Онлайн чтение книги Маскарад Джульетты Julietta’s Dressup
1 - 39

Видя мучения Его Высочества, граф решил отвлечь Киллиана:

— Как по-твоему, – спросил Адам стоящую рядом с принцем служанку, - здесь не так уж и много ювелирных магазинов, в отличие от Аустерна, не так ли?

После принесённых извинений, Джульетта перестала нервничать и вполне спокойно слушала разговор двух мужчин. Девушка была рада и думала, как хорошо, что всё наладилось. Поэтому вопрос графа поставил Джули в тупик.

Он смотрел на неё так, будто срочно требуя ответа, но она не знала, что ответить, ведь девушка не видела ни одного магазина драгоценностей в империи. Кроме того, Джульетта поклялась: она больше не станет болтать без умолку, даже если ей есть что сказать! 

Нужно помнить о своём положении и быть благодарной за то, что имеешь.

Девушка опустила голову:

"Нужно сказать графу, что я ничего не знаю!.."

Но её рот словно слипся.

Пусть она ни разу не посещала ювелирные магазины в Аустерне, но в прошлой жизни Дженна косо посматривала и иногда заходила роскошные магазины мирового класса; модные бренды мелькали в журналах, интернете и даже в дорамах.

Джули хотела с кем-нибудь поделиться своими наблюдениями! Она буквально горела… как и её надежда на долгую, спокойную жизнь инертной кроткой леди.

Адам улыбнулся, увидев, как служанка нервно шевелила губами. Видимо, у неё было, что сказать. Но затем она плотно сжала их, словно приняв какое-то решение.

— Возможно я повторюсь, но Его Высочество велел тебе ничего не скрывать и быть честной, так что не переживай и постарайся высказать своё мнение по этому вопросу.

Джульетта незаметно посмотрела на принца. Несмотря на то, что граф подначивал и подмигивал ей, он не был её работодателем. Поэтому она внимательно вгляделась в лицо Киллина.

Можно ли ей высказывать свои мысли?

Но принца терзали не только проблемы в сфере ювелирного дела. Он с самого утра мучился из-за слов горничной, сказанных ею в карете. Мужчина просто принял маскировку Джульетты и оставил всё как есть, но факт того, что у неё был любовник, сбивал его с толку. Она ясно сказала, что пряталась дабы защитить себя:

"Это потому что с ней произошло что-то плохое или… Джули кто-то… нравится?"

Эти смутные настроения казались Киллиану странными, и он злился, ведь перед ним стояло решение такого важного для Бертино вопроса! Однако, принц всё никак не мог выбросить тревоги по поводу прошлого служанки из своей головы. 

Мужчина даже намеренно изменил маршрут и посетил ювелирный магазин только в Беопаше! Ему не понравилось, в каком расстроенном расположении духа он пребывал из-за её слов.

Он старательно пытался переключиться и придумать что-нибудь… какую-нибудь идею, отличительную черту, чтобы выделить Бертинский магазин украшений на фоне других.

Но… какого чёрта?

Адам подмигивал Джульетте и вновь заигрывал с ней! Киллиану опять стало дурно:

"Нужно сосредоточиться на деле!.."

Граф притворялся, что не замечал перекошенного лица друга:

— Мне просто любопытно, - улыбнулся Адам ещё ласковее, - как это выглядит в твоих глазах? Ответь мне как женщина.

Джули, ловя взгляд насупленного как сыч принца, осторожно проговорила:

— …Я выросла в театре, а потом некоторое время работала в особняке Бертино, поэтому... у меня было множество возможностей обратить внимание на украшения и модные платья актрис. Поскольку девушки выступали в лучшем театре на континенте, то подарки, которые им дарили, были очень дорогими. И я могу сказать: драгоценности, что мне посчастливилось увидеть сегодня, ни капли им не уступали... Однако я не могу сравнить их с украшениями в Аустерне, потому что я ни разу не посещала ювелирные магазины… Но одна вещь мне всё же показалась странной.

— Странной?

— Ну… я не совсем понимаю, почему, в отличие от других магазинов, ювелирные магазины не красуются своими товарами, почему прячут их.

— Что ты имеешь в виду?

— Я думаю, мы должны выставлять товар на витрины, чтобы проходящим мимо людям внушалось желание купить его. Если скрывать украшения, то их смогут приобрести лишь те, кто отважится зайти в магазин. Из-за этого отсекается множество возможных покупателей. Поэтому я задалась вопросом: почему нельзя приравнять ювелирный бизнес как любому другому? 

Джульетта выдохнула. Она хотела как можно лучше донести свою мысль до двух мужчин:

— Я думаю, мы должны искушать людей на покупки несущественных предметов роскоши, используя при этом более агрессивную стратегию – это привлечёт внимание людей и увеличит процент продаж.

Девушка говорила о многих вещах с точки зрения современного маркетинга и понятия рекламы. Это ведь могло сработать и здесь, правда же?

— Потрясающе. Я никогда не думал об этом так глубоко с это стороны. Обычно мы продаем ювелирные украшение людям, которые хотят и нуждаются в них. Они уже идут в магазин с точной целью – купить! Но мы должны поощрять и тех, которым это вроде как и не нужно, верно?..

Граф не жалел для Джульетты комплиментов. Он задал горничной этот вопрос только чтобы отвлечь принца, но получил неожиданно полезную информацию!

— Как ты до этого додумалась? – Киллиан поднял на служанку удивлённые глаза.

Джули была очень рада: впервые за весь день господин вынырнул из коматозного состояния:

— Мне просто жаль, - поспешила ответить она, - что такие красивые вещи спрятаны от людского взгляда. Красота, скрытая ото всех, на самом деле ничего не стоит.

Джульетта вспомнила о всех предубеждениях и осуждениях, с которыми ей приходится сталкиваться каждый день. Плевать, была ли она самой прекрасной женщиной из всех в этом мире, если её настоящая красота никому не была нужна.

Ведь даже бриллианты - это простое сырьё, обычные камни. И если их не показывать миру или оставить необработанными, то их невероятная прелесть в скором времени превратится в очередную обыденность.

Эти мысли не могли не тронуть Джули – она украдкой посмотрела на принца. Даже выглядя так уродливо, господин никогда не пренебрегал ею из-за внешности. Никогда не игнорировал и не говорил гадостей. Он не осуждал её цвет кожи, мягкость волос и вес. Он был единственным, кто не глумился, хотя и оставался придирчивым и противным! 

— Да, ты права. Красота, о которой никто не знает – ничего не стоит. Неважно, какой замечательной вещью я обладаю... чего в этом хорошего, если люди не в курсе?

Киллиан хотел сегодня не обращать внимания на горничную, но её слова зацепили мужчину. Он пронзительно взглянул на девушку:

— Как ты думаешь, с чего начать? Как привлечь внимание людей?

— Касательно того магазина — я бы сразу осветлила интерьер. Слишком он тёмный… Передние окна я бы заменила большим стеклом, чтобы прохожие могли заглянуть внутрь. Не знаю, насколько дорогим оно будет… и… сможем ли мы его закрепить? — Девушка была неуверенна. — Глядя на стеклянную бутыль, мне кажется, что это возможно… Ведь нас интересуют только две характеристики: надёжность и прозрачность…

Принц кивнул, подтверждая, что это возможно. Тогда Джули продолжила:

— После установки витрины на оживлённую улицу, я бы выставила имеющийся товар. Пусть прохожие желают эти вещи. Это может быть затратно, но я уверена, что мы сможем заработать больше. Ведь ювелирные украшения – это не только роскошь, но и прекрасное вложение средств! Также хотелось бы поменять декор, сделать его роскошным и красочным. Персонал должен быть вежливым и корректным по отношению к клиентам. Это тоже одна из стратегий, что будет отличать нас от других магазинов! Покупатели, которые будут приобретать у нас драгоценности, вернутся, ведь здесь они почувствуют себя самыми особенными в мире.

Киллиан восхищался каждому её слову:

— Самыми особенными в мире…

Не успела девушка опомниться, как начала рассказывать о магазине, который хотела сама когда-нибудь открыть:

— Есть такое высказывание: продавай мечты. Делая покупки в этом магазине, люди будут чувствовать себя самыми ценными и красивыми в мире. Продавцы не должны быть высокомерными, как владелец магазина, которого мы сегодня посетили. Я бы хотела открыть магазин, где покупка вещей может стать чьей-то мечтой…

Речь Джульетты была настолько страстной, что похожие на метлу, непослушные волосы и неприглядное тело стали совершенно незаметными. Такое одухотворённое лицо…

Девушка натянула на переносицу спадающие очки.

Глаза господ, слушавших её завораживающий вихрь слов, встретились друг с другом. Они обменялись взглядами и пришли к безмолвному соглашению: к мнение скромной служанки стоит прислушаться:

— Новая горничная Вашего Высочества кажется очень способной! – многозначительно улыбнулся граф. – Она не только пришлась вам по душе, но и дала нам такой хороший совет!


Читать далее

1 - 1 04.04.26
1 - 2 новое 05.04.26
1 - 3 новое 05.04.26
1 - 4 новое 05.04.26
1 - 5 новое 05.04.26
1 - 6 новое 05.04.26
1 - 7 новое 05.04.26
1 - 8 новое 05.04.26
1 - 9 новое 05.04.26
1 - 10 новое 06.04.26
1 - 11 новое 06.04.26
1 - 12 новое 06.04.26
1 - 13 новое 06.04.26
1 - 14 новое 06.04.26
1 - 15 новое 06.04.26
1 - 16 новое 06.04.26
1 - 17 новое 06.04.26
1 - 18 новое 06.04.26
1 - 19 новое 06.04.26
1 - 20 новое 06.04.26
1 - 21 новое 06.04.26
1 - 22 новое 06.04.26
1 - 23 новое 06.04.26
1 - 24 новое 06.04.26
1 - 25 новое 06.04.26
1 - 26 новое 06.04.26
1 - 27 новое 06.04.26
1 - 28 новое 06.04.26
1 - 29 новое 06.04.26
1 - 30 новое 06.04.26
1 - 31 новое 06.04.26
1 - 32 новое 06.04.26
1 - 33 новое 06.04.26
1 - 34 новое 10.04.26
1 - 35 новое 10.04.26
1 - 36 новое 10.04.26
1 - 37 новое 10.04.26
1 - 38 новое 10.04.26
1 - 39 новое 10.04.26
1 - 40 новое 10.04.26
1 - 41 новое 10.04.26
1 - 42 новое 11.04.26
1 - 43 новое 11.04.26
1 - 44 новое 11.04.26
1 - 45 новое 11.04.26
1 - 46 новое 11.04.26
1 - 47 новое 11.04.26
1 - 48 новое 11.04.26
1 - 49 новое 11.04.26
1 - 50 новое 11.04.26
1 - 51 новое 11.04.26
1 - 52 новое 11.04.26
1 - 53 новое 11.04.26
1 - 54 новое 11.04.26
1 - 55 новое 11.04.26
1 - 56 новое 11.04.26
1 - 57 новое 11.04.26

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть