Глава 137. Второй управляющий в ярости

Онлайн чтение книги Жена наследника престола – божественный врач Medical Princess
Глава 137. Второй управляющий в ярости

Когда Цинь Ваньжу прибыла во двор Люфэн Шуй Жолань, Цинь Хуайюн все еще был там. Увидев, что девочка пришла поздравить свою мать, он с широкой улыбкой махнул рукой и позволил ей войти.

Когда Цинь Ваньжу вошла, она сначала поздравила Цинь Хуайюна и Шуй Жолань, а затем села на стул сбоку.

– Ваньжу, завтра ты сама купишь себе новую одежду. Твоей маме нужно отдохнуть! – сказал Цинь Хуайюн. Он выглядел сияющим и очень счастливым.

– Кузен, все в порядке. Я могу пойти с Ваньжу, чтобы купить одежду и украшения. Она всего лишь ребенок и мало разбирается в этом! – тихо возразила Шуй Жолань с нежной улыбкой.

– Ты всегда беспокоишься о ней! Она уже достаточно взрослая! – сказал Цинь Хуайюн. Его всегда решительное лицо смягчилось.

Когда он посмотрел на живот Шуй Жолань, нежность наполнила его глаза.

Его ласковый взгляд полностью отличался от его обычного строгого взгляда. Он, казалось, был так взволнован!

– Кузен, я действительно в порядке, – с улыбкой заверила его Шуй Жолань, смущенно прикрывая рот носовым платком.

– Мадам Шуй, позвольте няне Чжоу подарить вам подарок от имени мадам Ди! – радостно сказала Цюньхуа. Беременность Шуй Жолань погрузила весь двор Люфэн в праздничную атмосферу.

Шуй Жолань повернулась и посмотрела на Цинь Хуайюна, поколебалась и ничего не сказала.

– Впусти ее! – приказал Цинь Хуайюн, улыбаясь. Повернувшись и посмотрев на Шуй Жолань, он потянулся, чтобы коснуться ее руки на столе, понизил голос и сказал: – Если она хочет быть дружелюбной с тобой, тогда тебе не нужно беспокоиться о том, что произошло в прошлом. Не было бы ее, ты и я...

Шуй Жолань покраснела и опустила голову, выглядя нежной и покорной.

Уверенный, что его жены в хороших отношениях, Цинь Хуайюн, казалось, стал намного счастливее. Он раньше сильно беспокоился, что мадам Ди натворит неприятностей, но теперь он думал, что мадам Ди была леди из благородной семьи, и казалось, что она хорошо усвоила женские заповеди и предостережения сыновней дочери.

Сидя рядом с Шуй Жолань, Цинь Ваньжу бросила на нее быстрый взгляд. Она посмотрела на ее покрасневшее лицо и также обнаружила гнев в ее глазах, который та пыталась скрыть, опустив голову.

Цинь Ваньжу знала, что Шуй Жолань очень злилась!

Когда она перебралась в поместье кузена, она просто хотела остаться на заднем дворе, прислуживать старой тетушке и жить спокойной жизнью, не думая ни о чем большем. Однако слова Цинь Хуайюна, по-видимому, подразумевали, что в то время она пыталась соблазнить его, и именно из-за мадам Ди она могла выйти за него замуж.

Для Шуй Жолань его слова были унижением!

Цинь Ваньжу слегка нахмурилась и взглянула на Цинь Хуайюна.

– Отцу совершенно неуместно так говорить! – сказала она по-детски прямолинейно. – Из его слов кажется, что мадам Ди занимает очень важное место в его сердце!

Служанка привела няню Чжоу, впустив в комнату.

Увидев Цинь Хуайюна, няня Чжоу сразу подумала, что это хороший ход для мадам Ди, потому что генерал может снова благосклонно отнестись к ней.

Она почтительно шагнула вперед, поклонилась Цинь Хуайюну и Шуй Жолань соответственно, передала им шкатулку с драгоценностями и сказала:

– Мадам Шуй, когда наша мадам услышала о ваших хороших новостях, она сразу же пришла в восторг и захотела вас увидеть. Однако она не ожидала, что ударится об антикварную полку в углу и разобьет фарфор на куски, когда она шла так быстро. Она тоже пострадала, и ей было неудобно вас видеть!

Шуй Жолань не поверила ее словам, но ей пришлось притвориться, что она беспокоится о мадам Ди. Она подняла голову и спросила:

– Моя сестра сильно пострадала?

Более вероятно, что мадам Ди в ярости разбила весь фарфор в своем доме, когда узнала, что Шуй Жолань беременна.

– С нашей мадам все в порядке, ничего страшного. Ей было так жаль, что она не смогла прийти к вам лично. Поэтому она послала меня передать вам ее подарок. Это лучшие из ее украшений. Она надеется, что вам понравится! – льстиво ответила няня Чжоу. На ее лице появилась широкая улыбка, казалось, что она тоже была рада за мадам Шуй.

Цинь Хуайюн был вполне доволен этим и решил великодушно простить прошлые ошибки мадам Ди.

– Передай управляющему, чтобы он принес несколько новых фарфоровых предметов в комнату твоей мадам! – спокойно приказал Цинь Хуайюн и покачал головой. – Она так беспечна!

– Да, генерал; я попрошу его сделать это позже, – ответила няня Чжоу. Услышав слова Цинь Хуайюна, она продолжала угодливо кланяться ему.

– Папа, я уже видела эту полку раньше. Она тяжелая, и на ней стояло огромное море старинного фарфора, который выглядел очень дорогим и древним. Когда такая огромная полка упала, это должно было быть очень опасно! Кроме мадам Ди пострадали ли другие служанки? – обеспокоенно спросила Цинь Ваньжу.

Улыбка внезапно застыла на лице няни Чжоу, но старуха быстро объяснила:

– Никто больше не пострадал… К счастью, горничных там не было, кроме мадам Ди, никто не пострадал!

Было определенно невозможно, чтобы никто не пострадал, когда упала такая огромная полка. Но старуха не могла сказать, что кто-то тоже пострадал, поэтому она могла только смутно сказать, что мадам Ди немного пострадала.

– А мадам Ди не нужен доктор? – с беспокойством спросила Цинь Ваньжу и сказала Цинь Хуайюну: – Папа, твоя жена поранилась, и ей действительно нужен доктор. В противном случае, было бы очень плохо, если что-то случится с нею!

Антикварная полка в комнате мадам Ди была очень массивной. Всегда были слуги, обслуживающие мадам Ди. Невозможно, чтобы только мадам Ди пострадала, когда упала огромная полка!

Ее слова заставили Цинь Хуайюна задуматься. Он помрачнел и с сомнением уставился на няню Чжоу, заставив ее сердце учащенно биться. Она боялась, что он узнает правду!

– Тогда пусть ее осмотрит доктор! – тихо приказал Цинь Хуайюн.

– Но… Генерал, вы не должны этого делать. Ничего страшного не случилось! У мадам просто несколько синяков, и она уже нанесла лекарство на свои синяки. Я слышала, что это лекарство с секретной кухни, которое старая мадам из особняка графа Юн дала старшей леди, и рецепт происходит из дворца императора!

Услышав, что мадам Ди заставят обратиться к доктору, няня Чжоу занервничала, и ее руки мелко затряслись.

Синяка не было! Если бы доктор пришел и проверил, тогда их ложь была бы разоблачена!

Хотя няня Чжоу сказала, что с мадам Ди все в порядке, Цинь Ваньжу выглядела встревоженной и, казалось, беспокоилась о мадам Ди. Она встала и нетерпеливо сказала:

– Нет! Как можно не обратиться к доктору, когда получил травму? Няня Чжоу, как ты легкомысленна! Пойдем, навестим главную жену папы!

– Я... – Внезапно няня Чжоу почувствовала, что слова мадам Ди были правильными, что вторая леди становилась все более и более проницательной. Иначе как она могла много знать об этом!

Пока они не приняли решение, слуга Цинь Хуайюна, который охранял вход, поспешно вошел и доложил:

– Генерал! Второй управляющий просит о встрече! Речь идет о том, что происходит во дворе Юлань мадам Ди!

Его слова внезапно заставили всех в комнате замолчать.

Глядя туда и сюда, няня Чжоу забеспокоилась. У нее внезапно возникло плохое предчувствие, и она осторожно начала пятиться назад.

Сразу раздался негромкий голос служанки:

– Осторожно, няня Чжоу!

Няня Чжоу обернулась и разозлилась. Она не могла дождаться, чтобы дать пощечину этой нахалке, которая смотрела на нее с широкой улыбкой на лице!

Когда Юйцзе успела встать за ее спиной? Теперь для нее было невозможно отойти назад и улизнуть так, чтобы ее никто не заметил.

– Впусти его! – Цинь Хуайюн нахмурился и распорядился.

Здесь не было посторонних, поэтому ему не нужно было их избегать. Шуй Жолань отвечала за задний двор, и она встретится с вторым управляющим в будущем. Что касается Цинь Ваньжу, генерал думал, что она слишком мала, чтобы беспокоиться о ней.

– Слушаюсь! – ответил слуга. Затем он впустил мужчину лет пятидесяти-шестидесяти. Мужчина был младшим управляющим в особняке. Он выглядел сердитым, и было очевидно, что ему было что сказать Цинь Хуайюну.

После того, как второй управляющий поклонился, Цинь Хуайюн спросил:

– Что случилось?

– Генерал, мадам Ди вдребезги расколотила весь фарфор в своем павильоне! Она сказала мне, что это вышло случайно. Но как она могла разбить каждый фарфор на кусочки? Хотя на полке было много фарфоровых изделий, некоторые из разбитых предметов стояли совсем не на полке! Как тогда она разбила их? – сердито высказался второй управляющий.

Причина, по которой он так разозлился, заключалась в том, что мадам Ди просто вывела его из себя, требуя немедленно возместить все фарфором такого же качества, и теперь ему пришлось жаловаться на это хозяину.

Цинь Хуайюн еще сильнее нахмурился, потому что не сразу понял, что имел в виду управляющий. Он спросил:

– Что значит «расколотила весь фарфор»?

Управляющий сердито пояснил:

– Генерал, когда я обставлял двор Юлань для мадам Ди, я боялся, что он недостаточно хорош, поэтому я изо всех сил старался его украсить. Но я не ожидал, что весь фарфор будет разбит на осколки. И я не знаю, почему мадам попросила меня принести ей несколько новых и такого же качества фарфоровых изделий после того, как она все разбила. Когда я принес ей новые фарфоровые изделия, она не была удовлетворена и снова расколотила их на кусочки! Теперь в кладовой не осталось такого тонкого фарфора!

Его усы даже встали дыбом из-за его гнева.

– Мадам Ди сама это сделала? – спросил Цинь Хуайюн, и его лицо стало мертвенно-бледным.

При виде побелевшего Цинь Хуайюна, няне Чжоу пришлось быстро все объяснять с угодливой улыбкой:

– Нет, генерал. Мадам не разбила их на куски намеренно. Должно быть, управляющий сказал что-то не то и разозлил мадам. Затем кое-что произошло. Просто позвольте мне вернуться и спросить мадам Ди. Я сразу вернусь и дам вам ответ!

Нянька Чжоу внутренне застонала. Она не ожидала, что мадам Ди снова устроит неприятности и об этом сообщат Цинь Хуайюну. Теперь ее усилия пропали даром.

Цинь Ваньжу молча уставилась на няню Чжоу. Она смотрела на женщину своими глубокими глазами в задумчивости.

Цинь Ваньжу однажды позволила слугам предупредить старого эконома и продвинула его до второго управляющего от имени Шуй Жолань, но это была совсем небольшая услуга. Теперь Шуй Жолань отвечала за задний двор, и сейчас она была беременна. Таким образом, генерал будет благосклонен к ней. Кроме того, было разумно, чтобы Цинь Ваньжу, ее дочь, помогала ей управлять делами гарема!

Что еще более важно, двор мадам Ди был самым красивым в особняке, и он был намного лучше, чем у Шуй Жолань. Когда Цинь Ваньжу попросила второго управляющего обставить двор второй жены намного красивее, чем у мадам Ди, он был ошеломлен такой дерзостью. Он решил угождать мадам Ди, когда прибыл в столицу.

Однако последней каплей стало то, что некоторые фарфоровые изделия в павильоне мадам Ди на самом деле принадлежали старой мадам, но мадам Ди все равно приказала украсить ими свою комнату. Второй управляющий покорно взял их, чтобы угодить мадам Ди.

Если бы эти фарфоровые изделия исчезли без какой-либо причины, второй управляющий не хотел бы брать на себя эту ответственность, поэтому он сразу бросился доложить Цинь Хуайюну об этом происшествии. Он сердито сказал:

– Генерал, эти фарфоровые изделия – лучшие в нашем особняке, и некоторые принадлежат старой мадам. Теперь у меня нет фарфора такой же ценности, чтобы украсить комнату мадам Ди, поэтому она разозлилась. Она даже оклеветала меня, что я украл немного. Я не смею ничего придумывать и просто украшал ее комнату. Я говорю вам правду!

Он долгое время работал в особняке Цинь. Он также хорошо знал Цинь Хуайюна. Он знал, когда лучше всего сказать правильные слова.

– Часть фарфора даже принадлежит старой мадам? – Подумав об этом, Цинь Хуайюн фыркнул. Его настроение становилось все хуже и хуже, казалось, что скоро разразилась буря. Он уточнил: – Мадам Ди сама все разбила?

– Я все проверил. Да, она все намеренно разбила. Если бы она была небрежна и толкнула полку, она бы не разбила вдребезги весь фарфор в комнате, – уверенно ответил второй управляющий.

– Тогда пойдем и посмотрим!


Читать далее

Глава 1. Возвращение к одиннадцати годам 09.03.23
Глава 2. Слишком насыщенный цвет 09.03.23
Глава 3. Болезненно красивый юноша 09.03.23
Глава 4. Разорванное свадебное платье 09.03.23
Глава 5. Лицемерная сестра 09.03.23
Глава 6. Нечистая совесть 09.03.23
Глава 7. Секреты в шкатулке из розового дерева 09.03.23
Глава 8. Тайная связь 09.03.23
Глава 9. Вежливое приглашение, от которого невозможно отказаться 09.03.23
Глава 10. Красивый юноша, словно сошедший с картины 09.03.23
Глава 11. Нож к горлу 09.03.23
Глава 12. Отправь ее к судье, если она отказывается признаваться 09.03.23
Глава 13. Подлый план десятидневной давности 09.03.23
Глава 14. Глазурованная лампа Фэнхуа 09.03.23
Глава 15. Это имеет какое-то отношение к этому королю? 09.03.23
Глава 16. Адепт новой техники лазанья по стенам 09.03.23
Глава 17. И настоятельница монастыря Цзиньсинь, и ее сестра умеют лечить 09.03.23
Глава 18. Ци Тяньюй блокирует дорогу 09.03.23
Глава 19. Сяо Сюаньцзы дает ложные показания 09.03.23
Глава 20. Печать, которую очень трудно найти 09.03.23
Глава 21. Тайное свидание 09.03.23
Глава 22. В поисках выхода 09.03.23
Глава 23. Слабый здоровьем должен рано ложиться спать 09.03.23
Глава 24. Лицемерная маскировка якобы любящей матери 09.03.23
Глава 25. Встреча с Шуй Жолань в семейном храме 09.03.23
Глава 26. Тетя Шуй, это из-за тебя 09.03.23
Глава 27. Гнев, старая ревность 09.03.23
Глава 28. Истинное так называемое совпадение 09.03.23
Глава 29. Обе фракции раздражают и провоцируют 09.03.23
Глава 30. Хаос, споры на лотосовом пруду 09.03.23
Глава 31. Значит, это не ты родила меня 09.03.23
Глава 32. Внезапная болезнь старой мадам 09.03.23
Глава 33. Кипящий имбирный суп 09.03.23
Глава 34. Приятные волосы 09.03.23
Глава 35. Тебе придется заплатить мне своей жизнью 09.03.23
Глава 36. Мисс Ци уверена, что добьется своего 09.03.23
Глава 37. Подойти, чтобы лично извиниться 09.03.23
Глава 38. Громкий скандал и драка 09.03.23
Глава 39. Большой шрам на руке 09.03.23
Глава 40. Давай вместе устроим переполох 09.03.23
Глава 41. Цинь Ваньжу, ну все! тебе конец! 09.03.23
Глава 42. Скандал между двумя семьями 09.03.23
Глава 43. Письмо. Хорошая фишка 09.03.23
Глава 44. Мама, что теперь делать? 09.03.23
Глава 45. Давай заключим сделку, Шуй Жолань! 09.03.23
Глава 46. Две служанки, отправленные одна за другой 09.03.23
Глава 47. Тщательно подобранная горничная 09.03.23
Глава 48. Насколько он доверял ей в прошлом, настолько же начал подозревать ее в этот момент 09.03.23
Глава 49. Одна неприятность за другой 09.03.23
Глава 50. Притворная попытка увести кандидатку в горничные 09.03.23
Глава 51. С тем же именем, что и в ее предыдущей жизни 09.03.23
Глава 52. Будут ли проблемы, если позволить им жить вместе? 09.03.23
Глава 53. На этот раз она не уступит 09.03.23
Глава 54. Мадам Ди вынуждена уступить 09.03.23
Глава 55. Решимость 09.03.23
Глава 56. Это входит обязанности подданного короля 09.03.23
Глава 57. Кто был бывшим преподобной настоятельницы монастыря Цзиньсинь? 09.03.23
Глава 58. Старшая сестра задумала разрушить репутацию тети Шуй? 09.03.23
Глава 59. Так называемая добросердечная старшая мисс Цинь 09.03.23
Глава 60. Прячась за деревом и подслушивая, кто-то строил свои планы 09.03.23
Глава 61. Кто будет иволгой? 09.03.23
Глава 62. Наша юная леди – ваша нанимательница! 09.03.23
Глава 63. Так неловко свалиться в кучу 09.03.23
Глава 64. Как все это закончить? 09.03.23
Глава 65. Разделение мадам Ди и ее дочери 09.03.23
Глава 66. То, что ты должна этому королю, должно быть возвращено 09.03.23
Глава 67. Кучер, который отказался признаться 09.03.23
Глава 68. Вмешательство жены принца-наследника князя 09.03.23
Глава 69. В поместье генерала не было родной матери 09.03.23
Глава 70. Обнаружив несправедливость, посторонний принудил к браку 09.03.23
Глава 71. Суматоха. Три хижины 09.03.23
Глава 72. Попытка выведать местонахождение гостя из столицы 09.03.23
Глава 73. Коварный лис 09.03.23
Глава 74. Письмо от королевы 09.03.23
Глава 75. Затянутый узел, ведущий к неизбежной смерти 09.03.23
Глава 76. Побитый. Внезапное нападение без причины 09.03.23
Глава 77. Мужчина с непристойным и вызывающим поведением 09.03.23
Глава 78. Паутина заговора. Один несчастный случай за другим 09.03.23
Глава 79. Конец всем заговорам, старая мадам возвращается! 09.03.23
Глава 80. Напоминание. Полезные свидетели 09.03.23
Глава 81. Вы не дочь генерала Цинь, не так ли? 09.03.23
Глава 82. Следует ли разрешить принцу взглянуть на свадебную спальню? 09.03.23
Глава 83. Необычное подслушивание из чана 09.03.23
Глава 84. Ты очень умная, умнее, чем моя кошка! 09.03.23
Глава 85. Подозреваемая Цюй Лэ 09.03.23
Глава 86. Молодой мастер, которого искал годами 09.03.23
Глава 87. Паника, наш мастер очень болен 09.03.23
Глава 88. Враждебное «не твое дело!» 09.03.23
Глава 89. Еще ничего не закончено, ты все еще многим обязана этому королю! 09.03.23
Глава 90. Все выглядит похоже, и время сходится! 09.03.23
Глава 91. Сегодняшнее птичье гнездо доставлено недавно? 09.03.23
Глава 92. Необъяснимое падение Ци Байюя 09.03.23
Глава 93. Разъяренная Ци Жунчжи 09.03.23
Глава 94. Схватить и повесить! 09.03.23
Глава 95. Жизнь хуже, чем у собаки 09.03.23
Глава 96. Планы Ци Байюя 09.03.23
Глава 97. Опухшие руки и испорченное лекарство 09.03.23
Глава 98. Сердечный узел монахини Минцю 09.03.23
Глава 99. Незнание тоже некая форма счастья 09.03.23
Глава 100. Два подростка, старший и младший 09.03.23
Глава 101. Припечатанная парочка 09.03.23
Глава 102. Изящная вышивка и пуговица с вышитой петелькой 09.03.23
Глава 103. Условия согласованы, и все готово 09.03.23
Глава 104. Она была такой смелой 09.03.23
Глава 105. Суп с каплями крови 09.03.23
Глава 106. Не говори глупости, мы проверим бухгалтерские книги! 09.03.23
Глава 107. Каждой по десять ударов 13.02.26
Глава 108. Бремя, которое нельзя сбросить с плеч 13.02.26
Глава 109. Один подонок и две охотницы за богатством 13.02.26
Глава 110. Глазурованная чаша Фэнхуа; невозможность получить 13.02.26
Глава 111. Расчетливость; сын аристократической семьи, питающий слабость к женскому полу 13.02.26
Глава 112. Визит больного в полночь 13.02.26
Глава 113. Цель лицемерия 13.02.26
Глава 114. Добрая воля Великой княгини 13.02.26
Глава 115. Никогда не проигрывай до последнего вздоха 13.02.26
Глава 116. Отправка большого чана под аквариум и семян 13.02.26
Глава 117. Кирпичик к кирпичику, чтобы выстроить путь. Похожие рисунки 13.02.26
Глава 118. Рулон парчи выброшен старшей леди 13.02.26
Глава 119. Устранить вражду с помощью улыбки невозможно 13.02.26
Глава 120. Навязчивое желание; что вы думаете о сыне семьи мадам Ди? 13.02.26
Глава 121. Сложная ситуация, сложившаяся в особняке маркиза Фэнъян 13.02.26
Глава 122. Ссора между матерью и дочерью 13.02.26
Глава 123. Прошлая жизнь, место, где ее разрезали надвое по талии 13.02.26
Глава 124. Злополучная встреча на узкой дороге 13.02.26
Глава 125. Стражники с обеспокоенными лицами 13.02.26
Глава 126. Странный жест потирания пальцев 13.02.26
Глава 127. Шпионы или нет? 13.02.26
Глава 128. Не просто попасть во дворец супруги Лань 13.02.26
Глава 129. Отчаянные и ужасные глаза 13.02.26
Глава 130. Мама, давай прогуляемся вместе 13.02.26
Глава 131. Проверка пульса; отличные новости! 13.02.26
Глава 132. Кому какое дело? 13.02.26
Глава 133. «Кто моя родная мать?» 13.02.26
Глава 134. Она прикидывалась наивной дурочкой? 14.02.26
Глава 135. Кто-то засуетился? 14.02.26
Глава 136. Скрыть ложь было не так просто! 14.02.26
Глава 137. Второй управляющий в ярости 14.02.26
Глава 138. Встреча со старым другом в магазине вышивки 14.02.26
Глава 139. Знал ли он ее? 14.02.26
Глава 140. Банкет Великой княгини Жуйань 14.02.26
Глава 141. Так она еще ребенок? 14.02.26
Глава 142. Сорвать покров нежности 14.02.26
Глава 143. Маленький евнух, натыкающийся на людей 14.02.26
Глава 144. Ребенок, застрявший в дыре под стеной 14.02.26
Глава 145. Разорванная записка 14.02.26
Глава 146. История, созданная богатым воображением 14.02.26
Глава 147. Они встретились случайно 14.02.26
Глава 148. Прямое изгнание злобного гостя 14.02.26
Глава 149. Благородная и несчастная жизнь 14.02.26
Глава 150. Печаль Великой княгини Жуйань в прошлой жизни 14.02.26
Глава 151. Четыре принца 14.02.26
Глава 152. Единственный и драгоценный ребенок 14.02.26
Глава 153. Насколько это было бы влиятельно? 14.02.26
Глава 154. Потеря приданого была бездонной ямой! 14.02.26
Глава 155. Пусть она найдет повод конфисковать имущество монастыря Цзиньсинь! 14.02.26
Глава 156. «От всего сердца! Давай сбежим отсюда!» 14.02.26
Глава 157. Старая бабка-шпионка 14.02.26
Глава 158. Кто первым забрал птичье гнездо? 14.02.26
Глава 159. «Уведите ее и выпорите двадцать раз!» 14.02.26
Глава 160. «Мадам, вы сердитесь?» 14.02.26
Глава 161. Два кошелька, которые были пожалованы 14.02.26
Глава 162. Невозможность объясниться прилюдно 24.02.26
Глава 163. Пригласительный билет, переданный из особняка герцога Сина 24.02.26
Глава 164. Настаивание на уходе за мадам Ди 24.02.26
Глава 165. Борьба за то, чтобы напоить мадам Ди лекарством 24.02.26
Глава 166. Вторая уловка, которая привела к травмам! 24.02.26
Глава 167. Весь фарфор вдребезги 24.02.26
Глава 168. Дела двора Юлань тебя не касаются 24.02.26
Глава 169. Отец, давайте попробуем! 24.02.26
Глава 170. То, что не имело значения в прошлом, стало решающим сейчас 24.02.26
Глава 171. Выбор супруги на дворцовом банкете 24.02.26
Глава 172. Так всегда случается в сказках 24.02.26
Глава 173. Ты хочешь быть маленькой невестой? 24.02.26
Глава 174. Провинившаяся наставница по этикету 24.02.26
Глава 175. Она напугала няню Чжэн 24.02.26
Глава 176. Вторая мисс, вы осмелитесь принять меня? 24.02.26
Глава 177. Горничная из другого особняка пробралась в особняк Цинь 24.02.26
Глава 178. Он подрался, не поделив проститутку в борделе 24.02.26
Глава 179. Особняк герцога Сина снова прислал пригласительный билет 24.02.26
Глава 180. Чтобы нахально получить шанс 15.03.26
Глава 181. Почему она заболела? 15.03.26
Глава 182. Главная жена герцога Сина предстала кипучей и вежливой хозяйкой 15.03.26
Глава 183. Разница между настоящим и подражанием 15.03.26
Глава 184. Так называемое попустительство или убийство будущего? 15.03.26
Глава 185. Шао Юаньхао, который постоянно попадал в неприятности 15.03.26
Глава 186. Слуги, которые сбивают с пути маленького хозяина 15.03.26
Глава 187. Призраки перед теневой стеной 15.03.26
Глава 188. Изгой Ци Жунчжи 15.03.26
Глава 189. На Цинь Ваньжу «случайно» падают фрукты 15.03.26
Глава 190. Пропала старшая леди! 15.03.26
Глава 191. Тайный гость в особняке герцога Сина 15.03.26
Глава 192. Служанка со шпилькой в рукаве 15.03.26
Глава 193. Заговор раскрыт 15.03.26
Глава 194. Кажется, это старая знакомая 15.03.26
Глава 195. Книга от Вэнь Сичи 15.03.26
Глава 196. Здесь находится бордель? 15.03.26
Глава 197. Отколотый уголок ширмы 15.03.26
Глава 198. Скандальная сценка в саду 15.03.26
Глава 199. Встреча с матерью графа Юн 15.03.26
Глава 200. Чужие поползновения 15.03.26
Глава 201. Это старшая леди или младшая леди? 15.03.26
Глава 202. Как я могу ее вылечить, если она не больна? 15.03.26
Глава 203. Как ты познакомилась с посторонним мужчиной? 15.03.26
Глава 204. Следующий ход! Когда он женится на мне? 15.03.26
Глава 205. Нет денег? Тогда отдай серьги 15.03.26
Глава 206. Кто против кого строил козни 15.03.26
Глава 207. Отправь шпильку еще раз 15.03.26
Глава 208. Пожалование двух придворных дам 30.03.26
Глава 209. Так называемая разноцветная пряжа новое 30.03.26
Глава 137. Второй управляющий в ярости

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть