На острожные слова Марибель герцог сразу же нахмурился и проговорил:
— Я знаю, что ты любишь говорить загадками.
После этого он закрыл рот, словно не собираясь раскрывать женщине причину, но она спросила ещё раз:
— Ваше Превосходительство, я смогла выжить здесь в течение десятилетий, потому что мгновенно забываю все тайны, которые мне доверяют.
Киллини знал это. Именно по этой причине он пришёл к владелице театра Эйлин.
С прошлого года мужчина искал подходящую девушку, чтобы осуществить задуманный им план, но найти её было не так уж легко. Большинство жителей Аустерна рождались шатенами с карими глазами, хотя примерно процент населения был светловолосым, как в соседней стране Висерн. Когда Киллини отыскал подходящего ребёнка, она оказалась безобразной, к тому же нельзя было назвать её зеленоглазой блондинкой.
Герцог, сцепив руки вместе, приводил свои мысли в порядок и разлепил губы, словно решился:
— Мне нужна девушка для замены дочери.
Спокойное лицо Марибель, которое она использовала при ведении дел с аристократами, дало трещину – её глаза распахнулись:
— Вы, должно быть, знаете, что после смерти жены моя дочь направилась в земли герцогства и выросла там.
— Да, Ваше Превосходительство, я также в курсе того, что в этом году принцесса Киллини дебютирует в высшем обществе. Я слышала, что все с нетерпением ждут этого события, ведь она жила в ваших землях скрытно, не общаясь со сверстниками.
Когда женщина закончила, лицо дворянина сделалось серьёзным:
— Айрис очень слаба. Чаще всего она читает книги или смотрит из своей постели в окно. Она не может справиться даже с ежедневной прогулкой.
— И?
— В этом году Айрис отпразднует день своего совершеннолетия, и ей придётся сделать официальное объявление о себе как о преемнике семьи Киллини.
Герцогские семейства Дадли и Киллини, что получили свои титулы от первого Аустернского императора, передавали свой титул старшему прямому потомку независимо от пола. В частности, семья Киллини, какие сделали одну из своих дочерей Императрицей, славилась многими женщинами-герцогинями; мальчики-наследники были редким явлением. Однако, если прямой потомок отсутствовал, имел инвалидность или болезнь, то титул могла унаследовать побочная линия.
Сейчас, кроме Айрис, у герцога не существовало другого ребёнка, поэтому, если она не преуспеет в наследовании титула, то он перейдёт к другой ветви рода, разделённой множество поколений назад.
В этом нет проблемы, пока жив нынешний герцог, но после его смерти Айрис столкнётся с новым хозяином дома, который не станет с ней считаться. Мужчина был бы не против, если бы наследник побочной линии представлял собой порядочного человека, но так как в его добродетельном характере имелись сомнения, Киллини волновался.
Он не мог оставить Айрис туманное будущее. Даже благородная родословная герцогства, которая из поколения в поколение увядала, не имела для него значения по сравнению с благоустройством единственного ребёнка. Как отец Киллини просто хотел, чтобы его дочь жила в уютном и безопасном месте – как было до сих пор:
— Недостаточно иметь светлые волосы и зелёные глаза, чтобы заменить принцессу, - кивнула Марибель, словно понимая ситуацию.
— Поэтому я и пришёл к тебе.
Марибель сразу же подумала о Джульетте. Женщина ни разу не видела принцессу, но знала, что выглядела Джули также, как покойная герцогиня Киллини. Она была младшей сестрой маркиза Анаиса. Другими словами, Айрис и Джульетта являлись двоюродными сёстрами:
"Может ли, что это её судьба?"
Марибель как-то пообещала, когда посылала тело покойной Стеллы маркизе Анаис – о Джульетте никогда не должны узнать. С этим условием владелице театра простилось то, что она дала любовнице и её ребёнку кров.
С тех пор, женщина изменила внешность Джули до неузнаваемости и выслала из своей резиденции в театр, чтобы девочка росла там наравне с другими ученицами.
Когда её воспитанница повзрослела, Марибель стало жаль девушку, которая всегда скрывалась под маской, и она решила, что ей будет лучше роскошно жить в роли дворянской наложницы, как поступали актрисы – и она попыталась свести Джули с Мигуэлем. Естественно, за определённую плату. Однако сопротивление девушки сорвало этот план.
Владелица похвалила себя за то, что некогда выслушала и приняла нахальное требование Джульетты. Те дни сочувствия и ущерба прошли – перед ней появился лучший путь!
Для девушки это тоже было бы неплохим вариантом. Вместо того, чтобы страдать всю жизнь и работать прислугой, она могла стать — пусть и заменой — но принцессой Киллини. Однако Марибель не могла напрямую связать этих двоих, не подумав о том, что случится в дальнейшем:
— Я сотру из памяти всех, с кем встречался по этому вопросу, и после завершения данного дела – тоже, — проговорил аристократ.
Тогда Марибель спросила, гарантирует ли он безопасность после выполнения подобной работы, и герцог незамедлительно согласился:
— Конечно. Что я могу сделать с тем, кого никогда не встречал?
Когда женщина услышала это, ей стало тяжело убрать ногу с педали газа. Если бы герцог узнал, что Джульетта – незаконнорожденная дочь маркиза Анаиса, которую тот очень любил, Киллини не стал бы вредить ребёнку, чтобы не настроить против себя своего родственника.
Приняв решение, Марибель заговорила:
— Есть идеальная девушка. Я видела герцогиню вдалеке и как-то слышала, что ваша дочь очень на неё похожа.
— Верно. Поэтому я ищу блондинку с зелёными глазами. Это отличительная черта семьи Анаис. Я давно не видел маркиза, но слышал, что его сын Пьер также блондин с зелёными глазами.
Женщина улыбнулась:
— Да, это так. Я видела маркиза ранее, когда он приходил в театр. Его волосы уже не были полностью блондинистыми, однако глаза именно такие – ярко-зелёные как чистый изумруд. У ребёнка, которого я знаю, такие же глаза. А ещё она блондинка с розоватым отливом.
— Это очень редкий цвет. Как ты познакомилась с этой девочкой?
Увидев удивлённое лицо герцога, Марибель улыбнулась шире:
— Вы рассказали мне много важных секретов, поэтому я поведаю вам то, что скрываю уже десть лет…
Для пущего драматического эффекта она замолчала, а мужчина выжидающе смотрел на неё:
— Вы ведь знаете, что у маркиза Анаиса был внебрачный ребёнок, верно?
— Я думал, она умерла со своей матерью.
Прошло более десятилетия. Герцог Киллини в своё время не обратил внимания на это дело по причине смерти супруги и болезни дочери, которая также находилась на пороге смерти. Позже он услышал историю о том, как маркиза Анаис выгнала любовницу мужа и её малолетнюю дочь, и они погибли – это полностью подтвердили:
— Всё это время я воспитывала девочку по приказу маркизы. Я полностью скрыла её личность.
Киллини тут же выпрямился, словно готовился сорваться со своего места:
— Где дочка?
— Маркиза надеялась, что зеленоглазый бастард сгниёт в театре – это то, что она знает сейчас… Однако некоторое время назад девушка покинула меня. Она работает горничной в особняке Бертино на улице Харродс.
— Горничной? Если он работает в особняке Бертино, то её уже видело много людей, и она не сможет служить заменой…
Женщина весело засмеялась, когда Киллини покачал головой, будто это было невозможно:
— Девушка очень красива. Я боялась, что до неё дотянутся какие-нибудь грязные ручонки и, выполняя требование маркизы, скрыла её внешность. Я могу лишь похвалить это дитя за то, что она решила не снимать свою маскировку, работая служанкой — она боялась, что её могут ждать неприятности. Если Ваше Превосходительство увидит девушку лично, то поймёт, о чём я говорю.
— Она таилась с самого девства, и никто не знает, как ребёнок выглядит?
— Да. С пяти лет. Только я и две женщины, которые присматривали за ней – единственные видели её настоящее лицо.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления