньги каждый месяц и иногда лично приходила в театр. Владелица не часто о ком-то по-настоящему заботилась, и поэтому с нетерпением ждала каждой встречи со своей воспитанницей.
Тем не менее, женщина не думала, что в список её клиентов попадёт этот человек. Насколько она знала, десять лет назад, после смерти жены герцог Киллини стал вести затворнический образ жизни. Он растил дочь и не допускал слухов об его семействе – и вот теперь мужчина посетил её, что очень поразило Марибель:
— Простите, но могу я спросить, что вы конкретно ищете? Как вы знаете, блондинок с зелёными глазами трудно отыскать. Я должна быть в курсе дел, чтобы не пропустить подходящую вам девушку.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления