Глава 156. «От всего сердца! Давай сбежим отсюда!»

Онлайн чтение книги Жена наследника престола – божественный врач Medical Princess
Глава 156. «От всего сердца! Давай сбежим отсюда!»

Ци Тяньюй не знал, что за ним уже наблюдали шпионы из особняка Цинь. Глядя на красивую одежду перед собой, он колебался!

«Должен ли я порвать с особняком Цинь?» – Немного подумав, он сказал своему слуге забрать одежду и направился с ним в особняк Цинь.

Когда он прибыл в особняк Цинь, он сначала из вежливости навестил генерала. После короткого разговора Цинь Хуайюн позволил старой служанке отвести его на встречу с Ци Жунчжи.

Ци Жунчжи жила в доме для гостей. Поскольку она была женщиной, она жила в той части особняка, что закрыта воротами Чуйхуа. Многие люди видели, как Ци Тяньюй следовал за старой девой, а некоторые даже сообщили об этом Цинь Юйжу.

Ци Жунчжи была в плохом настроении. Когда Ци Тяньюй вошел, он увидел ее служанку Чуньи, которая стояла на коленях и плакала. Ци Жунчжи, казалось, снова разозлилась, поскольку выглядела несчастной.

– Принеси чаю моему старшему брату! Сейчас же! – крикнула Ци Жунчжи и пнула Чуньи. – Тупая скотина!

Чуньи быстро встала с заплаканными глазами и поспешно попятилась.

Затем Чуньси принесла молодому господину чашку чая.

Ци Тяньюй сел рядом и позволил своему слуге разложить одежду на столе.

Глядя на великолепные наряды, Ци Жунчжи была очень довольна. Она протянула руку и коснулась одежды. Затем она уставилась на кружево и вышивку. Она была так довольна, что лучезарно улыбнулась.

– Спасибо тебе, старший брат! – Увидев, как Ци Тяньюй достает из кармана шкатулку для драгоценностей, Ци Жунчжи еще ослепительнее улыбнулась и протянула руку. Когда она взяла шкатулку, она обнаружила, что украшения были новейшего стиля, и были похожи на те, что Цинь Юйжу носила на голове в эти дни, и даже лучше, чем они. Ее глаза загорелись.

– Жунчжи, теперь ты живешь в особняке Цинь. Ты не можешь вести себя так, словно находишься в нашем доме. Даже если хозяйка особняка Цинь нехорошо относится к тебе, ты должна это вынести. Это желание отца и матери. Понимаешь?

Ци Тяньюй видел, что Ци Жунчжи сейчас в хорошем настроении, а все люди в этой комнате были их верными слугами. Таким образом, он говорил прямо, без всякого беспокойства.

– Я знаю… Я знаю, что должна выбрать, э-э, хорошую... – Ци Жунчжи запнулась на слове «партию», и ее лицо покраснело. Она напевала и хмыкала. Ее мать постоянно говорила ей это до того, как она приехала в столицу.

Ей нужно было договориться о хорошей помолвке с помощью особняка Цинь после того, как она прибыла в столицу.

– Ты должна обращать внимание на свои слова и поведение. Ты не должна сориться с сестрами Цинь. Теперь ты живешь здесь, поэтому все твое поведение не должно сделать ваше совместное проживание неприятным. В противном случае я не смогу тебе помочь, поскольку меня здесь нет! – снова напомнил своей сестре Ци Тяньюй.

– Старший брат, Цинь Юйжу тебе что-то сказала? – Когда Ци Жунчжи услышала нравоучения брата, ее улыбка исчезла.

– Нет, она не хочет с тобой ругаться. Это тебе нужно четко осознать свое место и смириться с ситуацией. Ты должна помнить, что ты не можешь снова драться с сестрами Цинь, пока у тебя не будет хорошей помолвки. Тебе не нужно беспокоиться о Ваньжу, поскольку она еще ребенок, но ты должна быть очень осторожна с Юйжу!

Ци Тяньюй снова строго предупредил Ци Жунчжи.

– Хорошо, брат. Я все понимаю. Не волнуйся. Я бы не стала создавать никаких проблем! И я бы не стала ссориться с Цинь Юйжу! – заверила его Ци Жунчжи. Она это ясно понимала, поэтому предпочла бы в эти дни дуться, а не ссориться с Цинь Юйжу.

Она сможет это вынести! Она способна вынести все ради своего брака!

Она не понимала этого, пока ее няня, которая последовала за ней в столицу, не растолковала ей все очень ясно.

– Это было бы здорово. Я не хочу оставаться в чужом гареме слишком долго, поэтому я сейчас ухожу. Если я тебе понадоблюсь, просто прикажи служанке дать мне знать. – Ци Тяньюй встал, подумал немного, а затем добавил: – Ты также можешь обратиться за помощью к второму брату.

– Ци Байюй? Да ладно, старший брат, что он может сделать? Единственное, на что он способен, это перелезть через стену и поиграть с Цинь Ваньжу. Более того, сейчас мы не в Цзянчжоу. Цинь Ваньжу, возможно, не захочет играть с ним, даже если он найдет ее! – с намеком сказала Ци Жунчжи.

Она всегда презирала этого сводного брата. Она даже обращалась с ним как со слугой в своем особняке.

Услышав слова Ци Жунчжи, Ци Тяньюй понял, что он не сможет ее переубедить. Он нахмурился, развернулся и затем ушел, не сказав ни слова.

Мысли Ци Жунчжи были заняты красивой одеждой и украшениями, которые принес ей брат. Она даже не проводила его. Затем она взяла одежду и примерила ее в своей комнате.

Когда Ци Тяньюй вышел из двора Ци Жунчжи и завернул за угол, он вдруг «случайно» столкнулся с Цинь Юйжу.

Цинь Юйжу, в невесомом мятно-зеленом платье, стояла в конце каменной дорожки, глядя на него слегка покрасневшими глазами. Девушка крепко сжимала в руке носовой платок и выглядела очень прекрасной, очень печальной и очень беззащитной.

Ци Тяньюй остановился на некотором расстоянии. Он пристально смотрел на Цинь Юйжу своими глубокими глазами и не подходил к ней близко.

– Братец Тяньюй! – Цинь Юйжу быстро повернулась и подбежала к нему. Она выглядела настолько удивленной, что, казалось, действительно не ожидала встретить его здесь.

Увидев ее приближение, Ци Тяньюй поклонился, сложив руки перед собой, и поздоровался:

– Мое почтение, первая леди Цинь!

– Братец Тяньюй, почему, почему ты так меня называешь? – Цинь Юйжу выглядела такой расстроенной, словно готова была расплакаться. Стоя перед Ци Тяньюем, она, казалось, не знала, что сказать, а только чувствовала грусть и огорчение.

Покачав головой, Ци Тяньюй помрачнел и сказал:

– Первая леди Цинь. Это… это лучший выход для нас!

Он опустил глаза в землю перед собой, демонстрируя свою вежливость и отчуждение.

Что касается внешности, Ци Тяньюй был намного красивее Ди Яня. Он был высоким и сильным, и они с детства любили друг друга. Таким образом, Ци Тяньюй занимал особое место в сердце Цинь Юйжу. Более того, у них даже была помолвка раньше, когда из столицы не поступало никаких новостей. Цинь Юйжу в то время действительно мечтала выйти за него замуж.

Позже она разорвала помолвку из-за письма из особняка графа Юн.

Она даже не чувствовала печали после того, как разорвала помолвку, поскольку думала, что Ци Тяньюй всегда будет слушаться ее, даже когда она будет помолвлена с Ди Янем. Однако, увидев, что Ци Тяньюй пытается отдалиться от нее, она заволновалась.

Теперь ее глаза покраснели от действительно набежавших слез. Учитывая то, что они все еще были на заднем дворе, ей было не слишком-то все равно, но она бросилась вперед, схватила его за рукав, а затем воскликнула и разрыдалась:

– Братец Тяньюй… Я не хочу, я не хочу, чтобы ты был таким со мной!

Ци Тяньюй выдержал паузу, поскольку он ожидал, что Цинь Юйжу потеряет голову и бросится ему на шею. Но этого не случилось, поэтому он быстро убрал ее руку со своего рукава и спокойно сказал:

– Первая леди Цинь, сейчас для нас это лучший способ...

– Братец Тяньюй, я не хочу потерять тебя… Я не хочу, чтобы ты так холодно со мной обращался… Ты всегда будешь моим любимым братом! – Цинь Юйжу наконец потеряла контроль и разрыдалась. Ее слезы продолжали капать. Она казалась такой слабой, что прислонилась к его рукам. Если бы ее не подхватил Ци Тяньюй, она бы безвольно упала на землю.

Теперь ей было только грустно.

– Как мог братец Тяньюй так со мной обращаться! Как он мог обращаться со мной как с незнакомкой!

Ци Тяньюй знал, что оттолкнуть ее было невозможно. Оглядевшись, он подхватил Цинь Юйжу и направился к задней стороне искусственной горки.

Хотя они и не стояли на главной дороге, было бы неуместно, если бы их случайно увидели.

Когда они добрались до обратной стороны горки, его слуга тщательно проверил перекресток и никого не обнаружил. Затем он перешел дорогу и спрятался за деревом, чтобы стоять на страже.

– Братец Тяньюй! Братец Тяньюй! – восклицала Цинь Юйжу.

Цинь Юйжу никогда раньше не притворялась такой убитой горем. Прекрасно зная, что здесь никого нет, она крепко обняла Ци Тяньюя и заплакала у него на плече.

Ци Тяньюй стоял и позволял ей обнимать его. Он посмотрел на прекрасное лицо, по которому ручьем лились слезы. Хотя когда-то в прошлом он любил это лицо, теперь казалось, что оно было не более чем воспоминанием. Ему даже захотелось смеяться из-за этого забавного зареванного лица. Он едва смог удержаться от смеха.

Он так плотно сжал зубы, чтобы сдержаться и не рассмеяться при виде этой комедии.

Ци Тяньюй притворно вздохнул и медленно положил руку на плечо Цинь Юйжу. Он погладил девушку, чтобы успокоить ее, и мягко сказал:

– Все хорошо. Не плачь. Ты ничего не могла с этим поделать!

– Братец Тяньюй, я не хочу выходить замуж за кого-то другого. Я хочу только тебя… Я хочу свадьбу с тобой! – Думая о том, каким нежным стал Ци Тяньюй, Цинь Юйжу постепенно перестала рыдать, но продолжала притворяться очень грустной. Она даже на мгновение подумала, что Ци Тяньюй был совершенным мужчиной. Однако она сразу осознала, что он ей совершенно не интересен, но она никак не может смириться с тем, что эта мягкость и нежность в будущем будут принадлежать не ей.

Она никогда не думала, что Ци Тяньюй посмеет оттолкнуть ее. Ревнивая печаль возникла в ее сознании, когда она увидела отчужденность Ци Тяньюя, и это помогло ей очень натурально рыдать.

– Ты хочешь выйти за меня замуж? – спросил Ци Тяньюй. Его глаза все еще были глубокими, хотя он выглядел мягким.

– Да! Я хочу выйти замуж за братца Тяньюя! Давай сбежим вместе! Подальше отсюда! Чтобы никто нас не нашел! Никто не будет знать, где мы! Мы могли бы жить счастливой жизнью вместе вечно! – Цинь Юйжу громко всхлипывала, крепко обнимая Ци Тяньюя.

Она даже сама чувствовала, что в этот момент желала Ци Тяньюя от всего сердца. Она могла бы бросить все и уехать с ним. Она не хотела никого, кроме него.

– Хорошо, как насчет сделать это прямо сейчас? – мягко предложил Ци Тяньюй, подыгрывая ей.

Цинь Юйжу сразу перестала рыдать и понизила голос.

– Сейчас? Ты, правда, согласен? – Хотя она все еще опиралась на руки Ци Тяньюя, ее тело непроизвольно напряглось. Она поколебалась и спросила: – Братец Тяньюй, куда бы нам пойти? Я ничего не знаю о мире за стенами особняка. Не получится ли так, что я стала бы тащить тебя вниз?

– Нет, все было бы хорошо, если бы ты была со мной! – Ци Тяньюй странно улыбнулся.

Цинь Юйжу сейчас как раз стыдливо опустила голову, притворяясь счастливой от всего сердца, и не увидела его улыбки!

Она стыдливо подняла голову и осторожно спросила:

– Стал бы… стал бы мой отец преследовать нас? Как насчет твоего государственного экзамена? Ты действительно собираешься сдаться? Я правда не потащу тебя вниз?

– Тогда… тогда что нам делать? – обеспокоенно спросил Ци Тяньюй.

– Я… я не знаю. Я просто хочу быть с тобой. Я не хочу, чтобы ты меня отталкивал. Я… я не хочу оставлять тебя, но и не хочу тащить тебя вниз. Братец Тяньюй, что нам делать? Что нам делать? – Цинь Юйжу разыгрывала все большую меланхолию, казалось, что она была самой настойчивой и влюбленной женщиной в мире.

Похоже, она даже сама верила в свою ложь!

Однако боль в ее глазах была настоящей. Боль от перспективы потери верного пса.

– Тогда мы бы поговорили об этом позже. Если ты не увлечешься кем-то другим, и я сдам экзамен, я приду в твой особняк, чтобы снова сделать тебе предложение, – медленно произнес Ци Тяньюй мягким голосом, совсем как тогда, когда они клялись друг другу в вечной любви в Цзянчжоу.

Услышав это, Цинь Юйжу пришла в восторг.

– Братец Тяньюй, это правда? Ты придешь сюда и снова официально попросишь моей руки?


Читать далее

Глава 1. Возвращение к одиннадцати годам 09.03.23
Глава 2. Слишком насыщенный цвет 09.03.23
Глава 3. Болезненно красивый юноша 09.03.23
Глава 4. Разорванное свадебное платье 09.03.23
Глава 5. Лицемерная сестра 09.03.23
Глава 6. Нечистая совесть 09.03.23
Глава 7. Секреты в шкатулке из розового дерева 09.03.23
Глава 8. Тайная связь 09.03.23
Глава 9. Вежливое приглашение, от которого невозможно отказаться 09.03.23
Глава 10. Красивый юноша, словно сошедший с картины 09.03.23
Глава 11. Нож к горлу 09.03.23
Глава 12. Отправь ее к судье, если она отказывается признаваться 09.03.23
Глава 13. Подлый план десятидневной давности 09.03.23
Глава 14. Глазурованная лампа Фэнхуа 09.03.23
Глава 15. Это имеет какое-то отношение к этому королю? 09.03.23
Глава 16. Адепт новой техники лазанья по стенам 09.03.23
Глава 17. И настоятельница монастыря Цзиньсинь, и ее сестра умеют лечить 09.03.23
Глава 18. Ци Тяньюй блокирует дорогу 09.03.23
Глава 19. Сяо Сюаньцзы дает ложные показания 09.03.23
Глава 20. Печать, которую очень трудно найти 09.03.23
Глава 21. Тайное свидание 09.03.23
Глава 22. В поисках выхода 09.03.23
Глава 23. Слабый здоровьем должен рано ложиться спать 09.03.23
Глава 24. Лицемерная маскировка якобы любящей матери 09.03.23
Глава 25. Встреча с Шуй Жолань в семейном храме 09.03.23
Глава 26. Тетя Шуй, это из-за тебя 09.03.23
Глава 27. Гнев, старая ревность 09.03.23
Глава 28. Истинное так называемое совпадение 09.03.23
Глава 29. Обе фракции раздражают и провоцируют 09.03.23
Глава 30. Хаос, споры на лотосовом пруду 09.03.23
Глава 31. Значит, это не ты родила меня 09.03.23
Глава 32. Внезапная болезнь старой мадам 09.03.23
Глава 33. Кипящий имбирный суп 09.03.23
Глава 34. Приятные волосы 09.03.23
Глава 35. Тебе придется заплатить мне своей жизнью 09.03.23
Глава 36. Мисс Ци уверена, что добьется своего 09.03.23
Глава 37. Подойти, чтобы лично извиниться 09.03.23
Глава 38. Громкий скандал и драка 09.03.23
Глава 39. Большой шрам на руке 09.03.23
Глава 40. Давай вместе устроим переполох 09.03.23
Глава 41. Цинь Ваньжу, ну все! тебе конец! 09.03.23
Глава 42. Скандал между двумя семьями 09.03.23
Глава 43. Письмо. Хорошая фишка 09.03.23
Глава 44. Мама, что теперь делать? 09.03.23
Глава 45. Давай заключим сделку, Шуй Жолань! 09.03.23
Глава 46. Две служанки, отправленные одна за другой 09.03.23
Глава 47. Тщательно подобранная горничная 09.03.23
Глава 48. Насколько он доверял ей в прошлом, настолько же начал подозревать ее в этот момент 09.03.23
Глава 49. Одна неприятность за другой 09.03.23
Глава 50. Притворная попытка увести кандидатку в горничные 09.03.23
Глава 51. С тем же именем, что и в ее предыдущей жизни 09.03.23
Глава 52. Будут ли проблемы, если позволить им жить вместе? 09.03.23
Глава 53. На этот раз она не уступит 09.03.23
Глава 54. Мадам Ди вынуждена уступить 09.03.23
Глава 55. Решимость 09.03.23
Глава 56. Это входит обязанности подданного короля 09.03.23
Глава 57. Кто был бывшим преподобной настоятельницы монастыря Цзиньсинь? 09.03.23
Глава 58. Старшая сестра задумала разрушить репутацию тети Шуй? 09.03.23
Глава 59. Так называемая добросердечная старшая мисс Цинь 09.03.23
Глава 60. Прячась за деревом и подслушивая, кто-то строил свои планы 09.03.23
Глава 61. Кто будет иволгой? 09.03.23
Глава 62. Наша юная леди – ваша нанимательница! 09.03.23
Глава 63. Так неловко свалиться в кучу 09.03.23
Глава 64. Как все это закончить? 09.03.23
Глава 65. Разделение мадам Ди и ее дочери 09.03.23
Глава 66. То, что ты должна этому королю, должно быть возвращено 09.03.23
Глава 67. Кучер, который отказался признаться 09.03.23
Глава 68. Вмешательство жены принца-наследника князя 09.03.23
Глава 69. В поместье генерала не было родной матери 09.03.23
Глава 70. Обнаружив несправедливость, посторонний принудил к браку 09.03.23
Глава 71. Суматоха. Три хижины 09.03.23
Глава 72. Попытка выведать местонахождение гостя из столицы 09.03.23
Глава 73. Коварный лис 09.03.23
Глава 74. Письмо от королевы 09.03.23
Глава 75. Затянутый узел, ведущий к неизбежной смерти 09.03.23
Глава 76. Побитый. Внезапное нападение без причины 09.03.23
Глава 77. Мужчина с непристойным и вызывающим поведением 09.03.23
Глава 78. Паутина заговора. Один несчастный случай за другим 09.03.23
Глава 79. Конец всем заговорам, старая мадам возвращается! 09.03.23
Глава 80. Напоминание. Полезные свидетели 09.03.23
Глава 81. Вы не дочь генерала Цинь, не так ли? 09.03.23
Глава 82. Следует ли разрешить принцу взглянуть на свадебную спальню? 09.03.23
Глава 83. Необычное подслушивание из чана 09.03.23
Глава 84. Ты очень умная, умнее, чем моя кошка! 09.03.23
Глава 85. Подозреваемая Цюй Лэ 09.03.23
Глава 86. Молодой мастер, которого искал годами 09.03.23
Глава 87. Паника, наш мастер очень болен 09.03.23
Глава 88. Враждебное «не твое дело!» 09.03.23
Глава 89. Еще ничего не закончено, ты все еще многим обязана этому королю! 09.03.23
Глава 90. Все выглядит похоже, и время сходится! 09.03.23
Глава 91. Сегодняшнее птичье гнездо доставлено недавно? 09.03.23
Глава 92. Необъяснимое падение Ци Байюя 09.03.23
Глава 93. Разъяренная Ци Жунчжи 09.03.23
Глава 94. Схватить и повесить! 09.03.23
Глава 95. Жизнь хуже, чем у собаки 09.03.23
Глава 96. Планы Ци Байюя 09.03.23
Глава 97. Опухшие руки и испорченное лекарство 09.03.23
Глава 98. Сердечный узел монахини Минцю 09.03.23
Глава 99. Незнание тоже некая форма счастья 09.03.23
Глава 100. Два подростка, старший и младший 09.03.23
Глава 101. Припечатанная парочка 09.03.23
Глава 102. Изящная вышивка и пуговица с вышитой петелькой 09.03.23
Глава 103. Условия согласованы, и все готово 09.03.23
Глава 104. Она была такой смелой 09.03.23
Глава 105. Суп с каплями крови 09.03.23
Глава 106. Не говори глупости, мы проверим бухгалтерские книги! 09.03.23
Глава 107. Каждой по десять ударов 13.02.26
Глава 108. Бремя, которое нельзя сбросить с плеч 13.02.26
Глава 109. Один подонок и две охотницы за богатством 13.02.26
Глава 110. Глазурованная чаша Фэнхуа; невозможность получить 13.02.26
Глава 111. Расчетливость; сын аристократической семьи, питающий слабость к женскому полу 13.02.26
Глава 112. Визит больного в полночь 13.02.26
Глава 113. Цель лицемерия 13.02.26
Глава 114. Добрая воля Великой княгини 13.02.26
Глава 115. Никогда не проигрывай до последнего вздоха 13.02.26
Глава 116. Отправка большого чана под аквариум и семян 13.02.26
Глава 117. Кирпичик к кирпичику, чтобы выстроить путь. Похожие рисунки 13.02.26
Глава 118. Рулон парчи выброшен старшей леди 13.02.26
Глава 119. Устранить вражду с помощью улыбки невозможно 13.02.26
Глава 120. Навязчивое желание; что вы думаете о сыне семьи мадам Ди? 13.02.26
Глава 121. Сложная ситуация, сложившаяся в особняке маркиза Фэнъян 13.02.26
Глава 122. Ссора между матерью и дочерью 13.02.26
Глава 123. Прошлая жизнь, место, где ее разрезали надвое по талии 13.02.26
Глава 124. Злополучная встреча на узкой дороге 13.02.26
Глава 125. Стражники с обеспокоенными лицами 13.02.26
Глава 126. Странный жест потирания пальцев 13.02.26
Глава 127. Шпионы или нет? 13.02.26
Глава 128. Не просто попасть во дворец супруги Лань 13.02.26
Глава 129. Отчаянные и ужасные глаза 13.02.26
Глава 130. Мама, давай прогуляемся вместе 13.02.26
Глава 131. Проверка пульса; отличные новости! 13.02.26
Глава 132. Кому какое дело? 13.02.26
Глава 133. «Кто моя родная мать?» 13.02.26
Глава 134. Она прикидывалась наивной дурочкой? 14.02.26
Глава 135. Кто-то засуетился? 14.02.26
Глава 136. Скрыть ложь было не так просто! 14.02.26
Глава 137. Второй управляющий в ярости 14.02.26
Глава 138. Встреча со старым другом в магазине вышивки 14.02.26
Глава 139. Знал ли он ее? 14.02.26
Глава 140. Банкет Великой княгини Жуйань 14.02.26
Глава 141. Так она еще ребенок? 14.02.26
Глава 142. Сорвать покров нежности 14.02.26
Глава 143. Маленький евнух, натыкающийся на людей 14.02.26
Глава 144. Ребенок, застрявший в дыре под стеной 14.02.26
Глава 145. Разорванная записка 14.02.26
Глава 146. История, созданная богатым воображением 14.02.26
Глава 147. Они встретились случайно 14.02.26
Глава 148. Прямое изгнание злобного гостя 14.02.26
Глава 149. Благородная и несчастная жизнь 14.02.26
Глава 150. Печаль Великой княгини Жуйань в прошлой жизни 14.02.26
Глава 151. Четыре принца 14.02.26
Глава 152. Единственный и драгоценный ребенок 14.02.26
Глава 153. Насколько это было бы влиятельно? 14.02.26
Глава 154. Потеря приданого была бездонной ямой! 14.02.26
Глава 155. Пусть она найдет повод конфисковать имущество монастыря Цзиньсинь! 14.02.26
Глава 156. «От всего сердца! Давай сбежим отсюда!» 14.02.26
Глава 157. Старая бабка-шпионка 14.02.26
Глава 158. Кто первым забрал птичье гнездо? 14.02.26
Глава 159. «Уведите ее и выпорите двадцать раз!» 14.02.26
Глава 160. «Мадам, вы сердитесь?» 14.02.26
Глава 161. Два кошелька, которые были пожалованы 14.02.26
Глава 162. Невозможность объясниться прилюдно 24.02.26
Глава 163. Пригласительный билет, переданный из особняка герцога Сина 24.02.26
Глава 164. Настаивание на уходе за мадам Ди 24.02.26
Глава 165. Борьба за то, чтобы напоить мадам Ди лекарством 24.02.26
Глава 166. Вторая уловка, которая привела к травмам! 24.02.26
Глава 167. Весь фарфор вдребезги 24.02.26
Глава 168. Дела двора Юлань тебя не касаются 24.02.26
Глава 169. Отец, давайте попробуем! 24.02.26
Глава 170. То, что не имело значения в прошлом, стало решающим сейчас 24.02.26
Глава 171. Выбор супруги на дворцовом банкете 24.02.26
Глава 172. Так всегда случается в сказках 24.02.26
Глава 173. Ты хочешь быть маленькой невестой? 24.02.26
Глава 174. Провинившаяся наставница по этикету 24.02.26
Глава 175. Она напугала няню Чжэн 24.02.26
Глава 176. Вторая мисс, вы осмелитесь принять меня? 24.02.26
Глава 177. Горничная из другого особняка пробралась в особняк Цинь 24.02.26
Глава 178. Он подрался, не поделив проститутку в борделе 24.02.26
Глава 179. Особняк герцога Сина снова прислал пригласительный билет 24.02.26
Глава 180. Чтобы нахально получить шанс 15.03.26
Глава 181. Почему она заболела? 15.03.26
Глава 182. Главная жена герцога Сина предстала кипучей и вежливой хозяйкой 15.03.26
Глава 183. Разница между настоящим и подражанием 15.03.26
Глава 184. Так называемое попустительство или убийство будущего? 15.03.26
Глава 185. Шао Юаньхао, который постоянно попадал в неприятности 15.03.26
Глава 186. Слуги, которые сбивают с пути маленького хозяина 15.03.26
Глава 187. Призраки перед теневой стеной 15.03.26
Глава 188. Изгой Ци Жунчжи 15.03.26
Глава 189. На Цинь Ваньжу «случайно» падают фрукты 15.03.26
Глава 190. Пропала старшая леди! 15.03.26
Глава 191. Тайный гость в особняке герцога Сина 15.03.26
Глава 192. Служанка со шпилькой в рукаве 15.03.26
Глава 193. Заговор раскрыт 15.03.26
Глава 194. Кажется, это старая знакомая 15.03.26
Глава 195. Книга от Вэнь Сичи 15.03.26
Глава 196. Здесь находится бордель? 15.03.26
Глава 197. Отколотый уголок ширмы 15.03.26
Глава 198. Скандальная сценка в саду 15.03.26
Глава 199. Встреча с матерью графа Юн 15.03.26
Глава 200. Чужие поползновения 15.03.26
Глава 201. Это старшая леди или младшая леди? 15.03.26
Глава 202. Как я могу ее вылечить, если она не больна? 15.03.26
Глава 203. Как ты познакомилась с посторонним мужчиной? 15.03.26
Глава 204. Следующий ход! Когда он женится на мне? 15.03.26
Глава 205. Нет денег? Тогда отдай серьги 15.03.26
Глава 206. Кто против кого строил козни 15.03.26
Глава 207. Отправь шпильку еще раз 15.03.26
Глава 208. Пожалование двух придворных дам 30.03.26
Глава 209. Так называемая разноцветная пряжа новое 30.03.26
Глава 156. «От всего сердца! Давай сбежим отсюда!»

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть