Дело не в том, что я сомневалась в способностях Гарольда. Но результаты Ф1 зависят от множества переменных. Если бы эти переменные привели к аварии во время пятничной тренировки, мне бы нечего было сказать сегодня вечером.
Я приготовила для Гарольда кое-что особенное. Своими скользкими руками я погладила его крепкие бедра, а затем запустила руки глубоко под его короткие спортивные шорты, шепча:
- Как тебе? Приятно?
Гарольд удовлетворенно вздохнул:
- Божественно.
Этим особенным подарком было маслом арники. Это масло, извлекают из цветков арники горной, которая растет в высокогорных районах Европы, оно отлично снимает воспаление и стимулирует кровообращение. И особенно эффективно при облегчении мышечной боли, растяжениях, ушибах и, в особенности, отсроченной мышечной боли (DOMS*), возникающей после физических нагрузок.
(*П.П. DOMS (Delayed Onset Muscle Soreness) - это синдром отсроченной мышечной болезненности или «крепатура». Боль, скованность и снижение силы в мышцах появляются не во время, а через 12–72 часа после непривычной или интенсивной физической нагрузки.)
После трех часов непрерывной езды на велосипеде, превышающей силу более 100 кг, его мышцы ног неизбежно должны были быть истощены.
Я заранее уточнила, нет ли у него аллергии на ингредиенты масла, и провела предварительный тест.
После сеанса я массировала мышцы, которые были наиболее истощены. Расслабив мышцы простыми упражнениями, я мягко разминала стопы от пальцев ног к пяткам. Я массировала подошвы круговыми движениями, затем медленно и мягко разминала икроножные мышцы, двигаясь вверх от лодыжек к коленям.
- Как себя чувствуешь? Думаешь, сможешь победить в Австралии?
Спросила я, сидя верхом на Гарольде, мягко разминая внутренние и внешние мышцы бедер, и несколько раз погладив его от коленей к ягодицам.
- Конечно. Абсолютно.
Гарольд, который лежал лицом вниз, повернул верхнюю часть тела, чтобы посмотреть на меня.
- Я всегда хотел победить, но никогда так сильно, как сейчас. В конце концов ты хочешь, чтобы я победил.
- ......
- Я обязательно выиграю и принесу тебе победу.
Его аквамариновые глаза блестели уверенностью.
«Он похож на рыцаря, объявляющего благородной даме, что выиграет турнир по рыцарским боям».
С другой стороны, в принципе, Ф1 не так уж и отличалась от рыцарского турнира. Она требовала исключительных навыков езды и стремления к конкуренции и победе.
- Рада, что это тебя мотивирует.
«Но почему я дама? Если Гарольд рыцарь, разве это не делает меня скорее служанкой, кормящей лошадей?»
Что бы это ни было, похоже, это пошло на пользу. Я пожала плечами.
В ту ночь Гарольд тоже попытался уснуть, схватив меня в охапку.
- Подожди, давай я тебя обниму.
- Почему?
- Потому что мне так неудобно спать.
Не знаю, кто это сказал, но есть поговорка: «Если не можешь этого избежать, то лучше наслаждайся».
Не спав ни минуты в его объятиях прошлой ночью, я решила на этот раз проявить инициативу и самой обнять Гарольда.
Я сказала, что обниму его, но он никак не мог поместиться в мои объятия. Я казалась похожей на цикаду, цепляющуюся за старое дерево.
«Спи, спи...»
В любом случае, Гарольд, который до этого смотрел на меня широко раскрытыми глазами, послушно позволил мне обнять его. Когда я погладила его по голове, как он делал со мной вчера, он невероятно быстро заснул.
«Почему он так крепко спит?»
Неужели он совершенно не нервничает перед гонкой?
В любом случае, в субботней квалификации Гарольд занял первое место и поул-позицию.
И вот наступило воскресенье, последний день гоночного уик-энда.
* * *
В день гонки Мельбурн с раннего утра был охвачен волнением и предвкушением.
«Черт возьми. Это напоминает старые времена».
Я почувствовала этот сильный жар, еще с момента, как Гарольд отправился по проходу. Это был так называемый «Мельбурнский проход», маршрут, доступный только для гонщиков, доступный только на трассе мельбурнского автодрома. Этот проход был открыт для зрителей, позволяя фанатам встретиться здесь с гонщиками и взять автографы или сделать селфи.
Как чемпион мира, он был окружен фанатами в кепках его команды, которые толпились по обеим сторонам прохода. Они толкались, чтобы получить автографы на мини-шлемах, программках и сувенирах, а также сделать фотографии.
«Я ненавижу, когда меня фотографируют».
Боясь попасть в кадр, я следовала за Гарольдом на значительном расстоянии.
В то время как за пределами автодрома Мельбурна царила праздничная атмосфера, внутри - в гаражах и боксах царила напряжённая атмосфера, поскольку подготовка к гонке усиливалась.
Команды механиков были поглощены отработкой последнего пит-стопа(1), который мог решить победу или поражение их команды, а официальные лица собрались в кучу и шептались.
Каждая команда распространяла вокруг себя напряжение, словно воду из разбрызгивателя.
«Все по-прежнему».
Это была сцена, о которой я когда-то безумно мечтала.
А рядом с этими официальными лицами прогуливались зрители, участвующие в «Race Day Pit Lane Walk» (Прогулке по пит-лейну в день гонки), и делали фотографии. Это было мероприятие, позволяющее фанатам пройти по трассе в день гонки и увидеть пит-стопы каждой команды воочию.
Также был автомобильный парад, в котором участвующие в гонке гонщики проехали по трассе в автомобилях с открытым верхом, и множество других мероприятий.
Но все это было лишь преддверием самой гонки, которая должна была начаться всего через два часа.
Вскоре, когда до старта оставалось 30 минут, пит-лейн открылся, и автомобили каждой команды выехали из боксов, чтобы занять свои места на стартовой решетке, определенные по результатам квалификации.
Пит-бригады каждой команды вышли на стартовую решетку и установили на автомобили подогреватели шин. Это было сделано для повышения температуры шин и увеличения сцепления с трассой.
После этого, если на выезде из пит-лейна загорится красный сигнал светофора, машины больше не смогут выезжать из пит-лейна.
За пять минут до старта двигатели всех автомобилей были запущены одновременно, и весь персонал, кроме пилотов, должен был покинуть трассу.
Когда загорелся зеленый свет, вперед выехал автомобиль безопасности(2), возглавивший колонну. Все автомобили, выстроившиеся на стартовой решетке, следовали за ним, не обгоняя впереди идущий автомобиль, и прошли один относительно медленный круг по трассе.
Этот круг служил для прогрева шин и проведения окончательной проверки трассы и автомобилей перед возвращением на свои стартовые позиции.
Как только автомобиль безопасности покинул трассу и все болиды вернулись на свои стартовые позиции, после окончательной проверки загорелся пятый красный сигнал на стартовой линии.
Сигнал к старту прозвучал, когда все огни наконец погасли.
Наблюдая за всем этим, мое сердце билось так, как будто оно могло разорваться.
«Я схожу с ума от желания участвовать в гонке».
Прямо как когда я была гонщиком.
После аварии мое сердце билось только для того, чтобы поддерживать жизнь. Но теперь оно билось как у гонщика.
Я думала, что эта часть меня умерла, но мое сердце все еще помнило волнение перед гонкой. Завороженная, я смотрела, как машины вырываются вперед, ревя двигателями.
«Если бы я только могла снова участвовать в гонках».
И вот, первый круг.
Рев!
С самого первого круга после старта две машины, находившиеся в середине стартовой решетки, столкнулись, разбросав обломки по всей трассе. Обе машины сразу же сошли с дистанции, по всей трассе были вывешены желтые флаги и выставлена табличка «SC» (Secure Car).
Это означало выезд автомобиля безопасности.
После объявления о выезде автомобиля безопасности обгон был запрещен на всех участках трассы. Все автомобили должны были следовать за автомобилем безопасности в порядке очереди, пока опасность на трассе не была устранена.
Гоночные машины естественным образом выстроились в длинную колонну за автомобилем безопасности.
Это, естественно, сократило расстояния между всеми машинами. Такая ситуация играла на руку тем гонщикам, которые с самого начала ехали на пределе возможностей, изнашивая шины, но не шла на пользу тем, кто берег шины для последних этапов гонки.
Однако это был только первый круг.
После устранения последствий аварии гонка возобновилась без происшествий. Однако на 7-м круге одну из машин занесло, и она столкнулась с ограждением, что привело к поднятию красного флага(3). Затем, на 18-м круге, из двигателя одной из машин начал валить дым - к счастью, его быстро потушили, и никто не пострадал - что привело к выходу второго автомобиля безопасности.
На 50-м круге произошел прокол шины на автомобиле, который сильно столкнулся с барьером на повороте, что вызвало второй красный флаг.
Два автомобиля безопасности, два красных флага. Как раз, когда казалось, что аварии закончились, сразу после возобновления гонки произошло еще два столкновения, что привело к третьему красному флагу.
«Что, черт возьми, происходит?»
Это был полных хаос с самого начала сезона. В этой гонке, полной аварий, девять гонщиков, участвовавших в столкновениях, сошли с дистанции, и только одиннадцать смогли финишировать.
К счастью, Гарольд избежал непрекращающейся череды аварий, напоминающих фильм «Пункт назначения», и одержал победу.
После его победы гараж команды Гарольда взорвался от восторга.
Примечания автора:
1) Пит-стоп: остановка во время гонки для дозаправки и смены шин.
2) Автомобиль безопасности: автомобиль, который выезжает на трассу при возникновении опасной ситуации, чтобы устранить опасность или оценить ситуацию.
3) Красный флаг: красный флаг, сигнализирующий о необходимости остановить гонку.
Ф1 Мельбурн, Австралия
Перевод Light of Love
https://boosty.to/lightoflove21
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления